rozczarowanie
Słownik polsko-angielski PWN
rozczarowanie n. disappointment
Translatica, kierunek polsko-angielski
rozczarowanie rzeczownik, rodzaj nijaki;
letdown;
dismay;
comedown;
chagrin;
rozczarowanie polityką rzeczownik, rodzaj nijaki; → disenchantment with politics

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „rozczarowanie” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
interes m
Interesse m
w twoim własnym interesie in deinem eigenen Interesse
(sprawa) Angelegenheit f
mam interes 〈sprawę〉 do ciebie ich habe ein Anliegen an dich
(handlowy) Geschäft n
interes idzie dobrze 〈źle〉 das Geschäft läuft gut 〈schlecht〉
interesy rozwijają się korzystnie 〈niepomyślnie, budzą rozczarowanie〉 die Geschäfte laufen erfolgreich 〈enttäuschend〉
pot robić interesy Geschäfte machen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
rozczarowanie rzeczownik, rodzaj nijaki;
rozczarowanie polityką rzeczownik, rodzaj nijaki;
przeżyć rozczarowanie czasownik, aspekt dokonany;
Słownik polsko-włoski PWN
rozczarowanie n delusione f
rozczarować, rozczarowywać v deludere (kogoś – qu), essere una delusione (per qu)
rozczarować/ywać się provare delusione
rozczarowany adj deluso
Słownik polsko-rosyjski PWN
rozczarować siędo kogoś разочароваться в ком-н.
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich