Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: willing
...on the Community market will come to an end and that sales prices of the Community industry
will
start to recover, as a consequence of which the financial situation of the Community industry s

Jeśli środki zostaną nałożone, należy spodziewać się zahamowania spadku cen na rynku wspólnotowym i poprawy sytuacji w odniesieniu do cen sprzedaży przemysłu wspólnotowego, w wyniku czego sytuacja...
If measures are imposed, it is expected that the price depression on the Community market will come to an end and that sales prices of the Community industry
will
start to recover, as a consequence of which the financial situation of the Community industry should improve.

Jeśli środki zostaną nałożone, należy spodziewać się zahamowania spadku cen na rynku wspólnotowym i poprawy sytuacji w odniesieniu do cen sprzedaży przemysłu wspólnotowego, w wyniku czego sytuacja finansowa przemysłu wspólnotowego polepszy się.

...on the Community market will come to an end and that sales prices of the Community industry
will
start to recover, as a consequence of which the financial situation of the Community industry w

Jeśli środki zostaną nałożone, należy spodziewać się zahamowania spadku cen na rynku wspólnotowym i poprawy sytuacji w odniesieniu do cen sprzedaży przemysłu wspólnotowego, w wyniku czego sytuacja...
If measures are imposed, it is expected that the price depression on the Community market will come to an end and that sales prices of the Community industry
will
start to recover, as a consequence of which the financial situation of the Community industry will improve.

Jeśli środki zostaną nałożone, należy spodziewać się zahamowania spadku cen na rynku wspólnotowym i poprawy sytuacji w odniesieniu do cen sprzedaży przemysłu wspólnotowego, w wyniku czego sytuacja finansowa przemysłu wspólnotowego polepszy się.

...on the Community market will come to an end and that sales prices of the Community industry
will
start to recover, as a consequence of which the financial situation of the Community industry w

W przypadku nałożenia środków oczekuje się, że zakończy się spadek cen na rynku wspólnotowym i że ceny sprzedaży przemysłu wspólnotowego zaczną wracać do wcześniejszego poziomu w wyniku czego poprawi...
If measures are imposed, it is expected that the price depression on the Community market will come to an end and that sales prices of the Community industry
will
start to recover, as a consequence of which the financial situation of the Community industry will improve.

W przypadku nałożenia środków oczekuje się, że zakończy się spadek cen na rynku wspólnotowym i że ceny sprzedaży przemysłu wspólnotowego zaczną wracać do wcześniejszego poziomu w wyniku czego poprawi się sytuacja finansowa przemysłu wspólnotowego.

It
will
start to generate limited amounts of surplus capital from […], largely due to a sharp fall in RWA rather than profit growth, […].

Grupa
zacznie generować ograniczone nadwyżki kapitałowe od […], co w dużej mierze
będzie
wynikało raczej z ostrego spadku wartości aktywów ważonych ryzykiem niż ze wzrostu zysków […].
It
will
start to generate limited amounts of surplus capital from […], largely due to a sharp fall in RWA rather than profit growth, […].

Grupa
zacznie generować ograniczone nadwyżki kapitałowe od […], co w dużej mierze
będzie
wynikało raczej z ostrego spadku wartości aktywów ważonych ryzykiem niż ze wzrostu zysków […].

...October 2000 establishing a framework for Community action in the field of water policy [2], which
will
start to reach full implementation in the period 2010-2012.

...ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej [2], której pełne wdrożenie
nastąpi
w latach 2010–2012.
The objectives of the EU with regard to water policy are laid down in Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2000 establishing a framework for Community action in the field of water policy [2], which
will
start to reach full implementation in the period 2010-2012.

Cele UE dotyczące polityki wodnej zostały określone w dyrektywie 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2000 r. ustanawiającej ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej [2], której pełne wdrożenie
nastąpi
w latach 2010–2012.

Subject to paragraph 16, these time limits
will
start to run only once the European Parliament has received all language versions.

Z zastrzeżeniem ust. 16 bieg tych terminów rozpoczyna się dopiero po otrzymaniu przez Parlament Europejskich wszystkich wersji językowych.
Subject to paragraph 16, these time limits
will
start to run only once the European Parliament has received all language versions.

Z zastrzeżeniem ust. 16 bieg tych terminów rozpoczyna się dopiero po otrzymaniu przez Parlament Europejskich wszystkich wersji językowych.

On the basis of the measures proposed, a new five-year period for the measures
will
start to run.

W związku z wprowadzeniem środków proponowanych we wniosku, rozpocznie się nowy pięcioletni okres
ich
obowiązywania.
On the basis of the measures proposed, a new five-year period for the measures
will
start to run.

W związku z wprowadzeniem środków proponowanych we wniosku, rozpocznie się nowy pięcioletni okres
ich
obowiązywania.

...repayment of the Belgian authorities, the restructuring plan provides that, KBC, in a base case,
will
start to pay coupons from 2011 onwards, meaning that the Belgian authorities would receive EUR

Jeżeli chodzi o spłatę na rzecz władz belgijskich, w planie restrukturyzacji przewidziano, że w przypadku scenariusza podstawowego grupa KBC rozpocznie spłatę kuponów od 2011 r., co oznacza, że...
As regards the repayment of the Belgian authorities, the restructuring plan provides that, KBC, in a base case,
will
start to pay coupons from 2011 onwards, meaning that the Belgian authorities would receive EUR 600 million. The reimbursement of the principal amount of the recapitalisations will start once KBC has reinforced its capital position through the divestments and the financial restructuring (from 2012 onwards).

Jeżeli chodzi o spłatę na rzecz władz belgijskich, w planie restrukturyzacji przewidziano, że w przypadku scenariusza podstawowego grupa KBC rozpocznie spłatę kuponów od 2011 r., co oznacza, że władze belgijskie otrzymają 600 mln EUR. Zwrot głównej kwoty dokapitalizowania rozpocznie się w momencie, gdy grupa KBC wzmocni swoją pozycję kapitałową poprzez zbycie jednostek i restrukturyzację finansową (począwszy od 2012 r.).

When sales commence the technology
will
start accumulating market share.

Zdobywanie udziału w rynku rozpoczyna się z chwilą podjęcia sprzedaży.
When sales commence the technology
will
start accumulating market share.

Zdobywanie udziału w rynku rozpoczyna się z chwilą podjęcia sprzedaży.

...expectation that renegotiation of the Food Aid Convention 1999/negotiation of a future Convention
will
start in the course of 2010), by the 102nd Session of the Food Aid Committee, in which case...

przed 102. sesją Komitetu ds. Pomocy Żywnościowej dojdzie do znacznych postępów w dyskusjach między członkami Komitetu ds. Pomocy Żywnościowej na temat przyszłości Konwencji o pomocy żywnościowej z...
discussions among members of the Food Aid Committee on the future of the Food Aid Convention 1999 have achieved significant progress (i.e. there is reasonable expectation that renegotiation of the Food Aid Convention 1999/negotiation of a future Convention
will
start in the course of 2010), by the 102nd Session of the Food Aid Committee, in which case an extension of the Food Aid Convention 1999 for one more year would be most appropriate.

przed 102. sesją Komitetu ds. Pomocy Żywnościowej dojdzie do znacznych postępów w dyskusjach między członkami Komitetu ds. Pomocy Żywnościowej na temat przyszłości Konwencji o pomocy żywnościowej z 1999 r. (tj. będą istniały uzasadnione oczekiwania, że w roku 2010 rozpocznie się renegocjowanie Konwencji o pomocy żywnościowej z 1999 r./negocjowanie przyszłej konwencji), w którym to przypadku najbardziej odpowiednie będzie przedłużenie obowiązywania Konwencji o pomocy żywnościowej z 1999 r. na okres jeszcze jednego roku.

...expectation that renegotiation of the Food Aid Convention 1999/negotiation of a future Convention
will
start in the course of 2010), by the 102nd Session of the Food Aid Committee on 4 June 2010.

...ds. Pomocy Żywnościowej na temat przyszłości Konwencji o pomocy żywnościowej z 1999 r. (tj.
będą
istniały uzasadnione oczekiwania, że w roku 2010 rozpocznie się renegocjowanie konwencji z 1999
The position of the European Union within the Food Aid Committee shall be to favour the extension of the Food Aid Convention 1999 for a period of one year, i.e. until 30 June 2011, provided that discussions among members of the Food Aid Committee on the future of the Food Aid Convention 1999 have achieved significant progress (i.e. there is a reasonable expectation that renegotiation of the Food Aid Convention 1999/negotiation of a future Convention
will
start in the course of 2010), by the 102nd Session of the Food Aid Committee on 4 June 2010.

Unia Europejska w ramach Komitetu ds. Pomocy Żywnościowej opowiada się za przedłużeniem obowiązywania Konwencji o pomocy żywnościowej z 1999 r. na okres jednego roku, tj. do dnia 30 czerwca 2011 r., pod warunkiem że przed 102. sesją Komitetu ds. Pomocy Żywnościowej, która odbędzie się w dniu 4 czerwca 2010 r., dojdzie do znacznych postępów w dyskusjach między członkami Komitetu ds. Pomocy Żywnościowej na temat przyszłości Konwencji o pomocy żywnościowej z 1999 r. (tj.
będą
istniały uzasadnione oczekiwania, że w roku 2010 rozpocznie się renegocjowanie konwencji z 1999 r./negocjowanie przyszłej konwencji).

Person has already found a job which
will
start in more than 3 months and is not seeking employment

Osoba już znalazła pracę, która rozpocznie się w okresie powyżej 3 miesięcy i nie szuka zatrudnienia
Person has already found a job which
will
start in more than 3 months and is not seeking employment

Osoba już znalazła pracę, która rozpocznie się w okresie powyżej 3 miesięcy i nie szuka zatrudnienia

Person has already found a job which
will
start in more than 3 months and is not seeking employment

Osoba już znalazła pracę, która rozpocznie się w okresie powyżej 3 miesięcy i nie szuka zatrudnienia
Person has already found a job which
will
start in more than 3 months and is not seeking employment

Osoba już znalazła pracę, która rozpocznie się w okresie powyżej 3 miesięcy i nie szuka zatrudnienia

The plan envisages that windmill production
will
start in 2011 (75 items), rising to 350 as of 2014 (planned length 80 metres).

Plan przewiduje, że produkcja wież wiatrowych rozpocznie się w 2011 r. od poziomu 75 sztuk, po czym wzrośnie do 350 sztuk od 2014 r. (przy zakładanej długości 80 m).
The plan envisages that windmill production
will
start in 2011 (75 items), rising to 350 as of 2014 (planned length 80 metres).

Plan przewiduje, że produkcja wież wiatrowych rozpocznie się w 2011 r. od poziomu 75 sztuk, po czym wzrośnie do 350 sztuk od 2014 r. (przy zakładanej długości 80 m).

...greenhouse gas emissions permit has already been issued by the competent authority, the procedure
will
start on the date of the entry into force of the present Decision, or from the date the Union...

Jeśli chodzi o islandzkie instalacje stacjonarne, w odniesieniu do których właściwe organy wydały już zezwolenie na emisję gazów cieplarnianych, procedura rozpocznie się od dnia wejścia w życie...
In the case of Icelandic stationary installations for which a greenhouse gas emissions permit has already been issued by the competent authority, the procedure
will
start on the date of the entry into force of the present Decision, or from the date the Union Registry is operational for Iceland, whichever is later.

Jeśli chodzi o islandzkie instalacje stacjonarne, w odniesieniu do których właściwe organy wydały już zezwolenie na emisję gazów cieplarnianych, procedura rozpocznie się od dnia wejścia w życie niniejszej decyzji lub od dnia uruchomieniu rejestru Unii w stosunku do Islandii, w zależności od tego, który termin jest późniejszy.

