Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: retentive
Taxes and
retentions
other than the retention provided for in this Agreement on the same payment of interest shall be credited against the amount of the retention calculated in accordance with this...

Podatki i
potrącenia
inne niż podatek zatrzymany, o którym mowa w niniejszej Umowie dotyczące tej samej wypłaty odsetek są zapisywane w poczet kwoty podatku zatrzymanego obliczonej zgodnie z...
Taxes and
retentions
other than the retention provided for in this Agreement on the same payment of interest shall be credited against the amount of the retention calculated in accordance with this Article.

Podatki i
potrącenia
inne niż podatek zatrzymany, o którym mowa w niniejszej Umowie dotyczące tej samej wypłaty odsetek są zapisywane w poczet kwoty podatku zatrzymanego obliczonej zgodnie z niniejszym artykułem.

Taxes and
retentions
other than the retention provided for in this Agreement on the same payment of interest shall be credited against the amount of the retention calculated in accordance with this...

Podatki i
potrącenia
inne niż podatek zatrzymany, o którym mowa w niniejszej Umowie, dotyczące tej samej wypłaty odsetek są zapisywane w poczet kwoty podatku zatrzymanego obliczonej zgodnie z...
Taxes and
retentions
other than the retention provided for in this Agreement on the same payment of interest shall be credited against the amount of the retention calculated in accordance with this Article.

Podatki i
potrącenia
inne niż podatek zatrzymany, o którym mowa w niniejszej Umowie, dotyczące tej samej wypłaty odsetek są zapisywane w poczet kwoty podatku zatrzymanego obliczonej zgodnie z niniejszym artykułem.

If interest received by a beneficial owner has been subject to taxes and
retentions
other than as provided for in this Agreement and the Member State of residence for tax purposes grants a tax credit...

Jeżeli odsetki otrzymane przez właściciela odsetek zostały objęte podatkami i
potrąceniami
innymi niż podatek
zatrzymany
określony w niniejszej Umowie, a Państwo Członkowskie miejsca zamieszkania dla...
If interest received by a beneficial owner has been subject to taxes and
retentions
other than as provided for in this Agreement and the Member State of residence for tax purposes grants a tax credit for such taxes and retentions in accordance with its national law or double taxation conventions, such other taxes and retentions shall be credited before the procedure in paragraph 1 is applied.

Jeżeli odsetki otrzymane przez właściciela odsetek zostały objęte podatkami i
potrąceniami
innymi niż podatek
zatrzymany
określony w niniejszej Umowie, a Państwo Członkowskie miejsca zamieszkania dla celów podatkowych przyznaje ulgę podatkową dla takich podatków i potrąceń zgodnie ze swoim prawem krajowym lub umowami w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, takie podatki lub potrącenia są naliczane przed zastosowaniem procedury z ust. 1.

If interest received by a beneficial owner has been subject to taxes and
retentions
other than as provided for in this Agreement and the Member State of residence for tax purposes grants a tax credit...

Jeżeli odsetki otrzymane przez właściciela odsetek zostały objęte podatkami i
potrąceniami
innymi niż podatek
zatrzymany
określony w niniejszej Umowie, a Państwo Członkowskie miejsca zamieszkania dla...
If interest received by a beneficial owner has been subject to taxes and
retentions
other than as provided for in this Agreement and the Member State of residence for tax purposes grants a tax credit for such taxes and retentions in accordance with its national law or double taxation conventions, such other taxes and retentions shall be credited before the procedure in paragraph 1 is applied.

Jeżeli odsetki otrzymane przez właściciela odsetek zostały objęte podatkami i
potrąceniami
innymi niż podatek
zatrzymany
określony w niniejszej Umowie, a Państwo Członkowskie miejsca zamieszkania dla celów podatkowych przyznaje ulgę podatkową dla takich podatków i potrąceń zgodnie ze swoim prawem krajowym lub umowami w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, takie podatki lub potrącenia są naliczane przed zastosowaniem procedury z ustępu 1.

...the adaptation to technical progress of Global Technical Regulation No 1 concerning door locks and
retention
components of the United Nations Economic Commission for Europe

...przepisu technicznego nr 1 Europejskiej Komisji Gospodarczej ONZ dotyczącego zamków i elementów
mocowania
on the position to be taken by the European Union within the relevant Committees of the United Nations Economic Commission for Europe regarding the adaptation to technical progress of Regulations Nos 11, 13H, 30, 44, 49, 54, 64, 101, 106 and 121 and regarding the adaptation to technical progress of Global Technical Regulation No 1 concerning door locks and
retention
components of the United Nations Economic Commission for Europe

w sprawie stanowiska, jakie ma przyjąć Unia Europejska w ramach odnośnych komisji Europejskiej Komisji Gospodarczej ONZ, dotyczącego dostosowania do postępu technicznego regulaminów nr 11, 13-H, 30, 44, 49, 54, 64, 101, 106 i 121 oraz dostosowania do postępu technicznego ogólnego przepisu technicznego nr 1 Europejskiej Komisji Gospodarczej ONZ dotyczącego zamków i elementów
mocowania

of a vehicle type with regard to the door latches and door
retention
components pursuant to Regulation No 11

typu pojazdu w odniesieniu do zamków i elementów mocowania drzwi zgodnie z regulaminem nr 11.
of a vehicle type with regard to the door latches and door
retention
components pursuant to Regulation No 11

typu pojazdu w odniesieniu do zamków i elementów mocowania drzwi zgodnie z regulaminem nr 11.

Drawings of door latches and
retention
components and their position in the doors: …

Rysunki zamków i elementów mocowania drzwi oraz ich położenie w drzwiach: …
Drawings of door latches and
retention
components and their position in the doors: …

Rysunki zamków i elementów mocowania drzwi oraz ich położenie w drzwiach: …

drawings of the doors and of their latches and door
retention
components on an appropriate scale and in sufficient detail;

rysunki drzwi i ich zamków oraz elementów mocowania drzwi w odpowiedniej skali i odpowiednio szczegółowe;
drawings of the doors and of their latches and door
retention
components on an appropriate scale and in sufficient detail;

rysunki drzwi i ich zamków oraz elementów mocowania drzwi w odpowiedniej skali i odpowiednio szczegółowe;

‘Door system’ is the door, latch, striker, hinges, sliding track combinations and other door
retention
components on a door and its surrounding doorframe.

„Zespół drzwi” oznacza drzwi, zamek, zaczep, zawiasy, zespoły prowadnic i stopek oraz inne elementy
mocowania
drzwi na drzwiach lub otaczającej je ramie drzwiowej.
‘Door system’ is the door, latch, striker, hinges, sliding track combinations and other door
retention
components on a door and its surrounding doorframe.

„Zespół drzwi” oznacza drzwi, zamek, zaczep, zawiasy, zespoły prowadnic i stopek oraz inne elementy
mocowania
drzwi na drzwiach lub otaczającej je ramie drzwiowej.

...minimum performance requirements and a test procedure for evaluation and testing sliding door
retention
components when installed on both the door and the doorframe.

...wymagań w zakresie wytrzymałości oraz procedury badawczej służącej do oceny i badania elementów
mocowania
drzwi przesuwnych zainstalowanych zarówno na drzwiach, jak i ramie drzwi.
This test is intended to establish minimum performance requirements and a test procedure for evaluation and testing sliding door
retention
components when installed on both the door and the doorframe.

Niniejsze badanie ma na celu ustalenie minimalnych wymagań w zakresie wytrzymałości oraz procedury badawczej służącej do oceny i badania elementów
mocowania
drzwi przesuwnych zainstalowanych zarówno na drzwiach, jak i ramie drzwi.

...approved as regards features capable of modifying the characteristics of door latches and door
retention
components or the manner in which they are fitted.

Każdy pojazd opatrzony znakiem homologacji zgodnie z niniejszym regulaminem musi być zgodny z homologowanym typem pojazdu pod względem cech mogących zmodyfikować właściwości zamków i elementów...
Every vehicle bearing an approval mark as prescribed under this Regulation shall conform to the vehicle type approved as regards features capable of modifying the characteristics of door latches and door
retention
components or the manner in which they are fitted.

Każdy pojazd opatrzony znakiem homologacji zgodnie z niniejszym regulaminem musi być zgodny z homologowanym typem pojazdu pod względem cech mogących zmodyfikować właściwości zamków i elementów mocowania drzwi lub sposobu ich montażu.

Close the sliding door, ensuring that all door
retention
components are fully engaged.

Zamknąć drzwi przesuwne, upewniając się, że wszystkie elementy
mocowania
drzwi są w pełni aktywne.
Close the sliding door, ensuring that all door
retention
components are fully engaged.

Zamknąć drzwi przesuwne, upewniając się, że wszystkie elementy
mocowania
drzwi są w pełni aktywne.

the way in which the latches and door
retention
components are fitted to and retained by the structure of the vehicle;

sposobu montowania i
utrzymywania
zamków i elementów mocowania drzwi na konstrukcji pojazdu;
the way in which the latches and door
retention
components are fitted to and retained by the structure of the vehicle;

sposobu montowania i
utrzymywania
zamków i elementów mocowania drzwi na konstrukcji pojazdu;

The application for approval of a vehicle type with regard to door latches and door
retention
components shall be submitted by the vehicle manufacturer or by his duly accredited representative.

Wniosek o udzielenie homologacji typu pojazdu w zakresie zamków i elementów mocowania drzwi składa producent pojazdu lub jego należycie umocowany przedstawiciel.
The application for approval of a vehicle type with regard to door latches and door
retention
components shall be submitted by the vehicle manufacturer or by his duly accredited representative.

Wniosek o udzielenie homologacji typu pojazdu w zakresie zamków i elementów mocowania drzwi składa producent pojazdu lub jego należycie umocowany przedstawiciel.

However, if necessary, the latches and door
retention
components shall be subjected to tests referred to in paragraphs 5.2 and 5.3 above, selected by the technical service responsible for conducting...

Jednak w razie konieczności zamki i elementy mocowania drzwi poddaje się badaniom, o których mowa w pkt 5.2 i 5.3, wybranym przez placówkę techniczną upoważnioną do przeprowadzenia badań...
However, if necessary, the latches and door
retention
components shall be subjected to tests referred to in paragraphs 5.2 and 5.3 above, selected by the technical service responsible for conducting approval tests.

Jednak w razie konieczności zamki i elementy mocowania drzwi poddaje się badaniom, o których mowa w pkt 5.2 i 5.3, wybranym przez placówkę techniczną upoważnioną do przeprowadzenia badań homologacyjnych.

A vehicle body in white (i.e. vehicle frame, doors and other door
retention
components) including at least door(s), door latch(es), exterior door handle(s) with mechanical latch operation, interior...

Nieosłonięte nadwozie pojazdu (tj. rama pojazdu, drzwi i inne elementy mocowania drzwi), w tym co najmniej drzwi, zamki, klamki zewnętrzne z zamkiem mechanicznym, wewnętrzne dźwignie otwierania drzwi...
A vehicle body in white (i.e. vehicle frame, doors and other door
retention
components) including at least door(s), door latch(es), exterior door handle(s) with mechanical latch operation, interior door opening lever(s), and the locking device(s).

Nieosłonięte nadwozie pojazdu (tj. rama pojazdu, drzwi i inne elementy mocowania drzwi), w tym co najmniej drzwi, zamki, klamki zewnętrzne z zamkiem mechanicznym, wewnętrzne dźwignie otwierania drzwi i mechanizmy blokujące.

Sets of door
retention
components which are distinguishable only because they are designed to be fitted on the left or on the right are not regarded as different;

Komplety elementów
mocowania
drzwi, które różnią się od siebie jedynie tym, że są zaprojektowane do montażu po stronie lewej czy po stronie prawej, nie są uznawane za różne.
Sets of door
retention
components which are distinguishable only because they are designed to be fitted on the left or on the right are not regarded as different;

Komplety elementów
mocowania
drzwi, które różnią się od siebie jedynie tym, że są zaprojektowane do montażu po stronie lewej czy po stronie prawej, nie są uznawane za różne.

a batch of five sets of
retention
components per door.

Zestaw pięciu kompletów elementów do
mocowania
drzwi.
a batch of five sets of
retention
components per door.

Zestaw pięciu kompletów elementów do
mocowania
drzwi.

This Regulation applies to vehicles of categories M1 and N1 [1] with respect to latches and door
retention
components such as hinges and other supporting means on doors, which can be used for the...

Niniejszy regulamin stosuje się do zamków i elementów mocowania drzwi, takich jak zawiasy i inne elementy podtrzymujące drzwi pojazdów kategorii M1 i N1 [1], umożliwiające pasażerom wsiadanie lub...
This Regulation applies to vehicles of categories M1 and N1 [1] with respect to latches and door
retention
components such as hinges and other supporting means on doors, which can be used for the entry or exit of the occupants.

Niniejszy regulamin stosuje się do zamków i elementów mocowania drzwi, takich jak zawiasy i inne elementy podtrzymujące drzwi pojazdów kategorii M1 i N1 [1], umożliwiające pasażerom wsiadanie lub wysiadanie.

...to a vehicle shows that the vehicle type concerned has, with regard to door latches and door
retention
components, been approved in the Netherlands (E 4) pursuant to Regulation No 11, under app

Powyższy znak homologacji umieszczony na pojeździe wskazuje, że odnośny typ pojazdu uzyskał homologację w odniesieniu do zamków i elementów mocowania drzwi w Niderlandach (E 4), zgodnie z regulaminem...
The above approval mark affixed to a vehicle shows that the vehicle type concerned has, with regard to door latches and door
retention
components, been approved in the Netherlands (E 4) pursuant to Regulation No 11, under approval number 032439.

Powyższy znak homologacji umieszczony na pojeździe wskazuje, że odnośny typ pojazdu uzyskał homologację w odniesieniu do zamków i elementów mocowania drzwi w Niderlandach (E 4), zgodnie z regulaminem nr 11, pod numerem homologacji 032439.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich