Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: surprising
It is therefore no
surprise
that some of the winegrowing enterprises and merchants refused the offer by GfW.

Nie
dziwi
więc
fakt
, że niektórzy z plantatorów winorośli i handlowców prowadzących obrót produktami winiarskimi odrzucili ofertę GfW.
It is therefore no
surprise
that some of the winegrowing enterprises and merchants refused the offer by GfW.

Nie
dziwi
więc
fakt
, że niektórzy z plantatorów winorośli i handlowców prowadzących obrót produktami winiarskimi odrzucili ofertę GfW.

In addition, it is
surprising
that this capital injection by ETVA did not increase its shareholding in HSY.

Co więcej,
zaskakujące
jest to, że w wyniku wniesienia dodatkowego kapitału przez ETVA nie zwiększył się pakiet akcji HSY będących w posiadaniu tego banku.
In addition, it is
surprising
that this capital injection by ETVA did not increase its shareholding in HSY.

Co więcej,
zaskakujące
jest to, że w wyniku wniesienia dodatkowego kapitału przez ETVA nie zwiększył się pakiet akcji HSY będących w posiadaniu tego banku.

First, it was
surprising
that, despite the closure of one of the RDFs, the predetermined operating deficit was so much higher than initially foreseen.

Po pierwsze,
zdziwienie
budzi
fakt
, że – mimo zamknięcia jednego z pieców OPB – przewidywane niedobory eksploatacyjne tak znacznie przekroczyły zakładane ilości.
First, it was
surprising
that, despite the closure of one of the RDFs, the predetermined operating deficit was so much higher than initially foreseen.

Po pierwsze,
zdziwienie
budzi
fakt
, że – mimo zamknięcia jednego z pieców OPB – przewidywane niedobory eksploatacyjne tak znacznie przekroczyły zakładane ilości.

is
surprised
that there are typically no explicit leverage requirements in the funding agreements between the Managing Authorities and the financial intermediaries, except for certain equity funds,...

jest
zaskoczony
, że w umowach o finansowaniu zawartych między instytucjami zarządzającymi a pośrednikami finansowymi nie ma z reguły wyraźnie określonych wymogów dotyczących dźwigni finansowej, z...
is
surprised
that there are typically no explicit leverage requirements in the funding agreements between the Managing Authorities and the financial intermediaries, except for certain equity funds, which had binding leverage requirements for private co-investors;

jest
zaskoczony
, że w umowach o finansowaniu zawartych między instytucjami zarządzającymi a pośrednikami finansowymi nie ma z reguły wyraźnie określonych wymogów dotyczących dźwigni finansowej, z wyjątkiem niektórych funduszy kapitałowych, które określiły prawnie wiążące wymogi w zakresie dźwigni dla współinwestorów prywatnych;

The Austrian authorities find it
surprising
that Air France/KLM did not know that it was permissible to submit an offer with a negative purchase price.

Władze austriackie
wyrażają zdziwienie faktem
, że Air France/KLM nie wiedziała, iż dozwolone jest złożenie oferty obejmującej ujemną cenę sprzedaży.
The Austrian authorities find it
surprising
that Air France/KLM did not know that it was permissible to submit an offer with a negative purchase price.

Władze austriackie
wyrażają zdziwienie faktem
, że Air France/KLM nie wiedziała, iż dozwolone jest złożenie oferty obejmującej ujemną cenę sprzedaży.

Especially in a situation where the Union industry is loss-making, it is not
surprising
that profitable prices in India exceed the average Union industry price.

Zwłaszcza w sytuacji, gdy przemysł unijny generuje straty, nie jest
zaskoczeniem fakt
, że ceny sprzedaży z zyskiem w Indiach są wyższe od średniej ceny stosowanej przez przemysł unijny.
Especially in a situation where the Union industry is loss-making, it is not
surprising
that profitable prices in India exceed the average Union industry price.

Zwłaszcza w sytuacji, gdy przemysł unijny generuje straty, nie jest
zaskoczeniem fakt
, że ceny sprzedaży z zyskiem w Indiach są wyższe od średniej ceny stosowanej przez przemysł unijny.

...Commission is asking for supporting evidence of the statements made by the GOC was certainly not a
surprise
for the GOC but the standard procedure followed but the Commission in each and every...

...iż Komisja zażądała dowodów na poparcie oświadczeń złożonych przez rząd ChRL zdecydowanie nie był
zaskakujący
dla rządu ChRL, a jedynie stanowił standardową procedurę stosowaną przez Komisję w...
Therefore the fact that the Commission is asking for supporting evidence of the statements made by the GOC was certainly not a
surprise
for the GOC but the standard procedure followed but the Commission in each and every case.

Dlatego fakt, iż Komisja zażądała dowodów na poparcie oświadczeń złożonych przez rząd ChRL zdecydowanie nie był
zaskakujący
dla rządu ChRL, a jedynie stanowił standardową procedurę stosowaną przez Komisję w odniesieniu do wszystkich spraw.

It was
surprising
for the Commission that the GOC did not appear to have a problem with the relevance of these documents when they were submitted, but only when the Commission requested explanations.

Komisja uznaje za
zaskakujący fakt
, że rząd ChRL nie wydawał się kwestionować zasadności tych dokumentów w momencie ich przedłożenia, a dopiero po zażądaniu wyjaśnień przez Komisję.
It was
surprising
for the Commission that the GOC did not appear to have a problem with the relevance of these documents when they were submitted, but only when the Commission requested explanations.

Komisja uznaje za
zaskakujący fakt
, że rząd ChRL nie wydawał się kwestionować zasadności tych dokumentów w momencie ich przedłożenia, a dopiero po zażądaniu wyjaśnień przez Komisję.

Concerning the comments received from the UK, Spain expresses
surprise
over allegations of cross subsidies between military and civil production since it alleges that the UK has many yards with mixed...

Odnośnie do komentarzy otrzymanych od Zjednoczonego Królestwa Hiszpania zaznacza swoje
zaskoczenie
z powodu twierdzeń o stosowaniu przez nią subwencji mieszanych dla produkcji wojskowej i cywilnej,...
Concerning the comments received from the UK, Spain expresses
surprise
over allegations of cross subsidies between military and civil production since it alleges that the UK has many yards with mixed civil/military production.

Odnośnie do komentarzy otrzymanych od Zjednoczonego Królestwa Hiszpania zaznacza swoje
zaskoczenie
z powodu twierdzeń o stosowaniu przez nią subwencji mieszanych dla produkcji wojskowej i cywilnej, ponieważ twierdzi, że Zjednoczone Królestwo posiada wiele stoczni o mieszanej, cywilno-wojskowej produkcji.

First of all, Farm Dairy indicated its
surprise
at the publication of the decision to open the formal investigation procedure.

Przedsiębiorstwo Farm Dairy wyraziło na wstępie
zdziwienie
publikacją decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego.
First of all, Farm Dairy indicated its
surprise
at the publication of the decision to open the formal investigation procedure.

Przedsiębiorstwo Farm Dairy wyraziło na wstępie
zdziwienie
publikacją decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego.

In its letter, CONAZO mainly expressed its
surprise
at the fact that, in initiating proceedings, the Commission had clearly stated that it had not been informed of the existence of Laws No 252/91 and...

W swoim piśmie CONAZO wyraziło przede wszystkim
zdziwienie
faktem, że wszczynając postępowanie, Komisja oświadczyła wyraźnie, że nie została poinformowana o istnieniu ustawy nr 252/91 i ustawy nr...
In its letter, CONAZO mainly expressed its
surprise
at the fact that, in initiating proceedings, the Commission had clearly stated that it had not been informed of the existence of Laws No 252/91 and No 67/88 and of the fact that the Italian authorities had granted aid on the basis of these laws.

W swoim piśmie CONAZO wyraziło przede wszystkim
zdziwienie
faktem, że wszczynając postępowanie, Komisja oświadczyła wyraźnie, że nie została poinformowana o istnieniu ustawy nr 252/91 i ustawy nr 67/88, a więc i o fakcie, że władze włoskie przyznały środki pomocy na podstawie ww. ustaw.

In letters dated 1 December 2008 and 25 May 2009, Company G expressed its
surprise
at the investigation given that it had trusted the legality of the Liechtenstein tax system for more than 10 years,...

W pismach z dnia 1 grudnia 2008 r. i 25 maja 2009 r. przedsiębiorstwo G wyraziło swoje
zaskoczenie
postępowaniem wyjaśniającym, ponieważ przez ponad 10 lat wierzyło w zgodność z prawem systemu...
In letters dated 1 December 2008 and 25 May 2009, Company G expressed its
surprise
at the investigation given that it had trusted the legality of the Liechtenstein tax system for more than 10 years, and that to date there had been no indications that the rules applicable to captive insurance companies could be State aid.

W pismach z dnia 1 grudnia 2008 r. i 25 maja 2009 r. przedsiębiorstwo G wyraziło swoje
zaskoczenie
postępowaniem wyjaśniającym, ponieważ przez ponad 10 lat wierzyło w zgodność z prawem systemu podatkowego Liechtensteinu i do tej pory nic nie wskazywało na to, że przepisy mające zastosowanie w przypadku wewnętrznych zakładów ubezpieczeń mogą stanowić pomoc państwa.

It is not
surprising
, therefore, that CWP found itself on the verge of insolvency at the time when the restructuring should have been successfully completed.

Nie
dziwi
więc, że CWP stało w obliczu niewypłacalności w momencie gdy restrukturyzacja powinna się zakończyć sukcesem.
It is not
surprising
, therefore, that CWP found itself on the verge of insolvency at the time when the restructuring should have been successfully completed.

Nie
dziwi
więc, że CWP stało w obliczu niewypłacalności w momencie gdy restrukturyzacja powinna się zakończyć sukcesem.

On page 67, in Article 3(2)(c): for: ‘c) be
surprised
by an official inspection service of the third country,’, read: ‘(c)

(Polskie wydanie specjalne, rozdział 03, tom 16, s. 238)
On page 67, in Article 3(2)(c): for: ‘c) be
surprised
by an official inspection service of the third country,’, read: ‘(c)

(Polskie wydanie specjalne, rozdział 03, tom 16, s. 238)

This is not
surprising
as it is in the nature of a guarantee or of a letter of intent that it is addressed to one or more beneficiaries.

Nie ma w tym zresztą nic
dziwnego
, w samej naturze bowiem gwarancji lub listu intencyjnego leży ich kierowanie do jednego lub więcej beneficjentów.
This is not
surprising
as it is in the nature of a guarantee or of a letter of intent that it is addressed to one or more beneficiaries.

Nie ma w tym zresztą nic
dziwnego
, w samej naturze bowiem gwarancji lub listu intencyjnego leży ich kierowanie do jednego lub więcej beneficjentów.

The 2009 report for the NNH plot also contain some
surprising
statements.

Sprawozdanie z 2009 r. dotyczące działki NNH zawiera również pewne
zaskakujące uzasadnienia
.
The 2009 report for the NNH plot also contain some
surprising
statements.

Sprawozdanie z 2009 r. dotyczące działki NNH zawiera również pewne
zaskakujące uzasadnienia
.

...the current (2009) valuation of the plot destined for office blocks contains an even more
surprising
statement.

...(z 2009 r.) wycenę działki przeznaczonej pod budynki biurowe przedstawiono jeszcze bardziej
zaskakujące uzasadnienie
.
The report providing the current (2009) valuation of the plot destined for office blocks contains an even more
surprising
statement.

W sprawozdaniu zawierającym bieżącą (z 2009 r.) wycenę działki przeznaczonej pod budynki biurowe przedstawiono jeszcze bardziej
zaskakujące uzasadnienie
.

The unprofitability of that activity is not
surprising
given that freestanding microwave ovens are one of the market segments that products from low-cost countries have penetrated the most [41].

Nierentowny charakter tej działalności nie jest
zaskakujący
, biorąc pod uwagę
fakt
, że wolnostojące kuchenki mikrofalowe są jednym z segmentów rynku, na których najbardziej obecne są produkty...
The unprofitability of that activity is not
surprising
given that freestanding microwave ovens are one of the market segments that products from low-cost countries have penetrated the most [41].

Nierentowny charakter tej działalności nie jest
zaskakujący
, biorąc pod uwagę
fakt
, że wolnostojące kuchenki mikrofalowe są jednym z segmentów rynku, na których najbardziej obecne są produkty pochodzące z krajów o niskich kosztach [41].

The unprofitability of that activity is not
surprising
given that freestanding microwave ovens are one of the market segments products from low-cost countries have penetrated the most [29].

Nierentowny charakter tej działalności nie jest
zaskakujący
, biorąc pod uwagę
fakt
, że wolnostojące kuchenki mikrofalowe są jednym z segmentów rynku, na których produkty pochodzące z krajów o niskich...
The unprofitability of that activity is not
surprising
given that freestanding microwave ovens are one of the market segments products from low-cost countries have penetrated the most [29].

Nierentowny charakter tej działalności nie jest
zaskakujący
, biorąc pod uwagę
fakt
, że wolnostojące kuchenki mikrofalowe są jednym z segmentów rynku, na których produkty pochodzące z krajów o niskich kosztach są najbardziej obecne [29].

The lack of alternative funding sources for BPN is not
surprising
, given that its financial difficulties and its precarious future were public knowledge.

Brak alternatywnych źródeł finansowania dla BPN nie jest
zaskakujący
, biorąc pod uwagę
fakt
, że powszechnie wiedziano o jego trudnościach finansowych i niepewnej przyszłości.
The lack of alternative funding sources for BPN is not
surprising
, given that its financial difficulties and its precarious future were public knowledge.

Brak alternatywnych źródeł finansowania dla BPN nie jest
zaskakujący
, biorąc pod uwagę
fakt
, że powszechnie wiedziano o jego trudnościach finansowych i niepewnej przyszłości.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich