oko
Słownik polsko-włoski PWN
oko n
occhio m
(w wyrażeniach)
na oko a occhio, a occhio e croce
w mgnieniu oka in un batter d’occhio, in un baleno
(wzrok) vista f
dla praep
(wyraża odbiorcę, cel) per
to dla ciebie è per te
(w stosunku do) verso, con
uprzejmy dla kogoś cortese verso qu
(w wyrażeniach)
miły dla oka piacevole a vedere
miły dla ucha gradevole all’ascolto
podbić, podbijać v conquistare, sottomettere, assoggetarsi (naród – un popolo)
podbić komuś oko fare un occhio pesto a qu
w praep
(wyraża miejsce) in, a
w mieście in città
w Rzymie a Roma
we Włoszech in Italia
w szkole a scuola
w kinie al cinema
w barze al bar
(czas) in
w lecie in estate
w 1989 r. nel 1989
w styczniu in gennaio
we wtorek martedì
(sposób)
w gotówce in contanti
w ciszy in silenzio
w mgnieniu oka in un baleno
(wprowadza dopełnienie czasownika)wierzę w niego credo in lui
(w wyrażeniach)
w górę in su, in alto
w dół in giu
drażnić v
irritare (kogoś – qu), dare sui nervi (a qu)
dym drażni oczy il fumo irrita gli occhi
przen provocare, stuzzicare (kogoś – qu)
goły adj nudo, spoglio
przen gołym okiem a occhio nudo
kredka f matita f
kredki matite a colori
kredki świecowe pastelli m pl
kredka do oczu matita per gli occhi
kropla f goccia f
med krople do nosa gocce per il naso
krople do oczu collirio m
malować v
dipingere (obraz – un quadro)
malować mieszkanie imbiancare l’appartamento
malować oczy truccarsi gli occhi
, malować się truccarsi
mrużyć v
mrużyć oczy strizzare gli occhi
ołówek m matita f, lapis m
ołówek do oczu matita per gli occhi
przed praep
(miejsce) davanti (czymś/kimś – a qc/qu)
mieć coś przed oczami avere qc davanti agli occhi
(czas) prima (czymś – di qc)
przed czasem prima del tempo
przed wyjściem prima di uscire
przed tygodniem/rokiem una settimana/un anno fa
(zabezpieczenie) da
chronić się przed deszczem ripararsi dalla pioggia
rzucać, rzucić v
lanciare
(opuścić) lasciare
rzucać/ić palenie smettere di fumare
przen rzucić okiem na coś gettare uno sguardo su qc
rzucać/ić światło/cień proiettare luce/ombra
zrzucać/ić winę na kogoś gettare la colpa sulle spalle di qu
rzucać/ić się lanciarsi, gettarsi (na łóżko – sul letto)
rzucać/ić się na kogoś scagliarsi contro qu
rzucać/ić się do ucieczki balzare via
skośny adj obliquo
skośne oczy occhi a mandorla
trzeć v strofinare, stropicciare
trzeć oczy stropicciarsi gli occhi
kulin utrzeć marchewkę grattare le carote
zasłonić, zasłaniać v nascondere, coprire
zasłonić/aniać sobie oczy turarsi gli occhi
zasłonić/aniać okno tirare le tende
zasłonić/aniać się proteggersi, ripararsi (przed słońcem – dal sole)
zawiązać, zawiązywać v legare
zawiązać/ywać buty allacciare le scarpe
zawiązać/ywać krawat fare il nodo alla cravatta
zawiązać/ywać oczy bendare gli occhi
zawiązać/ywać się formarsi, costituirsi