cofać się
Słownik polsko-angielski PWN
cofnąć — cofać cz. to reverse (samochód); to rewind (taśmę); to cancel (rozkaz); to lift (zakaz); to withdraw (oskarżenie, zgodę)
cofnąć się o krok to take a step backwards
nie cofać się przed niczym to stop at nothing
Translatica, kierunek polsko-angielski
cofać się czasownik, aspekt niedokonany;
back;
recoil;
move back;
backspace;
flinch;
pull back;
step back;
quail;
ebb;
cofający się przymiotnik;
recessive;
cofanie się rzeczownik, rodzaj nijaki;
regress;
regress;
reflux;

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „cofać się” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Słownik polsko-niemiecki PWN
cofanie się n
(retrogresja) Retrogression f, rückgängige Bewegung
(nawrót do czegoś) Rückkehr f
cofanie się się w rozwoju gospodarczym 〈kulturalnym〉 rückläufige Wirtschafts- 〈Kultur〉entwicklung
cofać
abbestellen (zamówienie czegoś etw)
(zegarek) zurückstellen
wycofać się sich zurückziehen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
cofać się czasownik, aspekt niedokonany;
ausholen;
cofać się czasownik, aspekt niedokonany;
zurück;
Słownik polsko-włoski PWN
cofnąć, cofać v
tirare indietro, ritirare
cofnąć/ać samochód andare indietro con la macchina
cofnąć/ać zegarek mettere indietro l’orologio
(zabrać) ritirare, revocare
cofnąć/ać decyzję revocare una decisione
cofnąć/ać się tirarsi indietro, indietreggiare
cofnąć się! indietro!
Słownik polsko-rosyjski PWN
cofać
1 поворачивать назад
2 (zegar, zegarek) переводить назад
cofać się отступать

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich