kłopot
Translatica, kierunek polsko-angielski
kłopot rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ inconvenience ang. brytyjska;
→ hassle;
→ difficulty;
→ annoyance ang. brytyjska;
→ quandary;
→ mess;
→ trouble;
→ predicament;
→ nuisance;
→ effort;
→ matter;
→ fix;
→ worry ang. brytyjska;
→ scrape;
→ botheration;
→ issue;
→ cumbrance;
→ troubles;
→ liability;
→ quagmire;
→ stinker;
→ dilemma;
→ distress;
→ headache;
kłopot z oddychaniem rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → trouble breathing
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
kłopot m Sorge f
sprawiać komuś kłopot j-m Sorge bereiten
być w kłopotach finansowych in Geldnoten sein
bez kłopotów sorgenfrei
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
kłopot czasownik;
→ verursachen techniczny;
Słownik polsko-włoski PWN
kłopot m guaio, pasticcio m, noia f
mieć kłopoty avere guai, trovarsi nei guai
kłopot w tym, że... il brutto è che...
sprawić komuś kłopot disturbare qu
Słownik polsko-rosyjski PWN
kłopot
1 забота
2 (trudność) затруднение
3 (zmartwienie, nieprzyjemność) огорчение
być w kłopocie быть в затруднительном положении