o
Słownik polsko-włoski PWN
o praep
di, a, per (w zależności od czasownika)
mówić o kimś parlare di qu
myśleć o kimś pensare a qu
chodzi o... si tratta di...
(cecha) da
dziewczyna o jasnych włosach una ragazza dai capelli biondi
(temat) su, di
lekcja o... una lezione su...
(czas) a
o której godzinie? a che ora?
o drugiej alle due
ile
1. pron, inter quanto
ile płacę? quanto spendo?, quanto pago?
ile to kosztuje? quanto costa?
2. adj, inter quanto, quanta, quanti, quante
ile chcesz makaronu? quanta pasta prendi?
ile masz dzieci? quanti figli hai?
3. pron
o ile wiem per quanto io sappia
o ile to możliwe se (è) possibile
ile..., tyle ... quanto... tanto
ile osób, tyle zdań quante persone tante opinioni
o ile więcej pracy, o tyle więcej pieniędzy quanto più lavoro, tanto più denaro
4. conj
o ile nie purché (+ tryb łączący)
o ile tylko sempre che (+ tryb łączący)
o ile tylko zechcesz, będziemy mogli wyjść sempre che tu lo voglia, potremmo uscire
chodzić v
(poruszać się) camminare
chodzić o kulach camminare con le stampelle
(dokądś) andare
chodzić do szkoły andare a scuola
chodzić na kurs frequentare un corso
(bez celu) girare, passeggiare
chodzić po mieście girare per la città
(o komunikacji) circolare, viaggiare
autobus chodzi co 10 minut l’autobus passa ogni 10 minuti
(funkcjonować) funzionare, andare
pot chodzić z kimś stare con qu
przen (nieosobowo)chodzi o życie ne va della vita
jeśli o mnie chodzi per quanto mi riguarda
o co chodzi? di che si tratta?
dbać v
curare (o coś – qc)
dbać o kogoś prendere cura di qu
nie dbać o siebie trascurarsi
zadbać o wszystko provvedere a tutto
(przywiązywać wagę) curarsi (di qc)
nie dbam o to non me ne importa un bel niente
prosić v chiedere, domandare (kogoś o coś – qc a qu), pregare (qu di fare qc), invitare (qu a fare qc)
prosić o pomoc chiedere aiuto
proszę, to dla pana prego, è per Lei
proszę mi powiedzieć... mi dica per favore
popro kogoś do telefonu chiedere qu al telefono
(w sklepie)proszę o... vorrei..., mi dia per favore....
pytać v
chiedere, domandare (kogoś o coś – qc a qu)
pytać o kogoś chiedere di qu
pytać kogoś o zdanie richiedere il parere di qu
interrogare (ucznia – un allievo)
tyle adv
tanto
mam tyle roboty ho tanto da fare
(w wyrażeniach)
o tyle, o ile nella misura in cui
dwa razy tyle il doppio
drugie tyle altrettanto
na tyle naiwny, że... così ingenuo ...
walczyć v lottare, combattere (z kimś – con/contro qu)
walczyć o coś combattere per qc
walczyć z kimś o coś contendere qc a qu
wiele
1. adj
(z rzeczownikami policzalnymi) molti, tanti
wielu przyjaciół molti amici
wiele razy molte volte
(z rzeczownikami niepoliczalnymi) molto, tanto
wiele pieniędzy tanto denaro
2. pron molti, tanti
wielu z nas molti di noi
3. adv
molto
o wiele lepiej molto meglio
tak wiele così tanto
za wiele troppo
o wiele młodszy molto più giovane
(w przeczeniu) granché
nie jest wiele wart non vale un granché
aplikacja f
prawn tirocinio m
inform applicazione f
(podanie) domanda f
złożyć aplikację o coś fare una domanda
Bóg m Dio m, Padre m Eterno
o Boże! oddio
cholera
1. f med colera f
2. int cavolo, wulg cazzo
o cholera! maledizione!, porca miseria!
czas m
tempo m
czas trwania durata
czas letni/zimowy ora legale/solare
czas wolny tempo libero
10 minut przed czasem con 10 minuti di anticipo
od czasu do czasu di tanto in tanto, ogni tanto
do czasu aż... fino al momento in cui...
na jakiś czas per qualche tempo
po pewnym czasie dopo un po’
miło spędzać czas intrattenersi
przybyć o czasie arrivare in orario
przen najwyższy czas! era ora!
w tym czasie intanto, frattanto
gram tempo m
czas teraźniejszy/przeszły/przyszły tempo presente/passato/futuro
denerwować v
infastidire, irritare (kogoś – qu), dare sui nervi (a qu)
to mnie denerwuje mi dà sui nervi, mi fa rabbia
nie denerwuj mnie! non mi far arrabbiare!
, denerwować się
essere nervoso, stare in apprensione (czymś – per qc)
zdenerwować się irritarsi, innervosirsi
denerwować się o kogoś stare in ansia per qu
agitarsi (podróżą – per il viaggio)
dochód m reddito, guadagno m
dochody le entrate f pl
oświadczenie o dochodach dichiarazione dei redditi
przynosić dochód rendere
dodatkowy adj supplementare, extra
prosić o dodatkowe informacje chiedere ulteriori informazioni
dokładnie adv
precisamente, con esattezza
(wiernie) fedelmente
dokładnie o drugiej alle due in punto
dużo adv molto, tanto
dużo ludzi molta gente
dużo młodszy molto più giovane
dużo je mangia molto
jest nas za dużo siamo in troppi
o jedną sztukę za dużo un pezzo di troppo
godzina f ora f
co godzinę ogni ora
od godziny da un’ora
godzinami per ore e ore
o której godzinnie...? a che ora...?
która godzina? che ora è?, che ore sono?
godzina lekcyjna un’ora di lezione
godziny urzędowania l’orario di ufficio, (przy okienku) l’orario di sportello
godziny szczytu le ore di punta
pracować w godzinach nadliczbowych fare gli straordinari
jeśli conj se
jeśli chcesz se vuoi
jeśli to możliwe se è possibile
jeśli mnie zaprosisz, przyjdę se mi inviterai verrò
jeśli o mnie chodzi per conto mio, per ciò che mi riguarda
jeśli tak in questo caso
jeśli nie purché (+ tryb łączący)
jeśli tylko sempre che (+ tryb łączący)
jeśli tylko zechcesz... sempre che tu lo voglia...

Synonimy

o (czymś mówić)
o (wykrzyknik)
o ile (warunkowe)
o ile (przeciwstawne)
o suchym pysku (bez jedzenia) pot.
o suchym pysku (bez alkoholu) pot.
o włos (by się coś stało)
o włos (minąć kogoś)
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich