zawiedziony
Słownik polsko-angielski PWN
zawieść cz. (sprawić zawód) to disappoint, to let down; (urządzenie, system) to fail
zawieść czyjeś zaufanie to betray sb’s trust
zawieść się na kimś to be disappointed in sb
zawieść czyjeś zaufanie to betray sb’s trust
zawieść się na kimś to be disappointed in sb
Translatica, kierunek polsko-angielski
zawiedziony przymiotnik;
→ disappointed;
→ disgruntled;
zawiedziony obywatel rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy; → disappointed citizen
Słownik polsko-niemiecki PWN
oczekiwanie n
Erwartung f
przen (nadzieja) Hoffnung f
wbrew oczekiwaniom wider Erwarten
spełniać 〈zawieść〉 czyjeś oczekiwania j-s Erwartungen erfüllen 〈enttäuchen〉
ruch m
Bewegung f
(komunikacja) Verkehr m
ruch drogowy 〈uliczny〉 Straßenverkehr m
ruch jednokierunkowy Einbahnverkehr m
ruch podmiejski Nahverkehr m
ruch tranzytowy 〈przelotowy〉 Durchgangsverkehr m, Zwischenauslandsverkehr m
ruch turystyczny Touristenverkehr, Fremdenverkehr m
(droga) nadający się do ruchu fahrbar
wprawiać w ruch in Bewegung bringen
auto bezpieczeństwo ruchu Verkehrssicherheit f
natężenie ruchu (drogowego) Verkehrsdichte f
dopuścić do ruchu zum Verkehr zulassen
zmienić pas ruchu in neue Fahrspur überwechseln
tel ruch miejscowy Ortsverkehr m
ruch zamiejscowy 〈zagraniczny〉 Fremdenverkehr m
handl ruch świąteczny Weihnachtsgeschäft n
(obroty) ruch świąteczny był duży 〈zawiódł〉 das Weihnachtsgeschäft verlief gut 〈enttäuschend〉
polit ruch narodowy Nationalbewegung f
(narodowowyzwoleńczy) nationale Befreiungsbewegung f
ruch narodościowy Nationalitätenbewegung f
ruch studencki (kontestacyjny) Studentenbewegung f
budzą się ruchy narodowe Nationalbewegungen erwachen 〈bilden, formen〉 sich
szerzą się ruchy studenckie Studentenbewegungen greifen um sich
zaufanie n Vertrauen n (do kogoś j-m)
godny zaufania vertrauenswürdig
cieszyć się czyimś zaufaniem bei j-m Kredit genießen
pokładać w kimś zaufanie Vertrauen auf j-n setzen
nie mieć zaufania do czegoś 〈kogoś〉 kein Vertrauen zu etw 〈zu j-m〉 haben
zawieść 〈stracić〉 czyjeś zaufanie j-s Vertrauen missbrauchen 〈verlieren〉
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
zawiedziony przymiotnik;
→ enttäuscht;
zawiedziony w miłości przymiotnik;
zawieść czasownik, aspekt dokonany; zobacz też → zawodzić
→ versagen techniczny;
→ enttäuschen;
→ fehlschlagen;
Słownik polsko-włoski PWN
zawieść, zawodzić v deludere, tradire (kogoś – qu)
zawieść zaufanie tradire la fiducia
zawieść się rimanere deluso (na kimś – di qu)
Słownik polsko-rosyjski PWN
zawieść
1 обмануть
2 (okazać się niesprawnym: o mechanizmach itp.) отказать
zawieść się na kimś обмануться в ком-н.