Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tan
Tanning
hides and skins Garbowanie
skór Tanning
hides and skins Garbowanie
skór Tanning
hides and skins Garbowanie
skór wyprawionych
i surowych Tanning
hides and skins Garbowanie
skór wyprawionych
i surowych Tanning
hides and skins Garbowanie
skór wyprawionych
i surowych Tanning
hides and skins Garbowanie
skór wyprawionych
i surowych
Wood in chips or particles (excl. those of a kind used principally for dying or
tanning
purposes, and coniferous wood)
Drewno w postaci wiórków lub kawałków (inne niż w rodzaju stosowanego zasadniczo do
barwienia
lub w garbarstwie
i drewno iglaste)
Wood in chips or particles (excl. those of a kind used principally for dying or
tanning
purposes, and coniferous wood)
Drewno w postaci wiórków lub kawałków (inne niż w rodzaju stosowanego zasadniczo do
barwienia
lub w garbarstwie
i drewno iglaste)
Coniferous wood in chips or particles (excl. those of a kind used principally for dying or
tanning
purposes)
Drewno iglaste w postaci wiórków lub kawałków (inne niż w rodzaju stosowanego zasadniczo do
barwienia
lub w garbarstwie
)
Coniferous wood in chips or particles (excl. those of a kind used principally for dying or
tanning
purposes)
Drewno iglaste w postaci wiórków lub kawałków (inne niż w rodzaju stosowanego zasadniczo do
barwienia
lub w garbarstwie
) Tanned
splits and trimmings Garbowane odpady
z dwojenia i cyplowania Tanned
splits and trimmings Garbowane odpady
z dwojenia i cyplowania
where
tanned
splits are produced as a product or co-product.
w przypadku gdy
garbowane
dwoiny są wytwarzane jako produkty lub produkty uboczne.
where
tanned
splits are produced as a product or co-product.
w przypadku gdy
garbowane
dwoiny są wytwarzane jako produkty lub produkty uboczne.
‘
tanning
’ means the hardening of hides, using vegetable tanning agents, chromium salts or other substances such as aluminium salts, ferric salts, silicic salts, aldehydes and quinones, or other...
„
garbowanie
” oznacza wyprawianie
skóry surowej przy użyciu garbników roślinnych, soli chromu lub innych substancji, takich jak sole glinu, żelaza, krzemu, aldehydy, chinony, lub innych garbników...
‘
tanning
’ means the hardening of hides, using vegetable tanning agents, chromium salts or other substances such as aluminium salts, ferric salts, silicic salts, aldehydes and quinones, or other synthetic hardening agents;
„
garbowanie
” oznacza wyprawianie
skóry surowej przy użyciu garbników roślinnych, soli chromu lub innych substancji, takich jak sole glinu, żelaza, krzemu, aldehydy, chinony, lub innych garbników syntetycznych;
Leather of other animals, without hair on, not further prepared than
tanned
, other than leather of heading No 4 114
Skóry wyprawione z pozostałych zwierząt, odwłoszone,
garbowane, ale
niewyprawione inaczej
, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4 114
Leather of other animals, without hair on, not further prepared than
tanned
, other than leather of heading No 4 114
Skóry wyprawione z pozostałych zwierząt, odwłoszone,
garbowane, ale
niewyprawione inaczej
, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4 114
Leather of other animals, without hair on, not further prepared than
tanned
, other than leather of heading No 4114
Skóry wyprawione z pozostałych zwierząt, odwłoszone,
garbowane, ale
niewyprawione inaczej
, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114
Leather of other animals, without hair on, not further prepared than
tanned
, other than leather of heading No 4114
Skóry wyprawione z pozostałych zwierząt, odwłoszone,
garbowane, ale
niewyprawione inaczej
, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114
Leather of other animals, without hair on, not further prepared than
tanned
, other than leather of heading No 4114
Skóry wyprawione z pozostałych zwierząt, odwłoszone,
garbowane
, dalej nieprzetworzone, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114
Leather of other animals, without hair on, not further prepared than
tanned
, other than leather of heading No 4114
Skóry wyprawione z pozostałych zwierząt, odwłoszone,
garbowane
, dalej nieprzetworzone, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114
Leather of other animals, without hair on, not further prepared than
tanned
, other than leather of heading No 4114
Skóry wyprawione z pozostałych zwierząt, odwłoszone,
garbowane, ale
niewyprawione inaczej
, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114
Leather of other animals, without hair on, not further prepared than
tanned
, other than leather of heading No 4114
Skóry wyprawione z pozostałych zwierząt, odwłoszone,
garbowane, ale
niewyprawione inaczej
, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114
Leather of other animals, without hair on, not further prepared than
tanned
, other than leather of heading No 4114
Skóra wyprawiona z pozostałych zwierząt, odwłosiona,
garbowana
, dalej nieprzetworzona, inna niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114
Leather of other animals, without hair on, not further prepared than
tanned
, other than leather of heading No 4114
Skóra wyprawiona z pozostałych zwierząt, odwłosiona,
garbowana
, dalej nieprzetworzona, inna niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114
Leather of other animals, without hair on, not further prepared than
tanned
, other than leather of heading 4114
Skóry wyprawione z pozostałych zwierząt, odwłoszone,
garbowane
, ale niewyprawione inaczej
, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114
Leather of other animals, without hair on, not further prepared than
tanned
, other than leather of heading 4114
Skóry wyprawione z pozostałych zwierząt, odwłoszone,
garbowane
, ale niewyprawione inaczej
, inne niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114
Leather of other animals, without hair on, not further prepared than
tanned
, other than leather of heading 4114
Skóra wyprawiona z pozostałych zwierząt, odwłosiona,
garbowana
, dalej nieprzetworzona, inna niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114
Leather of other animals, without hair on, not further prepared than
tanned
, other than leather of heading 4114
Skóra wyprawiona z pozostałych zwierząt, odwłosiona,
garbowana
, dalej nieprzetworzona, inna niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114
Leather of other animals, without hair on, not further prepared than
tanned
, other than leather of heading 4114
Skóra wyprawiona z pozostałych zwierząt, odwłosiona,
garbowana
, dalej nieprzetworzona, inna niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114
Leather of other animals, without hair on, not further prepared than
tanned
, other than leather of heading 4114
Skóra wyprawiona z pozostałych zwierząt, odwłosiona,
garbowana
, dalej nieprzetworzona, inna niż skóra wyprawiona objęta pozycją 4114
Other raw hides and skins (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not
tanned
, parchment-dressed or further prepared), whether or not dehaired or split, other than those...
...i skórki, surowe (świeże lub solone, suszone, wapnione, piklowane lub inaczej konserwowane, ale
niegarbowane
, niewyprawione na pergamin lub dalej nieprzetworzone), nawet odwłoszone lub dwojone, in
Other raw hides and skins (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not
tanned
, parchment-dressed or further prepared), whether or not dehaired or split, other than those excluded by note 1(b) or 1(c) to this chapter
Pozostałe skóry i skórki, surowe (świeże lub solone, suszone, wapnione, piklowane lub inaczej konserwowane, ale
niegarbowane
, niewyprawione na pergamin lub dalej nieprzetworzone), nawet odwłoszone lub dwojone, inne niż te wyłączone uwagą 1 b) lub c) do niniejszego działu
Other raw hides and skins (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not
tanned
, parchment-dressed or further prepared), whether or not dehaired or split, other than those...
...i skórki, surowe (świeże lub solone, suszone, wapnione, piklowane lub inaczej konserwowane, ale
niegarbowane
, niewyprawione na pergamin lub dalej nieprzetworzone), nawet odwłosione lub dwojone, in
Other raw hides and skins (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not
tanned
, parchment-dressed or further prepared), whether or not dehaired or split, other than those excluded by note 1(b) or 1(c) to this chapter
Pozostałe skóry i skórki, surowe (świeże lub solone, suszone, wapnione, piklowane lub inaczej konserwowane, ale
niegarbowane
, niewyprawione na pergamin lub dalej nieprzetworzone), nawet odwłosione lub dwojone, inne niż te wyłączone uwagą 1 b) lub c) do niniejszego działu
Other raw hides and skins (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not
tanned
, parchment-dressed or further prepared), whether or not dehaired or split, other than those...
...i skórki, surowe (świeże lub solone, suszone, wapnione, piklowane lub inaczej konserwowane, ale
niegarbowane
, niewyprawione na pergamin lub dalej nieprzetworzone), nawet odwłosione lub dwojone, in
Other raw hides and skins (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not
tanned
, parchment-dressed or further prepared), whether or not dehaired or split, other than those excluded by note 1(b) or 1(c) to this chapter
Pozostałe skóry i skórki, surowe (świeże lub solone, suszone, wapnione, piklowane lub inaczej konserwowane, ale
niegarbowane
, niewyprawione na pergamin lub dalej nieprzetworzone), nawet odwłosione lub dwojone, inne niż te wyłączone uwagą 1 b) lub c) do niniejszego działu
Other raw hides and skins (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not
tanned
, parchment-dressed or further prepared), whether or not dehaired or split, other than those...
...i skórki, surowe (świeże lub solone, suszone, wapnione, piklowane lub inaczej konserwowane, ale
niegarbowane
, niewyprawione na pergamin lub dalej nieprzetworzone), nawet odwłosione lub dwojone, in
Other raw hides and skins (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not
tanned
, parchment-dressed or further prepared), whether or not dehaired or split, other than those excluded by Note 1 (b) or 1 (c) to this Chapter.
Pozostałe skóry i skórki, surowe (świeże lub solone, suszone, wapnione, piklowane lub inaczej konserwowane, ale
niegarbowane
, niewyprawione na pergamin lub dalej nieprzetworzone), nawet odwłosione lub dwojone, inne niż te wyłączone uwagą 1 b) lub 1 c) do niniejszego działu.