zawiedziony
Słownik polsko-angielski PWN
zawieść cz. (sprawić zawód) to disappoint, to let down; (urządzenie, system) to fail
zawieść czyjeś zaufanie to betray sb’s trust
zawieść się na kimś to be disappointed in sb
Translatica, kierunek polsko-angielski
zawiedziony przymiotnik;
zawiedziony obywatel rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy; → disappointed citizen
zawieść czasownik, aspekt dokonany; zobacz też zawodzić
fail techniczny;
let down;
betray;
lead książkowe, oficjalne;
falsify;
frustrate;
confound;
belie;
defeat;
baffle;
Słownik polsko-niemiecki PWN
oczekiwanie n
Erwartung f
przen (nadzieja) Hoffnung f
wbrew oczekiwaniom wider Erwarten
spełniać 〈zawieść〉 czyjeś oczekiwania j-s Erwartungen erfüllen 〈enttäuchen〉
ruch m
Bewegung f
(komunikacja) Verkehr m
ruch drogowy 〈uliczny〉 Straßenverkehr m
ruch jednokierunkowy Einbahnverkehr m
ruch podmiejski Nahverkehr m
ruch tranzytowy 〈przelotowy〉 Durchgangsverkehr m, Zwischenauslandsverkehr m
ruch turystyczny Touristenverkehr, Fremdenverkehr m
(droga) nadający się do ruchu fahrbar
wprawiać w ruch in Bewegung bringen
auto bezpieczeństwo ruchu Verkehrssicherheit f
natężenie ruchu (drogowego) Verkehrsdichte f
dopuścić do ruchu zum Verkehr zulassen
zmienić pas ruchu in neue Fahrspur überwechseln
tel ruch miejscowy Ortsverkehr m
ruch zamiejscowy 〈zagraniczny〉 Fremdenverkehr m
handl ruch świąteczny Weihnachtsgeschäft n
(obroty) ruch świąteczny był duży 〈zawiódł〉 das Weihnachtsgeschäft verlief gut 〈enttäuschend〉
polit ruch narodowy Nationalbewegung f
(narodowowyzwoleńczy) nationale Befreiungsbewegung f
ruch narodościowy Nationalitätenbewegung f
ruch studencki (kontestacyjny) Studentenbewegung f
budzą się ruchy narodowe Nationalbewegungen erwachen 〈bilden, formen〉 sich
szerzą się ruchy studenckie Studentenbewegungen greifen um sich
zaufanie n Vertrauen n (do kogoś j-m)
godny zaufania vertrauenswürdig
cieszyć się czyimś zaufaniem bei j-m Kredit genießen
pokładać w kimś zaufanie Vertrauen auf j-n setzen
nie mieć zaufania do czegoś 〈kogoś〉 kein Vertrauen zu etw 〈zu j-m〉 haben
zawieść 〈stracić〉 czyjeś zaufanie j-s Vertrauen missbrauchen 〈verlieren〉
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
zawiedziony przymiotnik;
zawieść czasownik, aspekt dokonany; zobacz też zawodzić
versagen techniczny;
Słownik polsko-włoski PWN
zawieść, zawodzić v deludere, tradire (kogoś – qu)
zawieść zaufanie tradire la fiducia
zawieść się rimanere deluso (na kimś – di qu)
Słownik polsko-rosyjski PWN
zawieść
1 обмануть
2 (okazać się niesprawnym: o mechanizmach itp.) отказать
zawieść się na kimś обмануться в ком-н.
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich