Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sir
Sir
/Madam,

Szanowna
Pani/
Szanowny
Panie!
Sir
/Madam,

Szanowna
Pani/
Szanowny
Panie!

Sir
/Madam,

Szanowna
Pani/
Szanowny
Panie!
Sir
/Madam,

Szanowna
Pani/
Szanowny
Panie!

Internal repeatability standard deviation
sir
and the internal reproducibility standard deviation siR have to be used instead of σr and σR, resp., in the formulae for the computation of the expanded...

We wzorach na obliczenie niepewności rozszerzonej U niezbędne jest zastosowanie wewnętrznego odchylenia standardowego powtarzalności sir oraz wewnętrznego odchylenia standardowego odtwarzalności siR...
Internal repeatability standard deviation
sir
and the internal reproducibility standard deviation siR have to be used instead of σr and σR, resp., in the formulae for the computation of the expanded uncertainty U.

We wzorach na obliczenie niepewności rozszerzonej U niezbędne jest zastosowanie wewnętrznego odchylenia standardowego powtarzalności sir oraz wewnętrznego odchylenia standardowego odtwarzalności siR zamiast, odpowiednio, σr i σR.

I have the honour to be,
Sir
, yours faithfully,

Z
wyrazami
szacunku,
I have the honour to be,
Sir
, yours faithfully,

Z
wyrazami
szacunku,

We have the honour to be,
Sir
, yours faithfully,

Z
wyrazami
szacunku,
We have the honour to be,
Sir
, yours faithfully,

Z
wyrazami
szacunku,

I have the honour to be,
Sir
, yours faithfully,

Z
wyrazami
szacunku,
I have the honour to be,
Sir
, yours faithfully,

Z
wyrazami
szacunku,

I have the honour to be,
Sir
, yours faithfully,

Proszę przyjąć,
Szanowny Panie, wyrazy
naszego najwyższego poważania.
I have the honour to be,
Sir
, yours faithfully,

Proszę przyjąć,
Szanowny Panie, wyrazy
naszego najwyższego poważania.

I have the honour to be,
Sir
, yours faithfully.

Zechce Pan przyjąć,
Panie Premierze, wyrazy
naszego szacunku.
I have the honour to be,
Sir
, yours faithfully.

Zechce Pan przyjąć,
Panie Premierze, wyrazy
naszego szacunku.

We have the honour to be,
Sir
, yours faithfully,

Łączymy
wyrazy szczerego
szacunku.
We have the honour to be,
Sir
, yours faithfully,

Łączymy
wyrazy szczerego
szacunku.

I have the honour to remain,
Sir
, yours faithfully,

Z
wyrazami
szacunku,
I have the honour to remain,
Sir
, yours faithfully,

Z
wyrazami
szacunku,

I have the honour to be,
Sir
, yours faithfully,

Z
wyrazami
szacunku,
I have the honour to be,
Sir
, yours faithfully,

Z
wyrazami
szacunku,

We have the honour to be,
Sirs
, yours faithfully,

Łączymy
wyrazy szczerego
szacunku,
We have the honour to be,
Sirs
, yours faithfully,

Łączymy
wyrazy szczerego
szacunku,

We have the honour to be,
Sirs
, yours faithfully,

Łączymy
wyrazy szczerego
szacunku
We have the honour to be,
Sirs
, yours faithfully,

Łączymy
wyrazy szczerego
szacunku

Sir
Fynwy — Monmouthshire

Sir
Fynwy – Monmouthshire
Sir
Fynwy — Monmouthshire

Sir
Fynwy – Monmouthshire

Sir
Fynwy — Monmouthshire

Sir
Fynwy – Monmouthshire
Sir
Fynwy — Monmouthshire

Sir
Fynwy – Monmouthshire

...the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Nanoški
sir
(PDO)]

...w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Nanoški
sir
(CHNP)]
entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Nanoški
sir
(PDO)]

rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Nanoški
sir
(CHNP)]

...in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Bovški
sir
(PDO))

...w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Bovški
sir
(ChNP)]
entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Bovški
sir
(PDO))

rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Bovški
sir
(ChNP)]

Nanoški
sir
(PDO)

Nanoški
sir
(CHNP)
Nanoški
sir
(PDO)

Nanoški
sir
(CHNP)

Bovški
sir
(PDO)

Bovški
sir
(ChNP)
Bovški
sir
(PDO)

Bovški
sir
(ChNP)

from
Sir
Albert Bore by letter dated 30 November 2005, registered at the Commission on 6 December 2005;

od
pana
Alberta Bore’a w piśmie z dnia 30 listopada 2005 r., zarejestrowanym w Komisji w dniu 6 grudnia 2005 r.;
from
Sir
Albert Bore by letter dated 30 November 2005, registered at the Commission on 6 December 2005;

od
pana
Alberta Bore’a w piśmie z dnia 30 listopada 2005 r., zarejestrowanym w Komisji w dniu 6 grudnia 2005 r.;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich