korpus
Translatica, kierunek polsko-angielski
korpus rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
body medycyna, przemysł, wojsko, budownictwo;
corps wojsko;
trunk anatomia;
corpus językoznawstwo;
frame elektryka;
torso anatomia;
body stub informatyka;
bed;
chassis elektryka;
shell;
carcass;
casing;
case;
corpora;
barrel;
korpus armijny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → army corps
korpus cewki rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → bobbin

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „korpus” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
korpus m :
korpus europejski (europejskie siły zbrojne) Eurokorps m
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
korpus rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Korps ekonomia, wojsko;
Rumpf anatomia, przemysł, wojsko, budownictwo;
Gehäuse;
Korpus;
Leib;
Korpus;
Körper;
Corps wojsko;
Torso anatomia;
Corpus medycyna;
Textkorpus językoznawstwo;
Hauptteil;
Korpus;
korpus rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Fälle;
korpus adwokacki rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Słownik polsko-włoski PWN
korpus m
(tułów) tronco m
(budynku) corpo m
korpus dyplomatyczny corpo diplomatico
Słownik polsko-rosyjski PWN
korpus корпус
Translatica, kierunek niemiecko-polski
Korpus rzeczownik, rodzaj męski;
korpus;
ciało żartobliwe;
zbiór;
tułów;
garmond drukarstwo;
Korpus rzeczownik, rodzaj nijaki;
rezonator muzyka;
Korpus rzeczownik, rodzaj żeński, liczba pojedyncza;
korpus;
korpusy;

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich