Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: take-off
...a take-off may only be commenced if the commander can determine that the RVR/visibility along the
take-off
runway is equal to or better than the required minimum.

...start może być rozpoczęty tylko wtedy, gdy dowódca jest w stanie stwierdzić, że RVR lub VIS wzdłuż
wybranej
drogi startowej jest równa bądź lepsza od wymaganego minimum.
When the reported meteorological visibility is below that required for take-off and RVR is not reported, a take-off may only be commenced if the commander can determine that the RVR/visibility along the
take-off
runway is equal to or better than the required minimum.

Kiedy podawana widzialność meteorologiczna (VIS) jest niższa od wymaganej do startu, a widzialność wzdłuż drogi startowej (RVR) nie jest podawana, to start może być rozpoczęty tylko wtedy, gdy dowódca jest w stanie stwierdzić, że RVR lub VIS wzdłuż
wybranej
drogi startowej jest równa bądź lepsza od wymaganego minimum.

Power
Take-Off
(PTO) control(s)

Sterowanie wałem odbioru mocy (WOM)
Power
Take-Off
(PTO) control(s)

Sterowanie wałem odbioru mocy (WOM)

Optional: Power at the power
take-off
(PTO), if any, at the rated speed(s) (in accordance with OECD Code 2 or ISO 789-1:1990)

Opcjonalne: Moc na wałku odbioru mocy, jeśli występuje, przy prędkości(-ach) znamionowej(-ych) (zgodnie z kodem OECD 2 lub ISO 789-1:1990)
Optional: Power at the power
take-off
(PTO), if any, at the rated speed(s) (in accordance with OECD Code 2 or ISO 789-1:1990)

Opcjonalne: Moc na wałku odbioru mocy, jeśli występuje, przy prędkości(-ach) znamionowej(-ych) (zgodnie z kodem OECD 2 lub ISO 789-1:1990)

“Power
take-off
” (PTO) means an external shaft of the tractor to provide rotational power to implements.

»Wał odbioru mocy« (WOM) oznacza zewnętrzny wał ciągnika, który przenosi ruch napędowy do urządzeń.
“Power
take-off
” (PTO) means an external shaft of the tractor to provide rotational power to implements.

»Wał odbioru mocy« (WOM) oznacza zewnętrzny wał ciągnika, który przenosi ruch napędowy do urządzeń.

...4.2 of Annex I to Council Directive 86/297/EEC [2] sets out general provisions for front power
take-off
(PTO).

...4.2 załącznika I do dyrektywy Rady 86/297/EWG [2] określono przepisy ogólne dotyczące przednich
wałów
odbioru mocy (WOM).
Section 4.2 of Annex I to Council Directive 86/297/EEC [2] sets out general provisions for front power
take-off
(PTO).

W pkt 4.2 załącznika I do dyrektywy Rady 86/297/EWG [2] określono przepisy ogólne dotyczące przednich
wałów
odbioru mocy (WOM).

...to gas path total (stagnation) temperatures of 1643 K (1370 °C) or more at sea-level static
take-off
(ISA) in a "steady state mode" of engine operation;

...gazu o całkowitych temperaturach (stagnacji) 1643 K (1370 °C) lub wyższych przy statycznym
starcie
na poziomie morza (ISA) w ‚trybie stanu ustalonego’ działania silnika;
cooled turbine blades, vanes or tip-shrouds, other than those described in 9E003.a.1., exposed to gas path total (stagnation) temperatures of 1643 K (1370 °C) or more at sea-level static
take-off
(ISA) in a "steady state mode" of engine operation;

chłodzonych łopatek turbinowych, łopatek kierowniczych lub bandaży, innych niż wymienione w pozycjach 9E003.a.1, pracujących w strumieniu gazu o całkowitych temperaturach (stagnacji) 1643 K (1370 °C) lub wyższych przy statycznym
starcie
na poziomie morza (ISA) w ‚trybie stanu ustalonego’ działania silnika;

...to gas path total (stagnation) temperatures of 1643 K (1370 °C) or more at sea-level static
take-off
(ISA) in a ’steady state mode’ of engine operation;

...gazu o całkowitych temperaturach (stagnacji) 1643 K (1370 °C) lub wyższych przy statycznym
starcie
na poziomie morza (ISA) w ’trybie stanu ustalonego’ działania silnika;
Cooled turbine blades, vanes or tip-shrouds, other than those described in 9E003.a.1., exposed to gas path total (stagnation) temperatures of 1643 K (1370 °C) or more at sea-level static
take-off
(ISA) in a ’steady state mode’ of engine operation;

Chłodzonych łopatek turbinowych, łopatek kierowniczych lub bandaży, innych niż wymienione w pozycjach 9E003.a.1., pracujących w strumieniu gazu o całkowitych temperaturach (stagnacji) 1643 K (1370 °C) lub wyższych przy statycznym
starcie
na poziomie morza (ISA) w ’trybie stanu ustalonego’ działania silnika;

...at gas path total (stagnation) temperatures of 1323 K (1050 °C) or more at sea-level static
take-off
(ISA) in a ’steady state mode’ of engine operation;

...gazu o całkowitych temperaturach (stagnacji) 1323 K (1050 °C) lub wyższych przy statycznym
starcie
na poziomie morza (ISA) w ‚trybie stanu ustalonego’ działania silnika;
uncooled turbine blades, vanes, tip-shrouds or other components, designed to operate at gas path total (stagnation) temperatures of 1323 K (1050 °C) or more at sea-level static
take-off
(ISA) in a ’steady state mode’ of engine operation;

niechłodzonych łopatek turbinowych, łopatek kierowniczych, bandaży lub innych elementów przeznaczonych do pracy w strumieniu gazu o całkowitych temperaturach (stagnacji) 1323 K (1050 °C) lub wyższych przy statycznym
starcie
na poziomie morza (ISA) w ‚trybie stanu ustalonego’ działania silnika;

...at gas path total (stagnation) temperatures of 1323 K (1050 °C) or more at sea-level static
take-off
(ISA) in a ’steady state mode’ of engine operation;

...gazu o całkowitych temperaturach (stagnacji) 1323 K (1050 °C) lub wyższych przy statycznym
starcie
na poziomie morza (ISA) w ’trybie stanu ustalonego’ działania silnika;
Uncooled turbine blades, vanes, tip-shrouds or other components, designed to operate at gas path total (stagnation) temperatures of 1323 K (1050 °C) or more at sea-level static
take-off
(ISA) in a ’steady state mode’ of engine operation;

Niechłodzonych łopatek turbinowych, łopatek kierowniczych, bandaży lub innych elementów zaprojektowanych do pracy w strumieniu gazu o całkowitych temperaturach (stagnacji) 1323 K (1050 °C) lub wyższych przy statycznym
starcie
na poziomie morza (ISA) w ’trybie stanu ustalonego’ działania silnika;

not permit any crew member to perform any activity during
take-off
, initial climb, final approach and landing except those duties required for the safe operation of the aeroplane;

nie zezwala żadnemu członkowi załogi na wykonywanie podczas
startu
, początkowego wznoszenia, podejścia końcowego i lądowania żadnych innych czynności niż obowiązki wymagane dla bezpiecznego...
not permit any crew member to perform any activity during
take-off
, initial climb, final approach and landing except those duties required for the safe operation of the aeroplane;

nie zezwala żadnemu członkowi załogi na wykonywanie podczas
startu
, początkowego wznoszenia, podejścia końcowego i lądowania żadnych innych czynności niż obowiązki wymagane dla bezpiecznego użytkowania samolotu;

Not permit any crew member to perform any activity during
take-off
, initial climb, final approach and landing except those duties required for the safe operation of the aeroplane;

nie zezwala żadnemu członkowi załogi na wykonywanie podczas
startu
, początkowego wznoszenia, podejścia końcowego i lądowania żadnych innych czynności niż obowiązki wymagane dla bezpiecznego...
Not permit any crew member to perform any activity during
take-off
, initial climb, final approach and landing except those duties required for the safe operation of the aeroplane;

nie zezwala żadnemu członkowi załogi na wykonywanie podczas
startu
, początkowego wznoszenia, podejścia końcowego i lądowania żadnych innych czynności niż obowiązki wymagane dla bezpiecznego użytkowania samolotu;

not permit any crew member to perform any activity during
take-off
, initial climb, final approach and landing except those duties required for the safe operation of the aeroplane;

nie zezwala żadnemu członkowi załogi na wykonywanie podczas
startu
, początkowego wznoszenia, podejścia końcowego i lądowania żadnych innych czynności niż obowiązki wymagane dla bezpiecznego...
not permit any crew member to perform any activity during
take-off
, initial climb, final approach and landing except those duties required for the safe operation of the aeroplane;

nie zezwala żadnemu członkowi załogi na wykonywanie podczas
startu
, początkowego wznoszenia, podejścia końcowego i lądowania żadnych innych czynności niż obowiązki wymagane dla bezpiecznego użytkowania samolotu;

Power
take-off
guard(s) (description, dimensions, drawings, photographs):

Osłona(-y)
wału
(-ów)
odbioru
mocy (opis, wymiary, rysunki, zdjęcia):
Power
take-off
guard(s) (description, dimensions, drawings, photographs):

Osłona(-y)
wału
(-ów)
odbioru
mocy (opis, wymiary, rysunki, zdjęcia):

Within 10 seconds of the start of operation of a Power
Take-Off
unit (PTO) that disables a monitor as permitted in paragraph 5.2.5 of Annex 9B, the OBD system shall disable further incrementing of...

W ciągu 10 sekund od włączenia jednostki odbioru mocy (PTO), która unieruchamia układ monitorujący zgodnie z pkt 5.2.5 załącznika 9B, system OBD wyłącza dalsze zwiększanie odpowiedniego licznika i...
Within 10 seconds of the start of operation of a Power
Take-Off
unit (PTO) that disables a monitor as permitted in paragraph 5.2.5 of Annex 9B, the OBD system shall disable further incrementing of the corresponding numerator and denominator for each monitor that is disabled.

W ciągu 10 sekund od włączenia jednostki odbioru mocy (PTO), która unieruchamia układ monitorujący zgodnie z pkt 5.2.5 załącznika 9B, system OBD wyłącza dalsze zwiększanie odpowiedniego licznika i mianownika każdego wyłączonego układu monitorującego.

Within 10 seconds of the start of operation of a Power
Take-Off
unit (PTO) that disables a monitor as permitted in paragraph 5.2.5 of Annex 9B, the OBD system shall disable further incrementing of...

W ciągu 10 sekund od włączenia jednostki odbioru mocy (PTO), która unieruchamia układ monitorujący zgodnie z pkt 5.2.5 załącznika 9B, układ OBD wyłącza dalsze zwiększanie odpowiedniego licznika i...
Within 10 seconds of the start of operation of a Power
Take-Off
unit (PTO) that disables a monitor as permitted in paragraph 5.2.5 of Annex 9B, the OBD system shall disable further incrementing of the corresponding numerator and denominator for each monitor that is disabled.

W ciągu 10 sekund od włączenia jednostki odbioru mocy (PTO), która unieruchamia układ monitorujący zgodnie z pkt 5.2.5 załącznika 9B, układ OBD wyłącza dalsze zwiększanie odpowiedniego licznika i mianownika każdego wyłączonego układu monitorującego.

...affected OBD monitoring systems is permitted provided disablement takes place only when the power
take-off
unit is active and the vehicle is not being driven.

...OBD jest dozwolone, pod warunkiem, że układy te wyłączane są tylko podczas działania jednostki
odbioru
mocy a pojazd nie znajduje się w ruchu.
For vehicles designed to accommodate the installation of power take-off units, disablement of affected OBD monitoring systems is permitted provided disablement takes place only when the power
take-off
unit is active and the vehicle is not being driven.

Dla pojazdów zaprojektowanych w sposób pozwalający dostosować instalację jednostki odbioru mocy, wyłączenie odpowiednich układów monitorujących OBD jest dozwolone, pod warunkiem, że układy te wyłączane są tylko podczas działania jednostki
odbioru
mocy a pojazd nie znajduje się w ruchu.

...of affected monitoring systems is permitted provided disablement occurs only when the power
take-off
unit is active.

...uszkodzonych układów monitorowania, pod warunkiem że wyłączenie następuje wyłącznie wtedy, gdy
przystawka odbioru
mocy jest uruchomiona.
For vehicles designed to accommodate the installation of power take-off units, disablement of affected monitoring systems is permitted provided disablement occurs only when the power
take-off
unit is active.

W przypadku pojazdów, których projekt uwzględnia instalację przystawek odbioru mocy, dopuszcza się dezaktywację uszkodzonych układów monitorowania, pod warunkiem że wyłączenie następuje wyłącznie wtedy, gdy
przystawka odbioru
mocy jest uruchomiona.

...of affected monitoring systems is permitted provided disablement occurs only when the power
take-off
unit is active.

...niezdatność układu monitorowania pod warunkiem, że niezdatność ta występuje wyłącznie wówczas, gdy
przystawka
mocy jest włączona.
For vehicles designed to accommodate the installation of power take-off units, disablement of affected monitoring systems is permitted provided disablement occurs only when the power
take-off
unit is active.

W przypadku pojazdów zaprojektowanych z myślą o możliwości instalacji przystawek mocy dopuszcza się niezdatność układu monitorowania pod warunkiem, że niezdatność ta występuje wyłącznie wówczas, gdy
przystawka
mocy jest włączona.

For vehicles designed to accommodate the installation of power
take-off
units, disablement of affected monitoring systems is permitted provided disablement occurs only when the power take-off unit is...

W przypadku pojazdów, których projekt uwzględnia instalację
przystawek odbioru
mocy, dopuszcza się dezaktywację uszkodzonych układów monitorowania, pod warunkiem że wyłączenie następuje wyłącznie...
For vehicles designed to accommodate the installation of power
take-off
units, disablement of affected monitoring systems is permitted provided disablement occurs only when the power take-off unit is active.

W przypadku pojazdów, których projekt uwzględnia instalację
przystawek odbioru
mocy, dopuszcza się dezaktywację uszkodzonych układów monitorowania, pod warunkiem że wyłączenie następuje wyłącznie wtedy, gdy przystawka odbioru mocy jest uruchomiona.

For vehicles designed to accommodate the installation of power
take-off
units, disablement of affected monitoring systems is permitted provided disablement occurs only when the power take-off unit is...

W przypadku pojazdów zaprojektowanych z myślą o możliwości instalacji
przystawek
mocy dopuszcza się niezdatność układu monitorowania pod warunkiem, że niezdatność ta występuje wyłącznie wówczas, gdy...
For vehicles designed to accommodate the installation of power
take-off
units, disablement of affected monitoring systems is permitted provided disablement occurs only when the power take-off unit is active.

W przypadku pojazdów zaprojektowanych z myślą o możliwości instalacji
przystawek
mocy dopuszcza się niezdatność układu monitorowania pod warunkiem, że niezdatność ta występuje wyłącznie wówczas, gdy przystawka mocy jest włączona.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich