Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rim
The test tyre shall be mounted on the test
rim
declared by the tyre manufacturer in the approval application and shall be inflated to 180 kPa in the case of the SRTT and standard load tyre or 220 kPa...

Oponę badaną należy
założyć
na
obręcz
badawczą określoną przez producenta opony we wniosku o udzielenie homologacji i napełnić powietrzem do ciśnienia 180 kPa w przypadku SRTT i opony normalnej lub...
The test tyre shall be mounted on the test
rim
declared by the tyre manufacturer in the approval application and shall be inflated to 180 kPa in the case of the SRTT and standard load tyre or 220 kPa in the case of a reinforced or extra load tyre.

Oponę badaną należy
założyć
na
obręcz
badawczą określoną przez producenta opony we wniosku o udzielenie homologacji i napełnić powietrzem do ciśnienia 180 kPa w przypadku SRTT i opony normalnej lub 220 kPa w przypadku opony wzmocnionej lub o zwiększonej nośności.

The test tyre shall be mounted on the test
rim
declared by the tyre manufacturer in the approval application and shall be inflated to 180 kPa in the case of the SRTT and standard load tyre or 220 kPa...

Oponę badawczą należy
założyć
na
obręcz
badawczą określoną przez producenta opony we wniosku o udzielenie homologacji i napełnić powietrzem do ciśnienia wewnętrznego 180 kPa w przypadku SPOB i opony...
The test tyre shall be mounted on the test
rim
declared by the tyre manufacturer in the approval application and shall be inflated to 180 kPa in the case of the SRTT and standard load tyre or 220 kPa in the case of a reinforced or extra load tyre.

Oponę badawczą należy
założyć
na
obręcz
badawczą określoną przez producenta opony we wniosku o udzielenie homologacji i napełnić powietrzem do ciśnienia wewnętrznego 180 kPa w przypadku SPOB i opony o standardowej nośności lub 220 kPa w przypadku opony wzmocnionej lub o podwyższonym indeksie nośności.

The test tyre shall be mounted on the test
rim
declared by the tyre manufacturer in the approval application and shall be inflated to 220 kPa in all cases.

Oponę badaną należy
założyć
na
obręcz
badawczą określoną przez producenta opony we wniosku o udzielenie homologacji i napompować do ciśnienia 220 kPa we wszystkich przypadkach.
The test tyre shall be mounted on the test
rim
declared by the tyre manufacturer in the approval application and shall be inflated to 220 kPa in all cases.

Oponę badaną należy
założyć
na
obręcz
badawczą określoną przez producenta opony we wniosku o udzielenie homologacji i napompować do ciśnienia 220 kPa we wszystkich przypadkach.

The test tyre shall be mounted on the test
rim
declared by the tyre manufacturer in the approval application and shall be inflated to 220 kPa in all cases.

Oponę badawczą należy
założyć
na
obręcz
badawczą określoną przez producenta opony we wniosku o udzielenie homologacji i napełnić powietrzem do ciśnienia wewnętrznego 220 kPa we wszystkich przypadkach.
The test tyre shall be mounted on the test
rim
declared by the tyre manufacturer in the approval application and shall be inflated to 220 kPa in all cases.

Oponę badawczą należy
założyć
na
obręcz
badawczą określoną przez producenta opony we wniosku o udzielenie homologacji i napełnić powietrzem do ciśnienia wewnętrznego 220 kPa we wszystkich przypadkach.

The test tyres shall be mounted on the test
rim
declared by the tyre manufacturer.

Oponę badaną zakłada się na
obręcz
badawczą określoną przez producenta opony.
The test tyres shall be mounted on the test
rim
declared by the tyre manufacturer.

Oponę badaną zakłada się na
obręcz
badawczą określoną przez producenta opony.

The test tyre shall be mounted on the test
rim
declared by the tyre manufacturer.

Oponę badaną zakłada się na
obręcz
badawczą określoną przez producenta opony.
The test tyre shall be mounted on the test
rim
declared by the tyre manufacturer.

Oponę badaną zakłada się na
obręcz
badawczą określoną przez producenta opony.

Rim
position

Położenie
obręczy
Rim
position

Położenie
obręczy

The vehicle
rims
may be positioned at any wheel position, consistent with any related instructions or limitations from the vehicle’s manufacturer.

Obręcze
mogą być umieszczone w dowolnym położeniu koła, zgodnie z odpowiednimi instrukcjami i ograniczeniami określonymi przez producenta pojazdu.
The vehicle
rims
may be positioned at any wheel position, consistent with any related instructions or limitations from the vehicle’s manufacturer.

Obręcze
mogą być umieszczone w dowolnym położeniu koła, zgodnie z odpowiednimi instrukcjami i ograniczeniami określonymi przez producenta pojazdu.

...the centre of the direction indicator control element and the front plane of the steering wheel
rim
facing the driver.

Odległość „b” z ograniczeniem wartości maksymalnej do 130 mm oznacza odległość między środkiem wskaźnika kierunkowskazu i przednią płaszczyzną koła kierownicy zwróconą w stronę kierowcy.
The measure ‘b’ with a limitation of a maximum value of 130 mm denotes the distance from the centre of the direction indicator control element and the front plane of the steering wheel
rim
facing the driver.

Odległość „b” z ograniczeniem wartości maksymalnej do 130 mm oznacza odległość między środkiem wskaźnika kierunkowskazu i przednią płaszczyzną koła kierownicy zwróconą w stronę kierowcy.

...denotes the shortest distance between the control element and the rearplane of the steering wheel
rim
facing the instrument panel.

Oznacza ona najmniejszą odległość między przyrządem kontrolnym i tylną płaszczyzną
obręczy
zamiennego koła kierownicy zwróconą w stronę tablicy rozdzielczej.
It denotes the shortest distance between the control element and the rearplane of the steering wheel
rim
facing the instrument panel.

Oznacza ona najmniejszą odległość między przyrządem kontrolnym i tylną płaszczyzną
obręczy
zamiennego koła kierownicy zwróconą w stronę tablicy rozdzielczej.

...is characterised by the maximum service speed and by the traction force profile (force at wheel
rim
= F(speed)).

...poprzez maksymalną prędkość eksploatacyjną oraz poprzez profil siły pociągowej (siła pociągowa na
obwodzie
kół = F(prędkości)).
The traction performance is characterised by the maximum service speed and by the traction force profile (force at wheel
rim
= F(speed)).

Osiągi trakcyjne charakteryzowane są poprzez maksymalną prędkość eksploatacyjną oraz poprzez profil siły pociągowej (siła pociągowa na
obwodzie
kół = F(prędkości)).

METHOD OF DETERMINING THE PROJECTION OF HEADLAMP VISORS AND
RIMS

METODY OKREŚLANIA WYMIARÓW WYSTAJĄCYCH ELEMENTÓW OSŁON REFLEKTORÓW ORAZ ICH OPRAW
METHOD OF DETERMINING THE PROJECTION OF HEADLAMP VISORS AND
RIMS

METODY OKREŚLANIA WYMIARÓW WYSTAJĄCYCH ELEMENTÓW OSŁON REFLEKTORÓW ORAZ ICH OPRAW

METHOD OF DETERMINING THE PROJECTION OF HEADLAMP VISORS AND
RIMS

METODA OKREŚLANIA WYMIARÓW WYSTAJĄCYCH ELEMENTÓW OSŁON LAMP GŁÓWNYCH ORAZ ICH OPRAW
METHOD OF DETERMINING THE PROJECTION OF HEADLAMP VISORS AND
RIMS

METODA OKREŚLANIA WYMIARÓW WYSTAJĄCYCH ELEMENTÓW OSŁON LAMP GŁÓWNYCH ORAZ ICH OPRAW

METHOD OF DETERMINING THE PROJECTION OF HEADLAMP VISORS AND
RIMS

METODA OKREŚLANIA WYMIARÓW WYSTAJĄCYCH ELEMENTÓW OSŁON LAMP GŁÓWNYCH ORAZ ICH OPRAW
METHOD OF DETERMINING THE PROJECTION OF HEADLAMP VISORS AND
RIMS

METODA OKREŚLANIA WYMIARÓW WYSTAJĄCYCH ELEMENTÓW OSŁON LAMP GŁÓWNYCH ORAZ ICH OPRAW

...ammunition and related materiel recovered from armed conflicts in States of the sub-Saharan
rim
;

zaangażowanie ekspertów w dziedzinie broni do przeprowadzenia w terenie analizy nielegalnej BSiL i innej nielegalnej broni konwencjonalnej, amunicji i powiązanego materiału odzyskanych w trakcie...
the deployment of qualified arms experts to conduct in-field analysis of illicit SALW and other illicit conventional weapons, ammunition and related materiel recovered from armed conflicts in States of the sub-Saharan
rim
;

zaangażowanie ekspertów w dziedzinie broni do przeprowadzenia w terenie analizy nielegalnej BSiL i innej nielegalnej broni konwencjonalnej, amunicji i powiązanego materiału odzyskanych w trakcie konfliktów w państwach na południe od Sahary;

the centre member separates from the
rim
;

element środkowy oddziela się od
obręczy
;
the centre member separates from the
rim
;

element środkowy oddziela się od
obręczy
;

Measuring
rim

Obręcz pomiarowa
Measuring
rim

Obręcz pomiarowa

the
rim
;

obręczy
,
the
rim
;

obręczy
,

The joint of the stiffest or most supported spoke to the inner edge of the steering control
rim
;

miejscem połączenia najsztywniejszego lub najlepiej podpartego ramienia z wewnętrzną krawędzią
obręczy
kierownicy;
The joint of the stiffest or most supported spoke to the inner edge of the steering control
rim
;

miejscem połączenia najsztywniejszego lub najlepiej podpartego ramienia z wewnętrzną krawędzią
obręczy
kierownicy;

The measuring rim and test
rim
;

obręcz pomiarową i
obręcz
badawczą;
The measuring rim and test
rim
;

obręcz pomiarową i
obręcz
badawczą;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich