przeszkadzać
Translatica, kierunek polsko-angielski
przeszkadzać czasownik, aspekt niedokonany; zobacz też → przeszkodzić
→ hinder;
→ hamper;
→ bother;
→ prevent;
→ trouble;
→ intrude;
→ handicap;
→ interrupt;
→ encumber;
→ balk;
→ heckle pejoratywne;
→ obstruction;
→ trammel;
→ perturb;
→ distract;
→ cumber;
→ hold back;
→ embarrass;
→ interference;
→ incommode;
→ embarass;
→ disrupt;
→ interference;
→ block;
→ check;
→ stymie;
→ interruption;
→ stop;
→ obstruction;
→ intervene;
→ estop;
→ thwart;
→ hindrance;
→ impediment;
przeszkadzanie mówcy rzeczownik, rodzaj nijaki; → heckling
jon przeszkadzający rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → interferant
Słownik polsko-niemiecki PWN
przeszkadzać
stören (komuś j-n)
nie przeszkadzm? można? störe ich?
(utrudniać) behindern (komuś w czymś j-n in 〈an〉 etw)
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
przeszkadzać czasownik, aspekt niedokonany; zobacz też → przeszkodzić
→ stören techniczny;
→ hindern;
→ behindern;
→ verhindern;
→ vereiteln;
→ eingreifen informatyka;
→ aufhalten;
przeszkadzać przysłówek;
nie przeszkadzać czasownik, aspekt niedokonany;
→ Nicht stören;
Słownik polsko-włoski PWN
przeszkadzać, przeszkodzić v
disturbare (komuś w pracy – qu nel lavoro), dare disturbo (a qu)
(drażnić) dare fastidio, dare noia (komuś – a qu), infastidire (qu)
(zawadzać) imbarazzare, impicciare (komuś – qu), essere d’impiccio (a qu)
(uniemożliwić) impedire (komuś w czymś – qc a qu)
coś mi przeszkodziło ho avuto un contrattempo
przyjdę, chyba że coś mi przeszkodzi verrò salvo impedimenti
Słownik polsko-rosyjski PWN
przeszkadzać
1 мешать
2 (stać na przeszkodzie, stawiać przeszkody) препятствовать
3 (komuś: niepokoić kogoś, przerywać zajęcie itp.) беспокоить кого-н.
nie przeszkadzaj sobie не беспо-койся / не обращай внимания
nie przeszkadzajcie sobie, niech pan sobie nie przeszkadza, niech pani sobie nie przeszkadza, niech panie sobie nie przeszkadzają, niech panowie sobie nie przeszkadzają, niech państwo sobie nie przeszkadzają не беспокойтесь
/ не обращайте внимания