...of a licence shall correspond to the calendar year, with the exception of the first period which
will
start on the date of application and end on 31 December of the same year, and the last period w

Okresy ważności licencji odpowiadają latom kalendarzowym, z wyjątkiem pierwszego okresu, który rozpoczyna się w dniu wejścia w życie protokołu i kończy w dniu 31 grudnia, oraz ostatniego okresu,...
The period of validity of a licence shall correspond to the calendar year, with the exception of the first period which
will
start on the date of application and end on 31 December of the same year, and the last period which will start on 1 January and end on the date of expiry of the Protocol.

Okresy ważności licencji odpowiadają latom kalendarzowym, z wyjątkiem pierwszego okresu, który rozpoczyna się w dniu wejścia w życie protokołu i kończy w dniu 31 grudnia, oraz ostatniego okresu, który rozpoczyna się w dniu 1 stycznia i kończy z datą jego wygaśnięcia.

...1+) to the second generation Schengen Information System (SIS II) [2] the switchover into SIS II
will
start on the date fixed by the Council acting in accordance with Article 55(2) of Regulation (E

Zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia Rady (UE) nr 1273/2012 z dnia 20 grudnia 2012 r. w sprawie migracji z systemu informacyjnego Schengen (SIS 1+) do systemu informacyjnego Schengen drugiej...
In accordance with Article 11(3) of Council Regulation (EU) No 1273/2012 of 20 December 2012 on migration from the Schengen Information System (SIS 1+) to the second generation Schengen Information System (SIS II) [2] the switchover into SIS II
will
start on the date fixed by the Council acting in accordance with Article 55(2) of Regulation (EC) No 1987/2006.

Zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia Rady (UE) nr 1273/2012 z dnia 20 grudnia 2012 r. w sprawie migracji z systemu informacyjnego Schengen (SIS 1+) do systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) [2] przejście do SIS II rozpocznie się w dniu ustalonym przez Radę działającą zgodnie z art. 55 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1987/2006.

...1 +) to the second generation Schengen Information System (SIS II) [2] the switchover into SIS II
will
start on the date fixed by the Council acting in accordance with Article 71(2) of Decision...

Zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia Rady (UE) nr 1272/2012 z dnia 20 grudnia 2012 r. w sprawie migracji z systemu informacyjnego Schengen (SIS 1+) przejście do systemu informacyjnego Schengen...
In accordance with Article 11(3) of Council Regulation (EU) No 1272/2012 of 20 December 2012 on migration from the Schengen Information System (SIS 1 +) to the second generation Schengen Information System (SIS II) [2] the switchover into SIS II
will
start on the date fixed by the Council acting in accordance with Article 71(2) of Decision 2007/533/JHA.

Zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia Rady (UE) nr 1272/2012 z dnia 20 grudnia 2012 r. w sprawie migracji z systemu informacyjnego Schengen (SIS 1+) przejście do systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) [2] przejście do stosowania SIS II rozpocznie się w dniu ustalonym przez Radę działającą zgodnie z art. 71 ust. 2 decyzji 2007/533/WSiSW.

...on the date of application and end on 31 December of the same year, and the last period which
will
start on 1 January and end on the date of expiry of the Protocol.

Okresy ważności licencji odpowiadają latom kalendarzowym, z wyjątkiem pierwszego okresu, który rozpoczyna się w dniu wejścia w życie protokołu i kończy w dniu 31 grudnia, oraz ostatniego okresu,...
The period of validity of a licence shall correspond to the calendar year, with the exception of the first period which will start on the date of application and end on 31 December of the same year, and the last period which
will
start on 1 January and end on the date of expiry of the Protocol.

Okresy ważności licencji odpowiadają latom kalendarzowym, z wyjątkiem pierwszego okresu, który rozpoczyna się w dniu wejścia w życie protokołu i kończy w dniu 31 grudnia, oraz ostatniego okresu, który rozpoczyna się w dniu 1 stycznia i kończy z datą jego wygaśnięcia.

The training project
will
start on:

Projekt szkoleniowy rozpocznie się dnia:
The training project
will
start on:

Projekt szkoleniowy rozpocznie się dnia:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich