Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: responsibility
a signed and stamped validation by a
responsible
official of the Port State of landing or free trade zone who is acting under the direction of either the customs or fisheries authorities of the Port...

podpisane i opieczętowane zatwierdzenie przez
odpowiedzialnego
urzędnika państwa portu wyładunku lub strefy wolnego handlu, działającego pod kierownictwem władz celnych albo organów rybołówstwa...
a signed and stamped validation by a
responsible
official of the Port State of landing or free trade zone who is acting under the direction of either the customs or fisheries authorities of the Port State and is competent with regard to the validation of Dissostichus spp. catch documents, and’.

podpisane i opieczętowane zatwierdzenie przez
odpowiedzialnego
urzędnika państwa portu wyładunku lub strefy wolnego handlu, działającego pod kierownictwem władz celnych albo organów rybołówstwa państwa portu i właściwego w sprawach zatwierdzania świadectw połowu Dissostichus spp., i”;

Signature of the
responsible
official of the competent authority of the DPE or, during the transitional period provided for in Article 19(1), of the competent authority of the control point.

Podpis
odpowiedzialnego
urzędnika właściwego organu w wyznaczonym miejscu wprowadzenia lub – podczas okresu przejściowego określonego w art. 19 ust. 1 – właściwego organu miejsca kontroli.
Signature of the
responsible
official of the competent authority of the DPE or, during the transitional period provided for in Article 19(1), of the competent authority of the control point.

Podpis
odpowiedzialnego
urzędnika właściwego organu w wyznaczonym miejscu wprowadzenia lub – podczas okresu przejściowego określonego w art. 19 ust. 1 – właściwego organu miejsca kontroli.

Signature of the
responsible
official of the competent authority of the DPE or, during the transitional period provided for in Article 19(1), of the competent authority of the control point.

Podpis
odpowiedzialnego
urzędnika właściwego organu w wyznaczonym miejscu wprowadzenia lub – podczas okresu przejściowego określonego w art. 19 ust. 1 – właściwego organu miejsca kontroli.
Signature of the
responsible
official of the competent authority of the DPE or, during the transitional period provided for in Article 19(1), of the competent authority of the control point.

Podpis
odpowiedzialnego
urzędnika właściwego organu w wyznaczonym miejscu wprowadzenia lub – podczas okresu przejściowego określonego w art. 19 ust. 1 – właściwego organu miejsca kontroli.

Signature of the
responsible
official of the competent authority of the DPE.

Podpis
odpowiedzialnego
urzędnika właściwego organu w wyznaczonym miejscu wprowadzenia.
Signature of the
responsible
official of the competent authority of the DPE.

Podpis
odpowiedzialnego
urzędnika właściwego organu w wyznaczonym miejscu wprowadzenia.

Signature of the
responsible
official of the competent authority of the DPE.

Podpis
odpowiedzialnego
urzędnika właściwego organu w wyznaczonym miejscu wprowadzenia.
Signature of the
responsible
official of the competent authority of the DPE.

Podpis
odpowiedzialnego
urzędnika właściwego organu w wyznaczonym miejscu wprowadzenia.

complete the relevant part of Part II of the CED or, where appropriate, the CVED; and the
responsible
official of the competent authority shall stamp and sign the original of that document.

wypełnia odpowiedni fragment części II CED lub, w stosownych przypadkach, CVED, a
odpowiedzialny
urzędnik właściwego organu pieczętuje i podpisuje oryginał tego dokumentu.
complete the relevant part of Part II of the CED or, where appropriate, the CVED; and the
responsible
official of the competent authority shall stamp and sign the original of that document.

wypełnia odpowiedni fragment części II CED lub, w stosownych przypadkach, CVED, a
odpowiedzialny
urzędnik właściwego organu pieczętuje i podpisuje oryginał tego dokumentu.

complete the relevant part of Part II of the common entry document; and the
responsible
official of the competent authority shall stamp and sign the original of that document;

wypełnia odpowiednie części drugiej części wspólnotowego dokumentu wejścia; a
odpowiedzialny
urzędnik właściwego organu opatruje oryginał stemplem tego dokumentu i podpisuje go;
complete the relevant part of Part II of the common entry document; and the
responsible
official of the competent authority shall stamp and sign the original of that document;

wypełnia odpowiednie części drugiej części wspólnotowego dokumentu wejścia; a
odpowiedzialny
urzędnik właściwego organu opatruje oryginał stemplem tego dokumentu i podpisuje go;

If the official controls establish non-compliance, the
responsible
official of the competent authority shall complete Part III of the common entry document and action shall be taken pursuant to...

Jeżeli podczas urzędowych kontroli stwierdzone zostanie niewypełnienie wymogów, to
odpowiedzialny
urzędnik właściwego organu wypełnia część III wspólnotowego dokumentu wejścia i podejmowane jest...
If the official controls establish non-compliance, the
responsible
official of the competent authority shall complete Part III of the common entry document and action shall be taken pursuant to Articles 19, 20 and 21 of Regulation (EC) No 882/2004.

Jeżeli podczas urzędowych kontroli stwierdzone zostanie niewypełnienie wymogów, to
odpowiedzialny
urzędnik właściwego organu wypełnia część III wspólnotowego dokumentu wejścia i podejmowane jest działanie na mocy art. 19, 20 i 21 rozporządzenia (WE) nr 882/2004.

...data-processing methods, the supplier's declaration need not be signed in manuscript provided the
responsible
official in the supplying company is identified to the satisfaction of the customs...

...dostawcy nie musi być opatrzona własnoręcznym podpisem, pod warunkiem że tożsamość urzędnika
odpowiedzialnego za
sporządzenie deklaracji w przedsiębiorstwie dostawczym określono w sposób zadowa
However, where the invoice and the supplier's declaration are established using electronic data-processing methods, the supplier's declaration need not be signed in manuscript provided the
responsible
official in the supplying company is identified to the satisfaction of the customs authorities in the State where the suppliers' declarations are drawn up.

Jednakże jeżeli fakturę oraz deklarację dostawcy sporządza się przy użyciu metod elektronicznego przetwarzania danych, deklaracja dostawcy nie musi być opatrzona własnoręcznym podpisem, pod warunkiem że tożsamość urzędnika
odpowiedzialnego za
sporządzenie deklaracji w przedsiębiorstwie dostawczym określono w sposób zadowalający organy celne w państwie, w którym sporządzono deklaracje dostawców.

The movement of the horse shall be pre-notified by the issuing official veterinarian to the
responsible
official veterinarian in the district of destination.

Wystawiający zaświadczenie urzędowy lekarz weterynarii przekazuje uprzednio informację o przemieszczeniu konia zatwierdzonemu urzędowemu lekarzowi weterynarii okręgu miejsca przeznaczenia.
The movement of the horse shall be pre-notified by the issuing official veterinarian to the
responsible
official veterinarian in the district of destination.

Wystawiający zaświadczenie urzędowy lekarz weterynarii przekazuje uprzednio informację o przemieszczeniu konia zatwierdzonemu urzędowemu lekarzowi weterynarii okręgu miejsca przeznaczenia.

Signature of the
responsible
official for the competent authority of the DPE or, during the transitional period provided for in Article 19(1), the responsible official for the control point, in case...

Podpis
odpowiedzialnego
urzędnika właściwego organu w wyznaczonym miejscu wprowadzenia lub – podczas okresu przejściowego określonego w art. 19 ust. 1 – odpowiedzialnego urzędnika miejsca kontroli, w...
Signature of the
responsible
official for the competent authority of the DPE or, during the transitional period provided for in Article 19(1), the responsible official for the control point, in case of “Re-dispatching”.

Podpis
odpowiedzialnego
urzędnika właściwego organu w wyznaczonym miejscu wprowadzenia lub – podczas okresu przejściowego określonego w art. 19 ust. 1 – odpowiedzialnego urzędnika miejsca kontroli, w przypadku »odesłania«.

Signature of the
responsible
official for the competent authority of the DPE or, during the transitional period provided for in Article 19(1), the responsible official for the control point, in case...

Podpis
odpowiedzialnego
urzędnika właściwego organu w wyznaczonym miejscu wprowadzenia lub – podczas okresu przejściowego określonego w art. 19 ust. 1 – odpowiedzialnego urzędnika miejsca kontroli, w...
Signature of the
responsible
official for the competent authority of the DPE or, during the transitional period provided for in Article 19(1), the responsible official for the control point, in case of “Re-dispatching”.

Podpis
odpowiedzialnego
urzędnika właściwego organu w wyznaczonym miejscu wprowadzenia lub – podczas okresu przejściowego określonego w art. 19 ust. 1 – odpowiedzialnego urzędnika miejsca kontroli, w przypadku »odesłania«.

...authority of the DPE or, during the transitional period provided for in Article 19(1), the
responsible
official for the control point, in case of “Re-dispatching”.

...wyznaczonym miejscu wprowadzenia lub – podczas okresu przejściowego określonego w art. 19 ust. 1 –
odpowiedzialnego
urzędnika miejsca kontroli, w przypadku »odesłania«.
Signature of the responsible official for the competent authority of the DPE or, during the transitional period provided for in Article 19(1), the
responsible
official for the control point, in case of “Re-dispatching”.

Podpis odpowiedzialnego urzędnika właściwego organu w wyznaczonym miejscu wprowadzenia lub – podczas okresu przejściowego określonego w art. 19 ust. 1 –
odpowiedzialnego
urzędnika miejsca kontroli, w przypadku »odesłania«.

...authority of the DPE or, during the transitional period provided for in Article 19(1), the
responsible
official for the control point, in case of “Re-dispatching”.

...wyznaczonym miejscu wprowadzenia lub – podczas okresu przejściowego określonego w art. 19 ust. 1 –
odpowiedzialnego
urzędnika miejsca kontroli, w przypadku »odesłania«.
Signature of the responsible official for the competent authority of the DPE or, during the transitional period provided for in Article 19(1), the
responsible
official for the control point, in case of “Re-dispatching”.

Podpis odpowiedzialnego urzędnika właściwego organu w wyznaczonym miejscu wprowadzenia lub – podczas okresu przejściowego określonego w art. 19 ust. 1 –
odpowiedzialnego
urzędnika miejsca kontroli, w przypadku »odesłania«.

Signature of the
responsible
official for the local competent authority in case of “Destruction”, “Transformation” or “Use for other purpose”.’

W wypadku »zniszczenia« przesyłki, jej »przekształcenia« lub »użycia do innych celów« podpis
odpowiedzialnego
urzędnika lokalnego właściwego organu.”.
Signature of the
responsible
official for the local competent authority in case of “Destruction”, “Transformation” or “Use for other purpose”.’

W wypadku »zniszczenia« przesyłki, jej »przekształcenia« lub »użycia do innych celów« podpis
odpowiedzialnego
urzędnika lokalnego właściwego organu.”.

Signature of the
responsible
official for the local competent authority in case of “Destruction”, “Transformation” or “Use for other purpose”.

W wypadku »zniszczenia« przesyłki, jej »przekształcenia« lub »użycia do innych celów« podpis
odpowiedzialnego
urzędnika właściwego lokalnego organu.
Signature of the
responsible
official for the local competent authority in case of “Destruction”, “Transformation” or “Use for other purpose”.

W wypadku »zniszczenia« przesyłki, jej »przekształcenia« lub »użycia do innych celów« podpis
odpowiedzialnego
urzędnika właściwego lokalnego organu.

Name and function of the
responsible
official at the competent authority …

Imię i nazwisko oraz funkcja
odpowiedzialnego
urzędnika właściwego organu …
Name and function of the
responsible
official at the competent authority …

Imię i nazwisko oraz funkcja
odpowiedzialnego
urzędnika właściwego organu …

Prior to importation, the importer shall notify each consignment sufficiently in advance to the
responsible
official bodies of the Member State of the envisaged first place of storage, providing the...

Przed przywozem importer powiadamia z odpowiednim wyprzedzeniem
odpowiedzialne
organy urzędowe Państwa Członkowskiego o każdej przesyłce i o przewidywanym pierwszym miejscu składowania ze wskazaniem:
Prior to importation, the importer shall notify each consignment sufficiently in advance to the
responsible
official bodies of the Member State of the envisaged first place of storage, providing the following information:

Przed przywozem importer powiadamia z odpowiednim wyprzedzeniem
odpowiedzialne
organy urzędowe Państwa Członkowskiego o każdej przesyłce i o przewidywanym pierwszym miejscu składowania ze wskazaniem:

Endorsement by the
responsible
official body of the Member State of origin of the material

Potwierdzenie
właściwego
organu publicznego państwa członkowskiego pochodzenia materiału
Endorsement by the
responsible
official body of the Member State of origin of the material

Potwierdzenie
właściwego
organu publicznego państwa członkowskiego pochodzenia materiału

...produced in a pest free place of production, established as regards the specified organism by the
responsible
official body of the Member State of origin in accordance with the FAO ISPM No 10 [3]...

...miejscu produkcji wolnym od szkodników, ustanowionym w odniesieniu do określonego organizmu przez
odpowiedzialny
organ urzędowy państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z ISPM FAO nr 10 [3]...
The specified plants have been produced in a pest free place of production, established as regards the specified organism by the
responsible
official body of the Member State of origin in accordance with the FAO ISPM No 10 [3] Requirements for the establishment of pest free places of production and pest free production sites.

określone rośliny zostały wyprodukowane w miejscu produkcji wolnym od szkodników, ustanowionym w odniesieniu do określonego organizmu przez
odpowiedzialny
organ urzędowy państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z ISPM FAO nr 10 [3] Wymogi dotyczące ustanawiania miejsc i punktów produkcji wolnych od szkodników.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich