Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: seks
...on which it exercised its option, i.e. for approximately six months, a pro rata calculation of the
SEK
3 million advantage, being the difference between the rent agreed between FABV and Hammar and...

...opcji – łącznie około sześciu miesięcy – obliczenie proporcjonalne korzyści w wysokości 3 mln
SEK
(różnica między wysokością czynszu uzgodnionego przez spółki FABV i Hammar a wysokością czynszu
Given that Hammar paid rent to the Municipality only between 1 March 2008 and 11 August 2008, the date on which it exercised its option, i.e. for approximately six months, a pro rata calculation of the
SEK
3 million advantage, being the difference between the rent agreed between FABV and Hammar and the rent agreed between Hammar and the local entrepreneurs, would lead to a figure of SEK 1,5 million (EUR 0,15 million).

Ponieważ Hammar płacił czynsz gminie jedynie od dnia 1 marca 2008 r. do dnia 11 sierpnia 2008 r., czyli do daty wykorzystania opcji – łącznie około sześciu miesięcy – obliczenie proporcjonalne korzyści w wysokości 3 mln
SEK
(różnica między wysokością czynszu uzgodnionego przez spółki FABV i Hammar a wysokością czynszu ustalonego przez spółkę Hammar i lokalnych przedsiębiorców) daje kwotę 1,5 mln SEK (0,15 mln EUR).

...of land, so that the sale price was re-negotiated by the Municipality and Konsum from SEK 1 to
SEK
1 million (about ЕUR 107000).

...stowarzyszeniem Konsum w sprawie ceny sprzedaży i w rezultacie cenę podwyższono z 1 SEK do 1 mln
SEK
(około 107000 EUR).
Initially, the price of the contested plot of land was supposed to be set at SEK 1 at the Municipal Executive meeting of 24 August 2005. However, by a phone call followed by an e-mail dated 23 August 2005, Lidl made an offer of SEK 6,6 million (about EUR 710602) for the same plot of land, so that the sale price was re-negotiated by the Municipality and Konsum from SEK 1 to
SEK
1 million (about ЕUR 107000).

Początkowo cena spornej działki miała być ustalona na kwotę 1 SEK podczas posiedzenia rady gminy dnia 24 sierpnia 2005 r. Spółka Lidl, drogą telefoniczną i następnie w wiadomości e-mail z dnia 23 sierpnia 2005 r., złożyła jednak ofertę zakupu tej samej działki za 6,6 mln SEK (około 710602 EUR), więc gmina przeprowadziła ponowne negocjacje ze stowarzyszeniem Konsum w sprawie ceny sprzedaży i w rezultacie cenę podwyższono z 1 SEK do 1 mln
SEK
(około 107000 EUR).

...comprising the property units Åre Prästbord 1:30, 1:68 and 1:69 [7] in the Produkthuset area for
SEK
2 million (about EUR 213000) (‘the contested sale’).

...grunt obejmujący jednostki własności Åre Prästbord 1:30, 1:68 i 1:69 [7] na obszarze Produkthuset
za
2 mln
SEK
(około 213000 EUR) („kwestionowana sprzedaż”);
By contracts dated 3 and 5 October 2005, the Municipality sold land to Konsum comprising the property units Åre Prästbord 1:30, 1:68 and 1:69 [7] in the Produkthuset area for
SEK
2 million (about EUR 213000) (‘the contested sale’).

na mocy umowy z dnia 3 i 5 października 2005 r. gmina sprzedała stowarzyszeniu Konsum grunt obejmujący jednostki własności Åre Prästbord 1:30, 1:68 i 1:69 [7] na obszarze Produkthuset
za
2 mln
SEK
(około 213000 EUR) („kwestionowana sprzedaż”);

...value of the land in question [9] at the time of the sale (October 2005) lay between SEK 1,65 and
SEK
2,474 million (about EUR 177000 and EUR 265000).

...wartość rynkowa danego gruntu [9] w momencie sprzedaży (październik 2005 r.) wynosiła od 1,65 mln
SEK
do 2,474 mln
SEK
(około 177000–265000 EUR).
Furthermore, in response to the Commission’s request for information of 22 March 2012, the Swedish authorities provided a new ex post expert valuation prepared by PwC in April 2012. The PwC report concludes that the market value of the land in question [9] at the time of the sale (October 2005) lay between SEK 1,65 and
SEK
2,474 million (about EUR 177000 and EUR 265000).

Ponadto w odpowiedzi na wezwanie do udzielenia informacji wystosowane przez Komisję w dniu 22 marca 2012 r. władze szwedzkie przedstawiły nową wycenę ex post, przygotowaną przez firmę PwC w kwietniu 2012 r. Ze sprawozdania PwC wynika, że wartość rynkowa danego gruntu [9] w momencie sprzedaży (październik 2005 r.) wynosiła od 1,65 mln
SEK
do 2,474 mln
SEK
(około 177000–265000 EUR).

...2005. However, by a phone call followed by an e-mail dated 23 August 2005, Lidl made an offer of
SEK
6,6 million (about EUR 710602) for the same plot of land, so that the sale price was re-negotiat

...w wiadomości e-mail z dnia 23 sierpnia 2005 r., złożyła jednak ofertę zakupu tej samej działki
za
6,6 mln
SEK
(około 710602 EUR), więc gmina przeprowadziła ponowne negocjacje ze stowarzyszeniem K
Initially, the price of the contested plot of land was supposed to be set at SEK 1 at the Municipal Executive meeting of 24 August 2005. However, by a phone call followed by an e-mail dated 23 August 2005, Lidl made an offer of
SEK
6,6 million (about EUR 710602) for the same plot of land, so that the sale price was re-negotiated by the Municipality and Konsum from SEK 1 to SEK 1 million (about ЕUR 107000).

Początkowo cena spornej działki miała być ustalona na kwotę 1 SEK podczas posiedzenia rady gminy dnia 24 sierpnia 2005 r. Spółka Lidl, drogą telefoniczną i następnie w wiadomości e-mail z dnia 23 sierpnia 2005 r., złożyła jednak ofertę zakupu tej samej działki
za
6,6 mln
SEK
(około 710602 EUR), więc gmina przeprowadziła ponowne negocjacje ze stowarzyszeniem Konsum w sprawie ceny sprzedaży i w rezultacie cenę podwyższono z 1 SEK do 1 mln SEK (około 107000 EUR).

By contract dated 4 October 2005, Åre Centrum sold a plot of land to Konsum for
SEK
1 million (about EUR 107000) with the designation Åre Prästbord 1:76 [8], adjacent to the aforementioned property...

...umowy z dnia 4 października 2005 r. spółka Åre Centrum sprzedała stowarzyszeniu Konsum działkę
za
1 mln
SEK
(około 107000 EUR) o numerze Åre Prästbord 1:76 [8], sąsiadującą z wyżej wymienionymi j
By contract dated 4 October 2005, Åre Centrum sold a plot of land to Konsum for
SEK
1 million (about EUR 107000) with the designation Åre Prästbord 1:76 [8], adjacent to the aforementioned property units Åre Prästbord 1:30, 1:68 and 1:69.

na mocy umowy z dnia 4 października 2005 r. spółka Åre Centrum sprzedała stowarzyszeniu Konsum działkę
za
1 mln
SEK
(około 107000 EUR) o numerze Åre Prästbord 1:76 [8], sąsiadującą z wyżej wymienionymi jednostkami własności Åre Prästbord 1:30, 1:68 i 1:69.

The complainant alleges that the aid amounts to
SEK
4,6 million (about EUR 495268), or the difference between Lidl’s offer and the sale price.

Skarżący utrzymuje, że kwota pomocy
wynosi
4,6 mln
SEK
(około 495268 EUR), tj. jest równa różnicy między ofertą spółki Lidl a ceną sprzedaży.
The complainant alleges that the aid amounts to
SEK
4,6 million (about EUR 495268), or the difference between Lidl’s offer and the sale price.

Skarżący utrzymuje, że kwota pomocy
wynosi
4,6 mln
SEK
(około 495268 EUR), tj. jest równa różnicy między ofertą spółki Lidl a ceną sprzedaży.

...the Swedish authorities, the full reduction results in a loss of State revenue amounting to about
SEK
11000 million (about EUR 1190 million) per year.

...że całkowite obniżenie podatków prowadzi do utraty wpływów podatkowych o około 11000 milionów
koron
szwedzkich (około 1190 milionów euro) rocznie.
According to the Swedish authorities, the full reduction results in a loss of State revenue amounting to about
SEK
11000 million (about EUR 1190 million) per year.

Władze szwedzkie szacują, że całkowite obniżenie podatków prowadzi do utraty wpływów podatkowych o około 11000 milionów
koron
szwedzkich (około 1190 milionów euro) rocznie.

In total, the energy taxation increased from 1993 to 2004 by
SEK
27000 million (about EUR 3000 million).

W okresie 1993–2004 podatek energetyczny wzrósł o około 27000 milionów
koron szwedzkich
(około 3000 milionów euro) ogółem.
In total, the energy taxation increased from 1993 to 2004 by
SEK
27000 million (about EUR 3000 million).

W okresie 1993–2004 podatek energetyczny wzrósł o około 27000 milionów
koron szwedzkich
(około 3000 milionów euro) ogółem.

...2005, Konsum sold its property at Åre Torg (designation Mörviken 2:91) [6] to Åre Centrum for
SEK
8,5 million (about EUR 910000).

...Konsum sprzedało swoją nieruchomość przy rynku Åre Torg (Mörviken 2:91) [6] spółce Åre Centrum
za
8,5 mln
SEK
(około 910000 EUR);
By contract dated 4 October 2005, Konsum sold its property at Åre Torg (designation Mörviken 2:91) [6] to Åre Centrum for
SEK
8,5 million (about EUR 910000).

na mocy umowy z dnia 4 października 2005 r. stowarzyszenie Konsum sprzedało swoją nieruchomość przy rynku Åre Torg (Mörviken 2:91) [6] spółce Åre Centrum
za
8,5 mln
SEK
(około 910000 EUR);

The incompatible aid element of the measures should be calculated as
SEK
14,5 million, consisting of the difference between the market price of the Facility (SEK 21 million) and the price paid by...

Element środka pomocy będący niezgodnym z rynkiem wewnętrznym powinien wynieść 14,5 mln
SEK
, co odpowiada różnicy między ceną rynkową obiektu (21 mln SEK) i ceną zapłaconą przez spółkę Hammar (8 mln...
The incompatible aid element of the measures should be calculated as
SEK
14,5 million, consisting of the difference between the market price of the Facility (SEK 21 million) and the price paid by Hammar (SEK 8 million), which amounts to SEK 13 million, plus the amount that should be recovered under the lease agreement (SEK 1,5 million).

Element środka pomocy będący niezgodnym z rynkiem wewnętrznym powinien wynieść 14,5 mln
SEK
, co odpowiada różnicy między ceną rynkową obiektu (21 mln SEK) i ceną zapłaconą przez spółkę Hammar (8 mln SEK), która wynosi 13 mln SEK, oraz sumie dotyczącej umowy najmu, którą należy odzyskać (1,5 mln SEK).

The State aid, amounting to
SEK
4,6 million, unlawfully granted by Sweden, in breach of Article 88(3) of the Treaty, to Konsum Jämtland Ekonomisk Förening is incompatible with the common market.

Pomoc państwa w kwocie 4,6 mln
SEK
została niezgodnie z prawem, z naruszeniem art. 88 ust. 3 Traktatu, udzielona przez Szwecję na rzecz stowarzyszenia Konsum Jämtland Ekonomisk Förening i jest...
The State aid, amounting to
SEK
4,6 million, unlawfully granted by Sweden, in breach of Article 88(3) of the Treaty, to Konsum Jämtland Ekonomisk Förening is incompatible with the common market.

Pomoc państwa w kwocie 4,6 mln
SEK
została niezgodnie z prawem, z naruszeniem art. 88 ust. 3 Traktatu, udzielona przez Szwecję na rzecz stowarzyszenia Konsum Jämtland Ekonomisk Förening i jest niezgodna ze wspólnym rynkiem.

The State aid amounting to
SEK
14,5 million, unlawfully granted by Sweden, in breach of Article 108(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union, in favour of Hammar Nordic Plugg AB in...

Pomoc państwa w wysokości 14,5 mln
SEK
, która została w sposób niezgodny z prawem i z naruszeniem art. 108 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej przyznana przez Szwecję na rzecz spółki...
The State aid amounting to
SEK
14,5 million, unlawfully granted by Sweden, in breach of Article 108(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union, in favour of Hammar Nordic Plugg AB in the form of selling and renting of public property in Brålanda, in the Municipality of Vänersborg, below its market value is incompatible with the internal market.

Pomoc państwa w wysokości 14,5 mln
SEK
, która została w sposób niezgodny z prawem i z naruszeniem art. 108 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej przyznana przez Szwecję na rzecz spółki Hammar Nordic Plugg AB poprzez sprzedaż i wynajęcie własności publicznej w Brålanda w gminie Vänersborg poniżej wartości rynkowej tej nieruchomości, jest niezgodna z rynkiem wewnętrznym.

Because this figure (
SEK
149,5 million) includes payments for both analogue and digital transmissions, this also indicates that there has been no cross-subsidisation in the sense that Teracom has...

Fakt, że kwota ta (149,5 mln
SEK
) obejmuje opłaty
za
transmisję analogową i cyfrową, wskazuje również, że nie doszło do subsydiowania innych obszarów działalności w tym znaczeniu, że spółka Teracom...
Because this figure (
SEK
149,5 million) includes payments for both analogue and digital transmissions, this also indicates that there has been no cross-subsidisation in the sense that Teracom has charged excessive fees for analogue transmissions in order to use the money for its digital operations.

Fakt, że kwota ta (149,5 mln
SEK
) obejmuje opłaty
za
transmisję analogową i cyfrową, wskazuje również, że nie doszło do subsydiowania innych obszarów działalności w tym znaczeniu, że spółka Teracom pobierałaby zawyżone opłaty za transmisję analogową po to, by wykorzystać te środki na swoją działalność w zakresie transmisji cyfrowej.

According to the evaluation, the market value of the land sold to Konsum would amount to
SEK
1,65 million, which compares to the actual transaction price of SEK 2 million.

Zgodnie z wyceną wartość rynkowa gruntu sprzedanego stowarzyszeniu Konsum
wynosiła
1,65 mln
SEK
, podczas gdy rzeczywista cena sprzedaży wyniosła 2 mln SEK.
According to the evaluation, the market value of the land sold to Konsum would amount to
SEK
1,65 million, which compares to the actual transaction price of SEK 2 million.

Zgodnie z wyceną wartość rynkowa gruntu sprzedanego stowarzyszeniu Konsum
wynosiła
1,65 mln
SEK
, podczas gdy rzeczywista cena sprzedaży wyniosła 2 mln SEK.

...difference between the market price of the Facility (SEK 21 million) and the price paid by Hammar (
SEK
8 million), which amounts to SEK 13 million, plus the amount that should be recovered under...

...różnicy między ceną rynkową obiektu (21 mln SEK) i ceną zapłaconą przez spółkę Hammar (8 mln
SEK
), która wynosi 13 mln SEK, oraz sumie dotyczącej umowy najmu, którą należy odzyskać (1,5 mln SEK
The incompatible aid element of the measures should be calculated as SEK 14,5 million, consisting of the difference between the market price of the Facility (SEK 21 million) and the price paid by Hammar (
SEK
8 million), which amounts to SEK 13 million, plus the amount that should be recovered under the lease agreement (SEK 1,5 million).

Element środka pomocy będący niezgodnym z rynkiem wewnętrznym powinien wynieść 14,5 mln SEK, co odpowiada różnicy między ceną rynkową obiektu (21 mln SEK) i ceną zapłaconą przez spółkę Hammar (8 mln
SEK
), która wynosi 13 mln SEK, oraz sumie dotyczącej umowy najmu, którą należy odzyskać (1,5 mln SEK).

...value of the Facility at the time when Hammar sold it to the local entrepreneurs at approximately
SEK
21 million, even if the premises covered by that estimate are somewhat smaller than the total...

Według trzeciej wyceny w sprawozdaniu PwC wartość rynkowa obiektu
wynosiła
około 21 mln
SEK
w momencie jego sprzedaży lokalnym przedsiębiorcom przez spółkę Hammar, nawet jeśli powierzchnia lokali...
The third estimate of the PwC report places the market value of the Facility at the time when Hammar sold it to the local entrepreneurs at approximately
SEK
21 million, even if the premises covered by that estimate are somewhat smaller than the total size of the Facility (see footnote 17).

Według trzeciej wyceny w sprawozdaniu PwC wartość rynkowa obiektu
wynosiła
około 21 mln
SEK
w momencie jego sprzedaży lokalnym przedsiębiorcom przez spółkę Hammar, nawet jeśli powierzchnia lokali objętych wyceną była nieco mniejsza niż powierzchnia całego obiektu (zob. przypis 17).

...Teracom's costs in the digital terrestrial network where the costs were originally estimated at
SEK
160 million per year.

...Teracom związanych z cyfrową siecią naziemną, gdzie koszty te pierwotnie szacowano na 160 mln
SEK
rocznie.
The difference is most notable for Teracom's costs in the digital terrestrial network where the costs were originally estimated at
SEK
160 million per year.

Różnica jest najbardziej widoczna w odniesieniu do kosztów spółki Teracom związanych z cyfrową siecią naziemną, gdzie koszty te pierwotnie szacowano na 160 mln
SEK
rocznie.

Hammar argues that the price of
SEK
8 million reflects the market value of the Facility because at the time the option was agreed there were no other bids.

Spółka Hammar twierdzi, że cena 8 mln
SEK
odpowiada wartości rynkowej obiektu, ponieważ w momencie podpisania umowy opcji zakupu nie zostały złożone żadne inne oferty kupna.
Hammar argues that the price of
SEK
8 million reflects the market value of the Facility because at the time the option was agreed there were no other bids.

Spółka Hammar twierdzi, że cena 8 mln
SEK
odpowiada wartości rynkowej obiektu, ponieważ w momencie podpisania umowy opcji zakupu nie zostały złożone żadne inne oferty kupna.

...involved in this operation, as the option granted to Hammar required a capital injection of
SEK
9 million from the Municipality to FABV to provision for the loss that would arise if Hammar exe

...spółce Hammar, wymagała wniesienia przez gminę wkładu kapitału do spółki FABV w wysokości 9 mln
SEK
jako rezerwy na wypadek ewentualnych strat w razie wykorzystania opcji przez spółkę Hammar.
Moreover, the Municipality was clearly involved in this operation, as the option granted to Hammar required a capital injection of
SEK
9 million from the Municipality to FABV to provision for the loss that would arise if Hammar exercised the option.

Ponadto gmina była w sposób oczywisty uczestnikiem transakcji, ponieważ opcja, którą przyznano spółce Hammar, wymagała wniesienia przez gminę wkładu kapitału do spółki FABV w wysokości 9 mln
SEK
jako rezerwy na wypadek ewentualnych strat w razie wykorzystania opcji przez spółkę Hammar.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich