rozczarowanie
Translatica, kierunek polsko-angielski
rozczarowanie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ disillusion;
→ anticlimax;
→ letdown;
→ dismay;
→ comedown;
→ chagrin;
rozczarowanie polityką rzeczownik, rodzaj nijaki; → disenchantment with politics
głębokie rozczarowanie rzeczownik, rodzaj nijaki;
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
interes m
Interesse m
w twoim własnym interesie in deinem eigenen Interesse
(sprawa) Angelegenheit f
mam interes 〈sprawę〉 do ciebie ich habe ein Anliegen an dich
(handlowy) Geschäft n
interes idzie dobrze 〈źle〉 das Geschäft läuft gut 〈schlecht〉
interesy rozwijają się korzystnie 〈niepomyślnie, budzą rozczarowanie〉 die Geschäfte laufen erfolgreich 〈enttäuschend〉
pot robić interesy Geschäfte machen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
rozczarowanie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Enttäuschung;
→ Ernüchterung;
rozczarowanie polityką rzeczownik, rodzaj nijaki;
przeżyć rozczarowanie czasownik, aspekt dokonany;
Słownik polsko-włoski PWN
rozczarowanie n delusione f
rozczarować, rozczarowywać v deludere (kogoś – qu), essere una delusione (per qu)
rozczarować/ywać się provare delusione
rozczarowany adj deluso