by
Słownik polsko-niemiecki PWN
by (aby) damit, um... zu..., dass
były (dawniejszy) ehemalig, einstig
były prezydent ehemaliger Präsident
byłe republiki radzieckie die einstigen Sowjetrepubliken ( Nachfolgestaaten)
powinien:
on powinien er soll(te)
winien
schuld
kto jest temu winien? wer ist schuld daran?
(dłużny) schuldig (komuś coś j-m etw)
(powinien) soll(te)
koń m Pferd n
pracować jak koń wie ein Pferd arbeiten
koń by się uśmiał! da lachen ja die Hühner!
mech koń mechaniczny Pferdestärke f
nie
nein
(z czasownikiem itd.) nicht
(z rzeczownikiem) kein
nie mam ochoty ich habe keine Lust
nie do opisania unbeschreiblich
czemu (by) nie! warum (denn) nicht!
zmuszać zwingen (do czegoś zu etw)
zmuszać kogoś do milczenia j-n zum Schweigen bringen
zmuszać do kapitulacji 〈poddania się〉 zur Kapitulation zwingen
zmuszać kogoś, by wziął 〈zażył〉 lekarstwo j-n zwingen, die Arznei zu nehmen
zmuszać się do uśmiechu sich zu einen Lächeln zwingen
danie n kulin Gang m
na drugie danie było... zum zweiten Gang gab es...
(produkt) dania gotowe vorgefertigte Nahrungsmittel
dawny
früher
(były) ehemalig
dawny minister der ehemalige 〈einstige〉 Minister
dawno einst, ehemals
było to dawno (temu) es war schon lange her
on już dawno nie śpi er ist schon lange auf
od dawna seit langem 〈längerer Zeit〉
wszystko zostaje po dawnemu 〈po staremu〉 alles bleibt beim Alten
popyt m handl Nachfrage f (na coś nach etw)
malejący 〈utrzymujący się〉 popyt abnehmende 〈anhaltende〉 Nachfrage
zaspokoić ogromny 〈niezaspokojony, wzrastający〉 popyt die enorme 〈unbefriedigte, steigende〉 Nachfrage befriedigen
popyt na siłę roboczą Nachfrage nach Arbeitskräften
spadek popytu Nachfrageausfall m
(na giełdzie) popyt był na akcje X gefragt waren die X-Aktien
prezydent m polit Präsident m
nowy 〈były, demokratycznie wybrany, obalony〉 der neue 〈ehemalige, demokratisch gewahlte, gestürzte〉 Präsident
handl (prezes) prezydent banku Präsident einer Bank
ruch m
Bewegung f
(komunikacja) Verkehr m
ruch drogowy 〈uliczny〉 Straßenverkehr m
ruch jednokierunkowy Einbahnverkehr m
ruch podmiejski Nahverkehr m
ruch tranzytowy 〈przelotowy〉 Durchgangsverkehr m, Zwischenauslandsverkehr m
ruch turystyczny Touristenverkehr, Fremdenverkehr m
(droga) nadający się do ruchu fahrbar
wprawiać w ruch in Bewegung bringen
auto bezpieczeństwo ruchu Verkehrssicherheit f
natężenie ruchu (drogowego) Verkehrsdichte f
dopuścić do ruchu zum Verkehr zulassen
zmienić pas ruchu in neue Fahrspur überwechseln
tel ruch miejscowy Ortsverkehr m
ruch zamiejscowy 〈zagraniczny〉 Fremdenverkehr m
handl ruch świąteczny Weihnachtsgeschäft n
(obroty) ruch świąteczny był duży 〈zawiódł〉 das Weihnachtsgeschäft verlief gut 〈enttäuschend〉
polit ruch narodowy Nationalbewegung f
(narodowowyzwoleńczy) nationale Befreiungsbewegung f
ruch narodościowy Nationalitätenbewegung f
ruch studencki (kontestacyjny) Studentenbewegung f
budzą się ruchy narodowe Nationalbewegungen erwachen 〈bilden, formen〉 sich
szerzą się ruchy studenckie Studentenbewegungen greifen um sich
strefa f Zone f
strefa bezatomowa atomwaffenfreie Zone
strefa przygraniczna Grenzzone f
strefa wschodnia Ostzone f
była strefa wschodnia (NRD) die ehemalige Ostzone (DDR)
strefa zdemilitaryzowana demilitarisirte Zone
uważać
aufpassen
(na coś) Acht geben
uważaj na dziecko! gib auf das Kind Acht!
(sądzić) meinen
uważam, że to wspaniałe ich finde es herrlich
(za kogoś) gelten
uważany był za najlepszego chopinistę 〈za człowieka uciążliwego〉 er galt als der beste Chopinist 〈als „unbequem”〉
wyraźny
deutlich
(widoczny) sichtlich
była wyraźnie uradowana sie war sichtlich erfreut
wyraźnie 〈w oczach〉 chudnąć sichtlich abnehmen
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich