z czymś
Słownik polsko-angielski PWN
pogodzić cz.
pogodzić kogoś z kimś to reconcile sb with sb
pogodzić coś z czymś to combine sth with sth
pogodzić się z kimś to be reconciled with sb, to make up with sb
pogodzić się z czymś to resign oneself to sth
zapoznać — zapoznawać cz.
zapoznać kogoś z czymś to acquaint sb with sth
zapoznać kogoś z kimś to introduce sb to sb
zapoznać się z czymś to familiarize oneself with sth
zapoznać się z kimś to become acquainted with sb
zamienić — zamieniać cz.
zamienić coś na coś to exchange sth for sth
zamienić coś w coś to turn sth into sth
zamienić się z kimś na coś to exchange sth with sb
Translatica, kierunek polsko-angielski
graniczyć z czymś czasownik, aspekt niedokonany; → abut
liczyć się z czymś czasownik, aspekt niedokonany; → take something into account
zapoznać kogoś z czymś czasownik, aspekt dokonany; → acquaint one with something
Słownik polsko-niemiecki PWN
obchodzić
(herum)gehen
przen obchodzić prawo das Gesetz umgehen
(święto) feiern
obchodzić święto 〈czyjeś urodziny〉 ein Fest 〈j-s Geburtstag〉 feiern
(dotyczyć) angehen
to mnie nic nie obchodzi das geht mich nichts an
obchodzić się z kimś 〈z czymś〉 mit j-m 〈mit etw〉 umgehen
umieć się z czymś obchodzić mit etw umzugehen wissen
godzić
(pojednać) versöhnen
(uzgadniać) in Einklang bringen
godzić w czyjeś interesy gegen j-s Interessen sein
godzić się na coś auf etw eingehen
godzić się z czymś mit etw einverstanden sein
(ulec, ugiąć się przed czymś) sich in etw fügen, etw hinnehmen
pokry(wa)ć (wydatki) decken, bestreiten
pokry(wa)ć koszty 〈zapotrzebowanie na coś〉 Kosten 〈den Bedarf en etw〉 decken
pokry(wa)ć rachunek 〈wydatki〉 die Rechnung 〈Ausgaben〉 bestreiten
pokry(wa)ć się z czymś sich decken
nasze interesy (nie) pokrywają się unsere Interessen decken sich (nicht)
Słownik polsko-włoski PWN
z praep
(punkt wyjścia)
pociąg z Rzymu il treno da Roma
wyjść z domu/pracy uscire di casa/dal lavoro
jestem z Warszawy sono di Varsavia
(wprowadza dopełnienie)zadowolony z czegoś contento di qc
(towarzystwo) con, insieme a
z tobą con te
(sposób) con
z przyjemnością con piacere
(materiał) di, in
ze skóry in pelle
ze złota d’oro
(przyczyna) per, da
siny z zimna livido dal freddo
(dodatek) con, a
herbata z cytryną tè al limone
Słownik polsko-rosyjski PWN
z, ze (kogoś, czegoś)
1 с / со
z góry с горы
z ulicy с улицы
z Ukrainy с Украины
2 (ze środka, z wnętrza; skądś: o pochodzeniu; z czegoś: o materiale, składnikach itp.; z powodu: o przyczynie wewnętrznej, pobudkach, motywach) из
z worka из мешка
z Francji из Франции
ze skóry из кожи
z ciekawości из любопытства
3 (z powodu: o przyczynie jakiegoś stanu; o źródle jakiejś cechy; o dacie) от
z upału от жары
coś z matki что-то от матери
gazeta z 5 maja газета от 5 мая
4 (z dziedziny, w zakresie; pod względem) по чему-н.
zadanie z fizyki задание по физике
z wykształcenia по образованию

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich