moja
Słownik polsko-niemiecki PWN
mój, moja, moje
mein, meine, mein
pl: m moi, n, f moje meine
cierpliwość f Geduld f
przen anielska cierpliwość Engelsgeduld f
kończy się już moja cierpliwość mir geht schon die Geduld aus
codzienny täglich, alltäglich
moja codzienna praca meine tägliche Arbeit
połączenie n
Verbindung f
Anschluss m
połączenie kolejowe Eisenbahnverbindung, Zugverbindung f
połączenie kolejowe z... do... eine Zugverbindung von... nach...
połączenia kolejowe między 〈z〉 małymi miastami są rzadkie Zugverbindungen von und zu Kleinstädten sind selten
(ten) pociąg ma natychmiast połączenie der Zug hat sofort Anschluss
tel połączenie telefoniczne 〈telegraficzne〉 telefonische 〈telegrafische〉 Verbindung
połączenie telefoniczne Telefonverbindung f
tel, kol połączenie międzymiastowe 〈zamiejscowe〉 Fernanschluss m
czekać na 〈uzyskać〉 połączenie auf Anschluss warten 〈den Anschluss bekommen〉
(ten) autobus nie ma połączenia z Berlinem der Bus hat keinen Anschluss mit Berlin
czekać na połączenie telefoniczne z Warszawą auf Anschluss mit Warschau warten
brak połączenia! kein Anschluss!
nie mam połączenia! ich bekomme keinen Anschluss!
(radiowe) Funkverbindung f
sprawa f Sache, Angelegenheit f
sprawa sądowa Gerichtsverhandlung f
sprawy bez znaczenia belanglose Dinge
jak tam sprawy (stoją)? wie stehen die Dinge?
to moja sprawa! das ist meine Angelegenheit!
załatwić (jakąś) sprawę eine Sache erledigen
wyobrażać
vorstellen
(zobrazować) darstellen
wyobrażać coś sobie sich etw vorstellen
proszę sobie wyobrazić! stellen Sie sich vor!
wyobraź sobie moją radość 〈moje zdziwienie〉 denk’ dir meine Freude 〈Verwunderung〉
obraz wyobraża 〈przedstawia〉 młodzieńca das Bild stellt einen Jüngling dar
zapamiętać merken
zapamiętać coś sich etw merken
zapamiętaj sobie numer mojego telefonu 〈pot mój telefon〉 merke dir meine Telefonnummer
zapamiętaj to sobie! merk dir das (gut)!
żona f Ehefrau, Gattin f
moja żonaa meine Frau
pojąć 〈pot wziąć〉 za żonę zur Frau nehmen
adres m Adresse, Anschrift f
oto mój adres meine Adresse ist...
podać swój adres seine Adresse angeben
zanotować sobie czyjś adres sich j-s Adresse notieren
wypełnić adres pomocniczy eine Begleitadresse 〈na paczkę Paketkarte〉 ausfullen
decydować entscheiden (o czymś über etw)
kto ma w tej sprawie zadecydować? wer soll darüber entscheiden?
decydować w jakiejś sprawie in einer Angelegenheit entscheiden
w tej sprawie nie mogę zadecydować das kann ich nicht entscheiden
decydować się na coś sich für etw entscheiden
niech pan(i) się zdecyduje czy... bitte entscheiden Sie sich, ob...
nie mogę się na to zdecydować ich kann mich dafür nicht entscheiden
dwa zwei
dziecko ma dwa lata das Kind ist zwei Jahre alt
dziedzina f Gebiet n
w tej dziedzinie auf diesem Gebiet
moją dziedziną jest elektronika mein Gebiet ist (die) Elektronik
forsa f pot Blech n
mieć forsy jak lodu Geld wie Heu haben
on (to) ma forsę 〈pieniążki〉! er (der) ist gut bei Kasse!
ideał m
Ideal n
Wunschbild n
ideał piękna Schönheitsideal n
(osoba) Schwarm m
ona jest moim ideałem 〈marzeniem〉 sie ist mein Schwarm
(cel dążeń) Ideal n
bronić swych ideałów seine Ideale verteidigen
ja
ich
taki 〈tacy〉 jak ja meinesgleichen
czy pan(i) do mnie? wollen Sie zu mir?
Ich n
moje drugie ja (moje sumienie) mein zweites Ich
jeść essen
jeść śniadanie frühstücken
jeść obiad 〈kolację〉 zu Mittag 〈zu Abend〉 essen
chce mi się jeść ich bin hugrig
daj mi co(ś) zjeść gib mir etwas zu essen
nie ma co jeść 〈pić〉 es gibt nichts zu essen 〈zu trinken〉
kompetencje f
Kompetenz f
(właściwość) Zuständigkeit f
kompetencja to wiedza i praktyka Kompetenz heißt Wissen und Praxis
to (nie) leży w mojej kompetencji dafür bin ich (nicht) zuständig
liczyć zählen
liczyć pieniądze 〈dni do pierwszego〉 Geld 〈die Tage bis zum ersten〉 zählen
polit obliczyć (oddane) głosy Stimmen zählen
liczyć się z czymś mit etw rechnen
to się nie liczy 〈nie ma znaczenia〉 das gilt nicht
mieć
haben
ile masz lat? wie alt bist du?
mieć rację Recht haben
(o ubraniu) mieć na sobie anhaben
pot mieć pecha 〈szczęście〉 Pech 〈Glück〉 haben
(posiadać) besitzen
(musieć) haben
mam jeszcze wiele do zrobienia ich habe noch viel zu tun
mieć coś do powiedzenia etw zu sagen haben
co to ma znaczyć? was soll das bedeuten?
móc können, vermögen
nie móc się powstrzymać od czegoś nicht umhin können, etw zu tun
nic na to nie mogłem poradzić dagegen vermag ich nichts auszurichten
on nic nie może bez mojej pomocy er vermag nichts ohne meine Hilfe
(forma grzecznościowa) czy mogę 〈wolno mi〉? darf ich?
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich