wąs
Translatica, kierunek polsko-angielski
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
wąs rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Schnurrbart;
→ Ranke;
→ Schnauzbart;
→ Schnurrbart;
→ Schnurrhaar;
→ Granne;
→ Schnauzer;
→ Bart;
→ Bart;
→ Widerhaken;
wąs centralny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Hauptbart;
wąs ogromny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Riesenbart;
Słownik angielsko-polski PWN
bed [bed ] rz. łóżko; grządka
the sea bed dno morza
bed and breakfast zakwaterowanie ze śniadaniem
the sea bed dno morza
bed and breakfast zakwaterowanie ze śniadaniem
be [biː ]
1 cz. npch. być; odbywać się; znajdować się
she’s a nurse ona jest pielęgniarką
he’s married on jest żonaty
to be to do sth mieć coś zrobić
she’s a nurse ona jest pielęgniarką
he’s married on jest żonaty
to be to do sth mieć coś zrobić
2 cz. posiłk.
I’ve been reading it for two hours czytam to od dwóch godzin
he was informed that... poinformowano go, że...
she’s lovely, isn’t she? ona jest śliczna, prawda?
‘are you hungry?’ — ‘yes, I am/no, I’m not’ „jesteś głodny?” — „tak/nie”
I’ve been reading it for two hours czytam to od dwóch godzin
he was informed that... poinformowano go, że...
she’s lovely, isn’t she? ona jest śliczna, prawda?
‘are you hungry?’ — ‘yes, I am/no, I’m not’ „jesteś głodny?” — „tak/nie”
will1 [wɪl ] cz. modal.
I won’t mind it nie będę miał nic przeciwko temu
will you do it for us? czy zrobisz to dla nas?; (polecenia, prośby)
put it on the table, will you? postaw to na stole, dobrze?
I won’t mind it nie będę miał nic przeciwko temu
will you do it for us? czy zrobisz to dla nas?; (polecenia, prośby)
put it on the table, will you? postaw to na stole, dobrze?
Translatica, kierunek angielsko-polski
was able czasownik; → był zdolny
was born rzeczownik; → był urodzony