Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: surprising
Nor is it
surprising
, since it was not intended for any specific beneficiary, that the alleged commitment was not accepted’.

Jako, że w tym wypadku konkretnego beneficjenta nie było, nie powinno więc
dziwić
, że ostatecznie domniemane zobowiązanie nie zostało przyjęte”.
Nor is it
surprising
, since it was not intended for any specific beneficiary, that the alleged commitment was not accepted’.

Jako, że w tym wypadku konkretnego beneficjenta nie było, nie powinno więc
dziwić
, że ostatecznie domniemane zobowiązanie nie zostało przyjęte”.

Expresses its
surprise
and disquiet at the Court of Auditors’ finding that Member States’ competent authorities have been failing to document, or have not sufficiently documented, the approval and...

wyraża zdumienie i obawy w związku z wnioskami Trybunału Obrachunkowego, który stwierdził, że właściwe władze państw członkowskich nie posiadają wystarczającej lub żadnej dokumentacji w zakresie...
Expresses its
surprise
and disquiet at the Court of Auditors’ finding that Member States’ competent authorities have been failing to document, or have not sufficiently documented, the approval and supervision procedures applied to control bodies in order to ensure compliance with regulatory requirements;

wyraża zdumienie i obawy w związku z wnioskami Trybunału Obrachunkowego, który stwierdził, że właściwe władze państw członkowskich nie posiadają wystarczającej lub żadnej dokumentacji w zakresie wyznaczania organizmów kontroli i nadzoru nad nimi, pozwalającej zapewnić poszanowanie wymogów regulacyjnych;

They emphasised that the decision to open a formal investigation came as a
surprise
to the companies since Liechtenstein’s tax regime had been adopted more than 10 years ago.

Zauważyły, że decyzja o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego stanowiła
zaskoczenie
dla przedsiębiorstw, ponieważ system podatkowy Liechtensteinu przyjęto ponad dziesięć lat temu.
They emphasised that the decision to open a formal investigation came as a
surprise
to the companies since Liechtenstein’s tax regime had been adopted more than 10 years ago.

Zauważyły, że decyzja o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego stanowiła
zaskoczenie
dla przedsiębiorstw, ponieważ system podatkowy Liechtensteinu przyjęto ponad dziesięć lat temu.

This comes as no
surprise
to visitors, since it is said that the perfumes arising from the district of Kampos can be smelled even out at sea, from the very first moment visitors begin their journey...

Trudno się
dziwić
: zgodnie z powszechną opinią, osoba podróżująca w stronę zielonego centrum wyspy może poczuć aromat dochodzący z regionu Campos jeszcze na morzu.
This comes as no
surprise
to visitors, since it is said that the perfumes arising from the district of Kampos can be smelled even out at sea, from the very first moment visitors begin their journey to the green heart of the island.

Trudno się
dziwić
: zgodnie z powszechną opinią, osoba podróżująca w stronę zielonego centrum wyspy może poczuć aromat dochodzący z regionu Campos jeszcze na morzu.

Ulstein had not even seen the draft sent to the Commission on 3 September 2008 and was
surprised
to hear that its capital commitment was supposed to be PLN 114 million.

Ulstein nawet nie widział projektu planu przekazanego Komisji w dniu 3 września 2008 r. i był
zaskoczony
, dowiadując się, że jego zaangażowanie kapitałowe ma wynosić 114 milionów PLN.
Ulstein had not even seen the draft sent to the Commission on 3 September 2008 and was
surprised
to hear that its capital commitment was supposed to be PLN 114 million.

Ulstein nawet nie widział projektu planu przekazanego Komisji w dniu 3 września 2008 r. i był
zaskoczony
, dowiadując się, że jego zaangażowanie kapitałowe ma wynosić 114 milionów PLN.

The Commission was
surprised
to find that the test results were obtained from fish samples taken, in the case of three tests, on 22 February 2000 and received by the laboratory on 23 February 2000,...

Komisja
wyraża zdziwienie
, że wyniki analiz odnoszą się w trzech przypadkach do ryb złowionych dnia 22 lutego 2000 r. i odebranych przez laboratorium analityczne dnia 23 lutego 2000 r., w dwóch...
The Commission was
surprised
to find that the test results were obtained from fish samples taken, in the case of three tests, on 22 February 2000 and received by the laboratory on 23 February 2000, in the case of another two tests, taken on 7 March 2000 and received by the laboratory on 10 March, and in the nine remaining cases taken and tested in September and October 2000. These tests showing the presence of hydrocarbons in the flesh do not prove that they came from the Erika, given the amount of time that had elapsed.

Komisja
wyraża zdziwienie
, że wyniki analiz odnoszą się w trzech przypadkach do ryb złowionych dnia 22 lutego 2000 r. i odebranych przez laboratorium analityczne dnia 23 lutego 2000 r., w dwóch innych do ryb złowionych dnia 7 marca 2000 r. i odebranych przez laboratorium dnia 10 marca, a w dziewięciu pozostałych do ryb złowionych i zbadanych we wrześniu i październiku 2000 r. Analizy te, wykazujące obecność węglowodorów w tkankach, nie pozwalają w żadnej mierze na wyciągnięcie wniosku, że węglowodory te pochodziły z tankowca Erika, zważywszy na czas, jaki upłynął od jego zatonięcia.

Is
surprised
to learn that as in 2010, the Agency’s accounting system shall be validated by its Accounting Officer;

jest
zaskoczony
tym, że podobnie jak w 2010 r. system rachunkowości Agencji zostanie zatwierdzony przez jej księgowego;
Is
surprised
to learn that as in 2010, the Agency’s accounting system shall be validated by its Accounting Officer;

jest
zaskoczony
tym, że podobnie jak w 2010 r. system rachunkowości Agencji zostanie zatwierdzony przez jej księgowego;

...that more than 1500 staff have their children enrolled in the European Schools, and is therefore
surprised
to learn that Parliament does not play any role in the Governance of the European School s

...dzieci ponad 1500 pracowników Parlamentu uczęszczają do szkół europejskich i w tym kontekście jest
zaskoczony
informacją, że Parlament nie odgrywa żadnej roli w zarządzaniu systemem szkół...
Notes that more than 1500 staff have their children enrolled in the European Schools, and is therefore
surprised
to learn that Parliament does not play any role in the Governance of the European School system;

zwraca uwagę, że dzieci ponad 1500 pracowników Parlamentu uczęszczają do szkół europejskich i w tym kontekście jest
zaskoczony
informacją, że Parlament nie odgrywa żadnej roli w zarządzaniu systemem szkół europejskich;

...of the Chinese exporting producers are recent entrants to the ironing board market and it is not
surprising
to observe some increase in prices as they become more established.

...chińskich producentów eksportujących od niedawna działa na rynku desek do prasowania i nie jest
dziwne, że
obserwuje się pewien wzrost cen w miarę stabilizacji działalności gospodarczej.
Most of the Chinese exporting producers are recent entrants to the ironing board market and it is not
surprising
to observe some increase in prices as they become more established.

Większość chińskich producentów eksportujących od niedawna działa na rynku desek do prasowania i nie jest
dziwne, że
obserwuje się pewien wzrost cen w miarę stabilizacji działalności gospodarczej.

The three scenarios differ principally on the latest years, which is not
surprising
in view of the fact that their underlying hypotheses make differences mainly in the future.

Trzy scenariusze różnią się znacząco co do ostatnich lat, co nie jest
zaskakujące
w świetle faktu, że hipotezy leżące u ich podstaw sprawiają, że różnice będą widoczne głównie w przyszłości.
The three scenarios differ principally on the latest years, which is not
surprising
in view of the fact that their underlying hypotheses make differences mainly in the future.

