Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: skin
Bulgaria shall not dispatch
skins
of animals of the porcine species (‘skins’) from the areas listed in Annex I.

Bułgaria nie wysyła
skórek
świń („skórki”) z obszarów wymienionych w załączniku I.
Bulgaria shall not dispatch
skins
of animals of the porcine species (‘skins’) from the areas listed in Annex I.

Bułgaria nie wysyła
skórek
świń („skórki”) z obszarów wymienionych w załączniku I.

Treated pig skins shall be separated from untreated hides and
skins
of animals of species susceptible to foot-and-mouth disease.

Przetworzone skórki świń są trzymane oddzielnie od nieprzetworzonych
skór
i skórek zwierząt gatunków podatnych na pryszczcę.
Treated pig skins shall be separated from untreated hides and
skins
of animals of species susceptible to foot-and-mouth disease.

Przetworzone skórki świń są trzymane oddzielnie od nieprzetworzonych
skór
i skórek zwierząt gatunków podatnych na pryszczcę.

The test substance, preferably radiolabelled, is applied to the clipped
skin
of animals at one or more appropriate dose levels in the form of a representative in-use preparation.

Substancja testowa, najlepiej znakowana izotopem promieniotwórczym,
nakładana
jest na wystrzyżoną
skórę
zwierzęcia w odpowiedniej dawce lub dawkach, w takiej postaci, w jakiej jest normalnie używana.
The test substance, preferably radiolabelled, is applied to the clipped
skin
of animals at one or more appropriate dose levels in the form of a representative in-use preparation.

Substancja testowa, najlepiej znakowana izotopem promieniotwórczym,
nakładana
jest na wystrzyżoną
skórę
zwierzęcia w odpowiedniej dawce lub dawkach, w takiej postaci, w jakiej jest normalnie używana.

‘taxidermy’ means the art of preparing, stuffing and mounting the
skins
of animals with lifelike effect, so that no unacceptable risks to public and animal health may be transmitted through the...

„taksydermia” oznacza preparowanie, wypychanie i modelowanie
skór
zwierząt dla uzyskania realistycznego efektu, w sposób wykluczający przeniesienie niedopuszczalnych zagrożeń dla zdrowia publicznego...
‘taxidermy’ means the art of preparing, stuffing and mounting the
skins
of animals with lifelike effect, so that no unacceptable risks to public and animal health may be transmitted through the mounted skin;

„taksydermia” oznacza preparowanie, wypychanie i modelowanie
skór
zwierząt dla uzyskania realistycznego efektu, w sposób wykluczający przeniesienie niedopuszczalnych zagrożeń dla zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt przez spreparowaną tą drogą skórę;

Raw
skins
of animals n.e.c. (fresh or preserved, but not further prepared)

Skóry
i
skórki
zwierzęce surowe, świeże lub zakonserwowane, ale dalej nieprzetworzone, gdzie indziej niesklasyfikowane
Raw
skins
of animals n.e.c. (fresh or preserved, but not further prepared)

Skóry
i
skórki
zwierzęce surowe, świeże lub zakonserwowane, ale dalej nieprzetworzone, gdzie indziej niesklasyfikowane

Chamois and combination chamois leather is leather usually made from the
skins
of sheep and lambs, but can also be made from the skins of other animals.

Skóra zamszowa oraz zamsz kombinowany obejmuje
skóry
przeważnie owcze lub jagnięce, może również pochodzić od pozostałych zwierząt.
Chamois and combination chamois leather is leather usually made from the
skins
of sheep and lambs, but can also be made from the skins of other animals.

Skóra zamszowa oraz zamsz kombinowany obejmuje
skóry
przeważnie owcze lub jagnięce, może również pochodzić od pozostałych zwierząt.

Raw
skins
of sheep or lambss, with wool on, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. those of Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail or similar lambs, or of Indian,...

Skóry
owcze lub jagnięce, surowe, z wełną, świeże lub solone, suszone, wapnione, piklowane lub inaczej konserwowane (inne niż z jagniąt astrachańskich, karakułów, perskich, szerokoogonowych lub...
Raw
skins
of sheep or lambss, with wool on, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. those of Astrakhan, Caracul, Persian, Broadtail or similar lambs, or of Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lambs)

Skóry
owcze lub jagnięce, surowe, z wełną, świeże lub solone, suszone, wapnione, piklowane lub inaczej konserwowane (inne niż z jagniąt astrachańskich, karakułów, perskich, szerokoogonowych lub podobnych, lub z jagniąt indyjskich, chińskich, mongolskich lub tybetańskich)

Raw
skins
of sheep or lambss, without wool on, fresh or salted, dried, limed or otherwise preserved, whether or not split (excl. pickled or parchment-dressed)

Skóry
owcze lub jagnięce, surowe, z wełną, świeże lub solone, suszone, wapnione lub inaczej konserwowane, nawet dwojone (inne niż piklowane lub odwłoszone)
Raw
skins
of sheep or lambss, without wool on, fresh or salted, dried, limed or otherwise preserved, whether or not split (excl. pickled or parchment-dressed)

Skóry
owcze lub jagnięce, surowe, z wełną, świeże lub solone, suszone, wapnione lub inaczej konserwowane, nawet dwojone (inne niż piklowane lub odwłoszone)

Raw
skins
of sheep or lambss, without wool on, pickled, whether or not split

Skóry
owcze lub jagnięce, surowe, bez wełny, piklowane, nawet dwojone
Raw
skins
of sheep or lambss, without wool on, pickled, whether or not split

Skóry
owcze lub jagnięce, surowe, bez wełny, piklowane, nawet dwojone

Skins
of sheep or lambs, in the wet state "incl. wet-blue", tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)

Skóry
owcze lub jagnięce, w stanie mokrym, włączając w stanie „wet-blue”, garbowane, bez wełny, nawet dwojone (inne niż dalej przetworzone i tylko wstępnie garbowane)
Skins
of sheep or lambs, in the wet state "incl. wet-blue", tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)

Skóry
owcze lub jagnięce, w stanie mokrym, włączając w stanie „wet-blue”, garbowane, bez wełny, nawet dwojone (inne niż dalej przetworzone i tylko wstępnie garbowane)

Skins
of sheep or lambs, in the dry state "crust", without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)

Skóry
owcze lub jagnięce, w stanie suchym „crust”, bez wełny, nawet dwojone (inne niż dalej przetworzone i tylko wstępnie garbowane)
Skins
of sheep or lambs, in the dry state "crust", without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)

Skóry
owcze lub jagnięce, w stanie suchym „crust”, bez wełny, nawet dwojone (inne niż dalej przetworzone i tylko wstępnie garbowane)

Tanned or crust
skins
of sheep or lambs, without wool on, whether or not split, but not further prepared

Skóry
owcze lub jagnięce, garbowane lub „crust”, bez wełny, nawet dwojone, ale dalej nieprzetworzone
Tanned or crust
skins
of sheep or lambs, without wool on, whether or not split, but not further prepared

Skóry
owcze lub jagnięce, garbowane lub „crust”, bez wełny, nawet dwojone, ale dalej nieprzetworzone

Tanned or crust
skins
of sheep or lambs, without wool on, whether or not split, but not further prepared

Skóry
owcze lub jagnięce, garbowane lub „crust”, bez wełny, nawet dwojone, ale dalej nieprzetworzone
Tanned or crust
skins
of sheep or lambs, without wool on, whether or not split, but not further prepared

Skóry
owcze lub jagnięce, garbowane lub „crust”, bez wełny, nawet dwojone, ale dalej nieprzetworzone

Tanned or crust
skins
of sheep or lambs, without wool on, whether or not split, but not further prepared

Skóry
owcze lub jagnięce, garbowane lub „crust”, bez wełny, nawet dwojone, ale dalej nieprzetworzone
Tanned or crust
skins
of sheep or lambs, without wool on, whether or not split, but not further prepared

Skóry
owcze lub jagnięce, garbowane lub „crust”, bez wełny, nawet dwojone, ale dalej nieprzetworzone

Raw
skins
of sheep or lambs, without wool on

Surowe
skóry
owcze lub jagnięce, bez wełny
Raw
skins
of sheep or lambs, without wool on

Surowe
skóry
owcze lub jagnięce, bez wełny

Raw
skins
of sheep or lambs, without wool on

Surowe
skóry
owcze, jagnięce, bez wełny
Raw
skins
of sheep or lambs, without wool on

Surowe
skóry
owcze, jagnięce, bez wełny

Raw
skins
of sheep or lambs, without wool on

Surowe
skóry
owcze, jagnięce, bez wełny
Raw
skins
of sheep or lambs, without wool on

Surowe
skóry
owcze, jagnięce, bez wełny

Raw
skins
of sheep or lambs, without wool on

Surowe
skóry
owcze lub jagnięce, bez wełny
Raw
skins
of sheep or lambs, without wool on

Surowe
skóry
owcze lub jagnięce, bez wełny

Raw
skins
of sheep or lambs, without wool on

Surowe
skóry
owcze, jagnięce, bez wełny
Raw
skins
of sheep or lambs, without wool on

Surowe
skóry
owcze, jagnięce, bez wełny

Raw
skins
of sheep or lambs, without wool on

Surowe
skóry
owcze lub jagnięce, bez wełny
Raw
skins
of sheep or lambs, without wool on

Surowe
skóry
owcze lub jagnięce, bez wełny

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich