margines
Translatica, kierunek polsko-angielski
margines rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ periphery przenośne;
→ outskirts;
→ marge;
→ marginal;
margines błędu rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → margin for error
margines C rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → margin C
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
działanie n
Handlung f
(aktywność) Aktivität f
przystąpić do działania 〈akcji〉 in Aktion treten
sabotować 〈pozorować〉 działanie eine Aktion sabotieren 〈tarnen〉
techn, przen (luz) Spielraum m
margines swobodnego działania Spielraum m
pozostawić komuś swobodę działania 〈ruchów〉 j-m Spielraum lassen
woj działania wojenne Kriegshandlungen pl
działania bojowe Kampfhandlungen pl
przerwa w działaniach bojowych Waffenruhe f
przerwa w działaniach bojowych utrzymuje się 〈nie jest przestrzegana〉 Waffenruhe hält 〈wird nicht eingehalten〉
med (oddziaływanie) Wirkung f
działanie lecznicze Heilwirkung f
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
margines rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Rand ekonomia;
→ Rand edytorstwo;
→ Randgruppe socjologia;
→ Grenze;
→ Stadtrand;
→ Nebensache przenośne;
margines boczny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Seitenrande;
Słownik polsko-włoski PWN
margines m margine m
zapisać coś na marginesie scrivere qc in margine
przen margines społeczny gli emarginati
Słownik polsko-rosyjski PWN
margines
1 поля
2 (rzeczy, sprawy uboczne, mniej ważne) периферия
na marginesie
1 (jakiejś sprawy) по поводу
2 (nawiasem mówiąc) кстати