na co
Słownik polsko-angielski PWN
dzień m. day
dzień powszedni/świąteczny weekday/holiday
dzień pracy working day, workday
co dzień every day
dzień w dzień day in day out
z dnia na dzień (nagle) overnight; (stopniowo) day by day
jak co dzień as usual
przez cały dzień the whole day, all day long
dzień dobry! (rano) good morning!; (po południu) good afternoon!
za dnia by day
jaki dziś dzień? what day is it today?
grać cz. to play
grać w piłkę nożną to play football
grać na skrzypcach/gitarze to play the violin/guitar
co grają w kinie? what’s on at the cinema?
mieć cz. to have (got) (dom, siostrę); to have (zebranie, egzamin)
mieć pięć lat to be five
mieć coś na sobie to be wearing sth
mieć coś do zrobienia to have sth to do
co mam robić? what am I to do?
samolot miał wylądować w Warszawie, ale... the plane was supposed to land in Warsaw, but...
Translatica, kierunek polsko-angielski
na co dzień przysłówek;
every day;

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „na co” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
umawiać się sich verabreden (z kimś mit j-m)
umówiłem się z nią na dziewiątą 〈na dziś wieczór〉 ich habe mich mit ihr um neun Uhr 〈für heute abend〉 verabredet
umawiać się się z kimś na randkę ein Stelldichein mit j-m verabreden
handl umawiać się się co do ceny einen Preis ausmachen
zyskać gewinnen
zyskać na sprzedaży domu 〈towaru〉 am Verkauf eines Hauses 〈der Ware〉 gewinnen
zyskać na znaczeniu 〈wartości〉 an Bedeutung 〈an Wert〉 gewinnen
zyskać na czasie Zeit gewinnen
co on na tym zyskał? was gewann er dabei? (skorzystać) profitieren (na czymś von etw)
chodzić gehen
chodzić pieszo zu Fuß gehen
chodzić do szkoły die Schule besuchen
na przyszły rok dziecko idzie do szkoły nächstes Jahr geht das Kind in die Schule
dziecko już chodzi das Kind läuft schon
zegarek chodzi dobrze die Uhr geht gut
jak ci idzie? wie geht es dir?
o co chodzi? worum geht es dir?
Słownik polsko-włoski PWN
co
1. pron che, che cosa
co?, co takiego? che cosa?
co ci jest? che hai?
co ty mówisz/robisz! ma che dici/fai!
no i co?, i co dalej? e allora?
na/po co ci to? a che ti serve?
2. part
ogni
co dwa dni ogni due giorni
pot (w wykrzyknikach) che
co za typ! che tipo!
Słownik polsko-rosyjski PWN
dzień
1 день
2 (w datach) число
dzisiaj jest dzień piąty maja сегодня пятое число мая
co do dnia день в день
co któryś dzień, co ileś dni каждые ... дня / каждые ... дней
dnia, w dniu в день
poprzedniego dnia в предыдущий день
dzień dobry
1 здравствуйте [-аст-]
2 (do kogoś per ty) здравствуй [-аст-]
3 (zwrot używany tylko w dzień) добрый день
4 (zwrot używany tylko rano) доброе утро
dzień powszedni будни lm, будничный день / будний день
przez dzień (cos zrobić) за день
w dniach (w tych, którychś dniach, w dniach czegoś, np. triumfu) в дни
w tych dniach на днях
w dzień, przez dzień (a nie nocą) днём
z dnia (list, zarządzenie, gazeta itp.) от числа;
z dniem (którymś, któregoś miesiąca) с числа;
za dnia засветло
z dnia na dzień (w jeden dzień) в один день
raz раз
na raz сразу
na razie пока что / пока
od razu
1 сразу
2 (natychmiast) тотчас / тут же
po raz pierwszy (pierwszy raz, nigdy przedtem) впервые
raz na zawsze раз и навсегда
razem
1 (wspólnie; w jednym miejscu, w całości) вместе
2 (w sumie: o liczbie rzeczy) всего
3 (w sumie: o liczbie osób) всех
4 (w sumie: słowo pisane pod kolumną dodawanych liczb) итого
ileś razy
1 (dwa, trzy itp. razy więcej, mniej, szybciej itp.: w porównaniach) в ... раза / в ... раз
dwa razy mniej в два раза меньше
pięć razy więcej в пять раз больше
2 (21 razy 5, 100 razy 5 itp.: w mnożeniu) умножить на
sto razy sto сто умножить на сто
ileś razy tyle, co (ktoś, coś) ... раз больше чем
tym razem на этот раз
w razie potrzeby в случае надоб-ности
rok
1 год
2 (studiów) курс
co rok, co roku каждый год / ежегодно
do roku, na rok в год
rok akademicki учебный год
rok szkolny учебный год
z roku na rok
1 из года в год
2 (z każdym rokiem) год от году
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich