Ding
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
ładne rzeczy! zdanie;
→ das ist ja ein Ding! potoczne, nieoficjalne;
→ ist ja ein Ding! potoczne, nieoficjalne;
przedmiot rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Objekt;
→ Ding;
→ Fach;
→ Gegenstand;
→ Lehrfach;
→ Sache;
→ Ding;
→ Materie;
→ Etwas;
→ Größe;
→ Thematik;
→ Punkt;
→ Stoff;
rzecz rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Sache;
→ Ding;
→ Aufgabe;
→ Zeug;
→ Tatsache;
→ Gegenstand;
→ Ding;
→ Problem;
→ Teil;
→ Chose;
→ Anliegen;
→ Etwas;
→ Punkt;
→ Thematik;
→ Sachen;
→ Kluft;
→ Affäre;
→ Dings;
→ Chose;
→ Zeug;
→ Sache;
sprawa rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Sache;
→ Vorgang;
→ Handel;
→ Geschäft;
→ Geschichte;
→ Rechtsstreit;
→ Chose;
→ Punkt;
→ Ding;
→ Fall;
→ Betreff;
→ Aufgabe;
→ Affäre;
→ Täter;
→ Führung;
→ Urheber;
→ Verursacher;
→ Ausübung;
→ Etwas;
→ Prozess;
→ Thematik;
→ Anfrage;
→ Handelssache;
→ Laden;
→ Ding;
→ Belang;
→ Schose;
→ Kiste;
bidula rzeczownik, rodzaj żeński;
→ armes Ding potoczne, nieoficjalne;
biedactwo rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ armes Ding potoczne, nieoficjalne;
→ Kümmerling;
interes rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Interesse;
→ Anliegen;
→ Handel;
→ Deal;
→ Belang;
→ Ding potoczne, nieoficjalne;
→ Sache;
→ Transaktion;
→ Nutzen;
→ Handlung;
→ Laden;
→ Teilnahme;
→ Nutzen;
→ Spekulation;
→ Durchführung;
→ Affäre;
→ Erledigung;
→ Belang;
→ Laden;
każdy kij ma dwa końce zdanie;
→ jedes Ding hat zwei Seiten przysłowie;
machlojka rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Gaunerei;
→ Schmu potoczne, nieoficjalne;
→ krummes Ding potoczne, nieoficjalne;
→ Schieberei;
maleństwo rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Kleine żartobliwe;
→ Baby żartobliwe;
→ kleines Ding;
nieboga rzeczownik, rodzaj żeński;
→ armes Ding celownik;
nieboraczka rzeczownik, rodzaj żeński;
→ armes Ding książkowe, oficjalne;
niebożę rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ armes Ding;
rozdać kułaki czasownik, aspekt dokonany;
rzecz sama w sobie rzeczownik, rodzaj żeński;
wyciąć numer czasownik, aspekt dokonany;
→ ein Ding drehen potoczne, nieoficjalne;