Trzy scenariusze różnią się znacząco co do ostatnich lat, co nie jest
zaskakujące
w świetle faktu, że hipotezy leżące u ich podstaw sprawiają, że różnice będą widoczne głównie w przyszłości.

The TMK group expressed some
surprise
regarding the fact that these products were considered as falling within the scope of the investigation and reiterated that these exported quantities had not...

Grupa TMK wyraziła pewne
zdziwienie
faktem, że produkty te zostały uznane za wchodzące w zakres dochodzenia, i podkreśliła ponownie, że wspomniane wywiezione ilości nie zostały zgłoszone, gdyż...
The TMK group expressed some
surprise
regarding the fact that these products were considered as falling within the scope of the investigation and reiterated that these exported quantities had not been reported on the grounds that these products were ‘blanks’ (also named ‘hollows’) and not pipes, and thus, in their opinion, did not fall within the product scope.

Grupa TMK wyraziła pewne
zdziwienie
faktem, że produkty te zostały uznane za wchodzące w zakres dochodzenia, i podkreśliła ponownie, że wspomniane wywiezione ilości nie zostały zgłoszone, gdyż produkty te są „tulejami rurowymi” (zwanymi również „profilami drążonymi”), a nie rurami, i w związku z tym jej zdaniem nie wchodzą one w zakres definicji produktu.

Given the high losses in excess of the predetermined deficits for 2002 and 2003, it need not
surprise
anyone that the predetermined deficit for 2004 was higher.

Wziąwszy pod uwagę wysokie straty, wyższe niż zakładane niedobory za rok 2002 i 2003, nie
dziwi fakt
, że przewidywany niedobór na rok 2004 podwyższył się.
Given the high losses in excess of the predetermined deficits for 2002 and 2003, it need not
surprise
anyone that the predetermined deficit for 2004 was higher.

Wziąwszy pod uwagę wysokie straty, wyższe niż zakładane niedobory za rok 2002 i 2003, nie
dziwi fakt
, że przewidywany niedobór na rok 2004 podwyższył się.

...a dumping margin for the entirety of all Chinese exporting producers, and considered it to be
surprising
that the domestic prices in Turkey were significantly higher than in the Union.

...ustalenia marginesu dumpingu dla wszystkich chińskich producentów eksportujących, oraz uznało za
zaskakujące
, iż ceny krajowe w Turcji były znacząco wyższe niż w Unii.
The company Ningbo Favored Commodity Co., Ltd (‘Ningbo Favored’) questioned how the data of a single Turkish producer could be sufficiently representative to establish a dumping margin for the entirety of all Chinese exporting producers, and considered it to be
surprising
that the domestic prices in Turkey were significantly higher than in the Union.

Przedsiębiorstwo Ningbo Favored Commodity Co., Ltd („Ningbo Favored”) zapytało, w jaki sposób dane jednego tureckiego producenta mogły być wystarczająco reprezentatywne do ustalenia marginesu dumpingu dla wszystkich chińskich producentów eksportujących, oraz uznało za
zaskakujące
, iż ceny krajowe w Turcji były znacząco wyższe niż w Unii.

In view of the above differences, it is not
surprising
that the market also perceives yarns as different from the other three products.

Wobec powyższych różnic nie jest
zaskakujące
, że na rynku przędzę postrzega się jako inny materiał niż pozostałe trzy produkty.
In view of the above differences, it is not
surprising
that the market also perceives yarns as different from the other three products.

Wobec powyższych różnic nie jest
zaskakujące
, że na rynku przędzę postrzega się jako inny materiał niż pozostałe trzy produkty.

Thus it is not
surprising
that the market shares held by the firm are very large.

W związku z tym
fakt
posiadania przez CELF bardzo wysokiego udziału w rynku nie powinien budzić wątpliwości.
Thus it is not
surprising
that the market shares held by the firm are very large.

W związku z tym
fakt
posiadania przez CELF bardzo wysokiego udziału w rynku nie powinien budzić wątpliwości.

Company K provided comments in December 2008 and April 2009. It expressed its
surprise
that the tax legislation applicable in Liechtenstein for the last 10 years would entail the grant of...

...K przedstawiło swoje uwagi w grudniu 2008 r. i w kwietniu 2009 r. Wyraziło ono swoje
zdziwienie faktem
, że przepisy podatkowe mające zastosowanie w Liechtensteinie od 10 lat prowadziłyb
Company K provided comments in December 2008 and April 2009. It expressed its
surprise
that the tax legislation applicable in Liechtenstein for the last 10 years would entail the grant of incompatible State aid.

Przedsiębiorstwo K przedstawiło swoje uwagi w grudniu 2008 r. i w kwietniu 2009 r. Wyraziło ono swoje
zdziwienie faktem
, że przepisy podatkowe mające zastosowanie w Liechtensteinie od 10 lat prowadziłyby do przyznania pomocy państwa niezgodnej ze wspólnym rynkiem.

Secondly, the French authorities express
surprise
that the criteria for granting approval can be qualified as imprecise when they have been clarified by an administrative instruction and are...

Następnie, władze francuskie wyrażają
zdziwienie
, że kryteria przyznania zezwolenia mogą być określone jako „niejasne”, skoro są one sprecyzowane w instrukcji administracyjnej i są identyczne z tymi...
Secondly, the French authorities express
surprise
that the criteria for granting approval can be qualified as imprecise when they have been clarified by an administrative instruction and are identical to criteria set out in the Loi Paul and Loi Girardin, two State aid schemes which the Commission has approved without any reserves on this point [14].

Następnie, władze francuskie wyrażają
zdziwienie
, że kryteria przyznania zezwolenia mogą być określone jako „niejasne”, skoro są one sprecyzowane w instrukcji administracyjnej i są identyczne z tymi przewidzianymi w ustawach zwanych ustawą Paula i ustawą Girardina, dotyczących systemów pomocy państwa zatwierdzonych przez Komisję bez zastrzeżeń w tym względzie [14].

Hence it does not seem
surprising
that the quality of the portfolio and so its market value is much better than that of the first transfer.

Wobec tego nie jest
zaskoczeniem
, że jakość portfela, a w konsekwencji jego wartość rynkowa, jest znacznie wyższa niż w przypadku pierwszego przeniesienia aktywów.
Hence it does not seem
surprising
that the quality of the portfolio and so its market value is much better than that of the first transfer.

Wobec tego nie jest
zaskoczeniem
, że jakość portfela, a w konsekwencji jego wartość rynkowa, jest znacznie wyższa niż w przypadku pierwszego przeniesienia aktywów.

Austria explained that, given the bank’s small size, it came as no
surprise
that BB was not in a position to offer any very substantial compensatory measures.

Biorąc pod uwagę, że BB jest małym bankiem, nie
dziwi
, zdaniem Austrii, iż BB nie jest w stanie ponieść znacznych świadczeń kompensacyjnych.
Austria explained that, given the bank’s small size, it came as no
surprise
that BB was not in a position to offer any very substantial compensatory measures.

Biorąc pod uwagę, że BB jest małym bankiem, nie
dziwi
, zdaniem Austrii, iż BB nie jest w stanie ponieść znacznych świadczeń kompensacyjnych.

Therefore it is not
surprising
that also for magazine paper increasing RCF content is a trend.

Dlatego nie jest
zaskakujące
, iż wzrost współczynnika papieru z recyklingu stanowi jednocześnie tendencję w przypadku papieru czasopismowego.
Therefore it is not
surprising
that also for magazine paper increasing RCF content is a trend.

Dlatego nie jest
zaskakujące
, iż wzrost współczynnika papieru z recyklingu stanowi jednocześnie tendencję w przypadku papieru czasopismowego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich