Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: void
...and water content, degree of compaction, shear strength and angle of friction, permeability and
void
ratio, compressibility and consolidation.

...wody, stopień kompakcji, wytrzymałość na ścinanie, kąt tarcia, przenikalność, współczynnik
porowatości
, ściśliwość i konsolidację.
Relevant parameters to be considered are: granulometry, plasticity, density and water content, degree of compaction, shear strength and angle of friction, permeability and
void
ratio, compressibility and consolidation.

Należy uwzględnić następujące parametry: granulometrię, plastyczność, gęstość, zawartość wody, stopień kompakcji, wytrzymałość na ścinanie, kąt tarcia, przenikalność, współczynnik
porowatości
, ściśliwość i konsolidację.

However, sound absorption needs to be measured only if the surface fails to comply with the
voids
requirement.

...dźwięku jest wymagany tylko wówczas, kiedy nawierzchnia nie spełnia wymagań dotyczących
porowatości bezwzględnej
.
However, sound absorption needs to be measured only if the surface fails to comply with the
voids
requirement.

Jednakże pomiar pochłaniania dźwięku jest wymagany tylko wówczas, kiedy nawierzchnia nie spełnia wymagań dotyczących
porowatości bezwzględnej
.

However, sound absorption needs to be measured only if the surface fails to comply with the
voids
requirement.

...dźwięku jest wymagany tylko wówczas, kiedy nawierzchnia nie spełnia wymagań dotyczących
porowatości bezwzględnej
.
However, sound absorption needs to be measured only if the surface fails to comply with the
voids
requirement.

Jednakże pomiar pochłaniania dźwięku jest wymagany tylko wówczas, kiedy nawierzchnia nie spełnia wymagań dotyczących
porowatości bezwzględnej
.

However, sound absorption needs to be measured only if the surface fails to conform to the
voids
requirement.

...dźwięku jest wymagany tylko wówczas, kiedy nawierzchnia nie spełnia wymagań dotyczących
porowatości bezwzględnej
.
However, sound absorption needs to be measured only if the surface fails to conform to the
voids
requirement.

Jednakże pomiar pochłaniania dźwięku jest wymagany tylko wówczas, kiedy nawierzchnia nie spełnia wymagań dotyczących
porowatości bezwzględnej
.

A licence shall be considered as
void
if the date on which it is lodged is later than the date of expiry indicated in the licence.

Zezwolenie uznaje się za
nieważne
w przypadku, gdy zostaje przedłożone po wskazanej na nim dacie wygaśnięcia.
A licence shall be considered as
void
if the date on which it is lodged is later than the date of expiry indicated in the licence.

Zezwolenie uznaje się za
nieważne
w przypadku, gdy zostaje przedłożone po wskazanej na nim dacie wygaśnięcia.

The test shall be
void
if the percentage of valid windows is less than 50 % at a maximum window duration calculated in accordance with points 4.3.1, 4.3.1.1 and 4.3.1.2.’;

...zgodnie z pkt 4.3.1, 4.3.1.1 i 4.3.1.2 odsetek ważnych okien jest mniejszy niż 50 %, badanie jest
nieważne
.”;
The test shall be
void
if the percentage of valid windows is less than 50 % at a maximum window duration calculated in accordance with points 4.3.1, 4.3.1.1 and 4.3.1.2.’;

Jeśli przy maksymalnym czasie trwania okna obliczonym zgodnie z pkt 4.3.1, 4.3.1.1 i 4.3.1.2 odsetek ważnych okien jest mniejszy niż 50 %, badanie jest
nieważne
.”;

...the special agreement, clause 10 of which specifically stated that the agreement would be null and
void
if more favourable conditions were subsequently agreed with any other creditors.

Dlatego też wydaje się, że likwidacja spółki byłaby mniej korzystna niż scenariusz faktycznie rozważany przez hiszpańskie władze, których uprzywilejowana pozycja wyrażała się właśnie w możliwości...
As a result, it appears that winding-up would have been less favourable than the scenario actually considered by the Spanish authorities, whose privileged position was explicitly provided for in the special agreement, clause 10 of which specifically stated that the agreement would be null and
void
if more favourable conditions were subsequently agreed with any other creditors.

Dlatego też wydaje się, że likwidacja spółki byłaby mniej korzystna niż scenariusz faktycznie rozważany przez hiszpańskie władze, których uprzywilejowana pozycja wyrażała się właśnie w możliwości zawarcia umowy indywidualnej, w której w klauzuli 10 wyraźnie stwierdzono, że umowa utraci ważność w przypadku, gdyby w późniejszym czasie uzgodniono lepsze warunki z jakimkolwiek innym wierzycielem.

...out the import formalities for the goods shall not ipso facto render the certificates null and
void
if it is duly established that the certificates correspond to the goods presented.

Stwierdzenie istnienia niewielkich rozbieżności pomiędzy świadectwami przewozowymi A.TR. a dokumentem dostarczonym organom celnym do celów dopełnienia formalności przywozowych dotyczących towarów nie...
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the A.TR. movement certificates and those made in the document submitted to the customs authorities for the purpose of carrying out the import formalities for the goods shall not ipso facto render the certificates null and
void
if it is duly established that the certificates correspond to the goods presented.

Stwierdzenie istnienia niewielkich rozbieżności pomiędzy świadectwami przewozowymi A.TR. a dokumentem dostarczonym organom celnym do celów dopełnienia formalności przywozowych dotyczących towarów nie powoduje samo przez się nieważności świadectw, jeżeli ustalono bez wątpliwości, że świadectwa odpowiadają przedstawionym towarom.

...for importing the products shall not ipso facto render the statement on origin null and
void
if it is duly established that that document does correspond to the products concerned.

...przedłożonych organom celnym w celu dopełnienia formalności związanych z przywozem produktów nie
unieważnia
tym samym oświadczenia o pochodzeniu, jeżeli zostanie odpowiednio dowiedzione, że dany do
The discovery of slight discrepancies between the particulars included in a statement on origin and those mentioned in the documents submitted to the customs authorities for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the statement on origin null and
void
if it is duly established that that document does correspond to the products concerned.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między treścią oświadczenia o pochodzeniu a zawartością dokumentów przedłożonych organom celnym w celu dopełnienia formalności związanych z przywozem produktów nie
unieważnia
tym samym oświadczenia o pochodzeniu, jeżeli zostanie odpowiednio dowiedzione, że dany dokument rzeczywiście odpowiada danym produktom.

...formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and
void
if it is duly established that that document does correspond to the products submitted.

...przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności związanych z przywozem produktów nie
unieważnia
tym samym dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio dowiedzione, że dany...
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and
void
if it is duly established that that document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności związanych z przywozem produktów nie
unieważnia
tym samym dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio dowiedzione, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedstawionym produktom.

...formalities for importing the products shall not ‘ipso facto’ render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności...
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ‘ipso facto’ render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie nieważności dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

...formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności...
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie nieważności dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

...formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności...
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie nieważności dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

...formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności...
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie nieważności dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

...formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności...
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie nieważności dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

...formalities for importing the products shall not, ipso facto, render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności...
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not, ipso facto, render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie nieważności dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

...formalities for importing the products shall not, ipso facto, render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności...
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not, ipso facto, render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie nieważności dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

...formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami, złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności...
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami, złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie nieważności dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

...formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności...
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych nie powoduje samo w sobie nieważności dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

...formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami, złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności...
The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and
void
if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami, złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedłożonych w urzędzie celnym w celu spełnienia formalności przywozowych, nie powoduje samo w sobie nieważności dowodu pochodzenia, jeżeli zostanie odpowiednio wykazane, że dany dokument rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich