mieć miejsce
Translatica, kierunek polsko-angielski
mieć miejsce czasownik, aspekt niedokonany;
take place finanse, książkowe, oficjalne;
place;
happen;

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „mieć miejsce” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
wypadek m
Fall m
na wszelki wypadek auf jeden Fall
(nieszczęśliwy) tragiczny 〈śmiertelny〉 wypadek ein tragischer 〈tödlicher〉 Unfall
(drogowy) Verkehrsunfall m
(kraksa) Panne f
miejsce wypadku Unfallstelle f
mieć wypadek samochodowy eine Panne haben
ucieczka kierowcy z miejsca wypadku Fahrerflucht f
bagażnik m
auto Kofferraum m
jest (jeszcze) miejsce w bagażniku im Kofferraum ist noch Platz 〈Raum〉
nie ma(m) miejsca w bagażniku mein Kofferraun ist voll
(na dachu) Gepäckbrücke f
(pomieszczenie na bagaż) Laderaum m
(rowerowy) Gepäckträger m
balkon m
Balkon m
pokój z balkonem ein Zimmer mit Balkon, Balkonzimmer n
teatr Rang m
mamy miejsca na drugim balkonie, rząd trzeci wir haben Plätze im zweiten Rang, dritte Reihe
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
mieć miejsce czasownik, aspekt niedokonany;
stattfinden książkowe, oficjalne;
geschehen książkowe, oficjalne;
Słownik polsko-włoski PWN
miejsce n
posto, luogo m
miejsca stojące/siedzące posti in piedi/a sedere
(przy stole) capotavola m
miejsce urodzenia luogo di nascita
miejsce zamieszkania domicilio m
miejscami a tratti
(w lokalu, środkach komunikacji) posto m
czy to miejsce jest wolne? e libero il posto?
miejsce jest zarezerwowane/zajete il posto è prenotato/occupato
brak wolnych miejsc completo, tutto esaurito
(przestrzeń) posto, spazio m
zajmować zbyt dużo/mało miejsca occupare troppo/poco spazio
zrobić miejsce na coś fare posto per qc
nie ma miejsca non c’è il posto
(miejscowość) posto, sito m
(w klasyfikacji) posto m
zająć pierwsze miejsce classificarsi al primo posto, classificarsi primo
(cel)
przybyć na miejsce arrivare a destinazione
do tego miejsca fin lì
jesteśmy na miejscu! eccoci arrivati!
zobaczymy na miejscu vedremo sul posto
na miejsce! (do psa) va’a cuccia!
(w piśmie)w miejscu in sede
w miejsce kogoś in vece di qu

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „mieć miejsce” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich