bez
Słownik polsko-włoski PWN
beza f kulin meringa f
przerwa f intervallo m, pausa f
przerwa lekcyjna ricreazione f
bez przerwy senza sosta, di continuo
dwie godziny bez przerwy due ore di seguito, due ore filate
cel m
scopo, fine m
w celu con lo scopo di, con il fine di (+ bezokolicznik)
bez celu senza scopo
destinazione, meta f
cel podróży la meta del viaggio
(działania) finalità f inv
cele zrzeszenia le finalità dell’associazione
woj bersaglio m, mira f
strzelać do celu tirare a segno
cukier m zucchero m
z cukrem, czy bez? (o kawie) dolce o amaro?
grosz m
centesimo m
przen soldo m
być bez grosza essere senza un soldo
koniec m
(w czasie) fine f, termine, esito m
bez końca (długi) senza fine, interminabile
(długo) all’infinito
do końca fino all’ultimo, fino alla fine
na koniec in conclusione, per finire
na końcu per ultimo
w końcu alla fine
(wreszcie) infine, finalmente
(w sumie) dopotutto, insomma
(w przestrzeni) punta, estremità f
konserwant m conservante m
bez konserwantów senza conservanti
litość f compassione, pietà f
bez litości senza pietà, spietato
mieć litość dla kogoś avere compassione di qu
błagać kogoś o litość implorare la misericordia di qu
lot m (ptaka, samolotu) volo m
lot do Rzymu volo per Roma
lot czarterowy volo charter
lot z międzylądowaniem w ... volo con scalo a ...
lot bez międzylądowania volo diretto
z lotu ptaka a volo d’uccello
makaron m
pasta f
makaron z sosem pomidorowym pasta al sugo, pastasciutta f
makaron bez sosu (z masłem/oliwą) pasta in bianco
(rodzaje)
gruby makaron maccheroni m pl
makaron kokardki farfalle f pl
makaron rurki penne f pl
makaron świderki fusilli m pl
makaron wstążki tagliatelle f pl
napiwek m mancia f
napiwek wliczony w cenę servizio compreso
cena bez napiwku servizio escluso
ostrzeżenie n avviso, avvertimento m
bez ostrzeżenia senza preavviso
para2 f
(rzeczy) paio m (pl paia)
para butów un paio di scarpe
bez pary spaiato
(osób, zwierząt) coppia f
para małżeńska coppia di coniugi
parami a coppie
pestka f nocciolo, chicco m
bez pestek snocciolato
powód m causa, ragione f
bez powodu senza motivo, senza un perché
z powodu czegoś a causa di qc
nieobecny z powodu choroby assente per malattia
różnica f
differenza, divergenza f (między czymś a czymś – fra qc e qc)
różnica zdań dissenso m
to bez różnicy è uguale, è lo stesso
mat differenza f
ruch m
movimento, moto m
stać bez ruchu stare fermo
(uliczny) traffico m, circolazione f
mot ruch jednokierunkowy senso unico
przepisy ruchu drogowego il codice stradale
(posunięcie) mossa f
skutek m conseguenza f, seguito m
bez skutku in vano
na skutek czegoś in seguito a qc, a causa di qc