Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: radiation
The
radiator
, the fan, the fan cowl, the water pump and the thermostat shall be located on the test bench in the same relative positions as on the vehicle.

Chłodnica
, wentylator, osłona wentylatora, pompa wodna i termostat muszą być ustawione w takim samym odpowiednim położeniu, jak w pojeździe.
The
radiator
, the fan, the fan cowl, the water pump and the thermostat shall be located on the test bench in the same relative positions as on the vehicle.

Chłodnica
, wentylator, osłona wentylatora, pompa wodna i termostat muszą być ustawione w takim samym odpowiednim położeniu, jak w pojeździe.

The
radiator
, the fan, the fan cowl, the water pump and the thermostat shall be located on the test bench in the same relative positions as on the vehicle.

Chłodnicę
, wentylator, osłonę wentylatora, pompę wodną oraz termostat należy umieścić w hamowni silników w takich samych pozycjach względem siebie jak w pojeździe.
The
radiator
, the fan, the fan cowl, the water pump and the thermostat shall be located on the test bench in the same relative positions as on the vehicle.

Chłodnicę
, wentylator, osłonę wentylatora, pompę wodną oraz termostat należy umieścić w hamowni silników w takich samych pozycjach względem siebie jak w pojeździe.

In their normal position, the axes of the
radiator
, the support for the sample and the receptacle must coincide.

W normalnym położeniu osie
promiennika
, wspornika próbki i zbiornika muszą leżeć w jednej linii.
In their normal position, the axes of the
radiator
, the support for the sample and the receptacle must coincide.

W normalnym położeniu osie
promiennika
, wspornika próbki i zbiornika muszą leżeć w jednej linii.

If it is decided to
radiate
the rear of the vehicle, the reference point shall be established as in paragraphs 3.3.1 to 3.3.4.

W przypadku podjęcia decyzji o
wystawieniu
na
promieniowanie
tylnej części pojazdu punkt odniesienia należy ustalić zgodnie z pkt 3.3.1–3.3.4.
If it is decided to
radiate
the rear of the vehicle, the reference point shall be established as in paragraphs 3.3.1 to 3.3.4.

W przypadku podjęcia decyzji o
wystawieniu
na
promieniowanie
tylnej części pojazdu punkt odniesienia należy ustalić zgodnie z pkt 3.3.1–3.3.4.

If it is decided to
radiate
the rear of the vehicle, the reference point shall be established as in paragraphs 3.3.1 to 3.3.4.

W przypadku podjęcia decyzji o
wystawieniu
na
promieniowanie
tylnej części pojazdu punkt odniesienia należy ustalić zgodnie z pkt 3.3.1–3.3.4.
If it is decided to
radiate
the rear of the vehicle, the reference point shall be established as in paragraphs 3.3.1 to 3.3.4.

W przypadku podjęcia decyzji o
wystawieniu
na
promieniowanie
tylnej części pojazdu punkt odniesienia należy ustalić zgodnie z pkt 3.3.1–3.3.4.

For external
radiation
, the operational quantities defined in section 2.3 of ICRP Publication 116 shall be used.

W przypadku
promieniowania
zewnętrznego stosuje się wielkości operacyjne określone w sekcji 2.3 publikacji ICRP nr 116.
For external
radiation
, the operational quantities defined in section 2.3 of ICRP Publication 116 shall be used.

W przypadku
promieniowania
zewnętrznego stosuje się wielkości operacyjne określone w sekcji 2.3 publikacji ICRP nr 116.

...protection of the health of workers and general public against the dangers arising from ionising
radiations
, the provisions of this Directive supersede those of Directive 98/83/EC as regards the re

...bezpieczeństwa w zakresie ochrony zdrowia pracowników i ludności przed zagrożeniami wynikającymi z
promieniowania
jonizującego, przepisy niniejszej dyrektywy zastępują przepisy dyrektywy 98/83/WE...
Since the Community is competent to adopt the basic safety standards for the protection of the health of workers and general public against the dangers arising from ionising
radiations
, the provisions of this Directive supersede those of Directive 98/83/EC as regards the requirements for the protection of the health of the general public with regard to radioactive substances in water intended for human consumption.

Ze względu na to, że Wspólnota ma kompetencje do przyjmowania podstawowych norm bezpieczeństwa w zakresie ochrony zdrowia pracowników i ludności przed zagrożeniami wynikającymi z
promieniowania
jonizującego, przepisy niniejszej dyrektywy zastępują przepisy dyrektywy 98/83/WE w odniesieniu do wymogów w zakresie ochrony zdrowia ludności w odniesieniu do substancji promieniotwórczych znajdujących się w wodzie przeznaczonej do spożycia przez ludzi.

...taken by the employer to comply with this Directive in respect of artificial sources of optical
radiation
, the exposure limit values are exceeded, the employer shall take immediate action to reduc

...każdym przypadku, jeżeli pomimo środków podjętych przez pracodawcę w stosunku do sztucznych źródeł
promieniowania
optycznego w celu zapewnienia zgodności z niniejszą dyrektywą, wartości graniczne...
In any event, if, despite the measures taken by the employer to comply with this Directive in respect of artificial sources of optical
radiation
, the exposure limit values are exceeded, the employer shall take immediate action to reduce exposure below the exposure limit values.

W każdym przypadku, jeżeli pomimo środków podjętych przez pracodawcę w stosunku do sztucznych źródeł
promieniowania
optycznego w celu zapewnienia zgodności z niniejszą dyrektywą, wartości graniczne ekspozycji zostaną przekroczone, pracodawca podejmuje natychmiastowe działanie w celu ograniczenia ekspozycji poniżej wartości granicznej ekspozycji.

...manufacturer, the engine, transmission and drive axles must be at normal running temperature and
radiator
blinds when fitted must be kept open during measurements;

...silnik, przekładnia i przednie osie muszą zostać doprowadzone do temperatury roboczej, a
przesłony chłodnicy
, jeżeli występują, muszą być otwarte podczas dokonywania pomiarów;
the tyres must be inflated to the pressure recommended by the tractor manufacturer, the engine, transmission and drive axles must be at normal running temperature and
radiator
blinds when fitted must be kept open during measurements;

ogumienie musi być napompowane do ciśnienia zalecanego przez producenta, silnik, przekładnia i przednie osie muszą zostać doprowadzone do temperatury roboczej, a
przesłony chłodnicy
, jeżeli występują, muszą być otwarte podczas dokonywania pomiarów;

6 % or more of total
radiation
of the range 250-780 nm in the range of 250-400 nm; and

co najmniej 6 % łącznego
promieniowania
w zakresie 250–780 nm przypada na zakres 250–400 nm, oraz
6 % or more of total
radiation
of the range 250-780 nm in the range of 250-400 nm; and

co najmniej 6 % łącznego
promieniowania
w zakresie 250–780 nm przypada na zakres 250–400 nm, oraz

6 % or more of total
radiation
of the range 250-780 nm in the range of 250-400 nm,

co najmniej 6 % łącznego
promieniowania
w zakresie 250–780 nm przypada na zakres 250–400 nm,
6 % or more of total
radiation
of the range 250-780 nm in the range of 250-400 nm,

co najmniej 6 % łącznego
promieniowania
w zakresie 250–780 nm przypada na zakres 250–400 nm,

6 % or more of total
radiation
of the range 250-780 nm in the range of 250-400 nm,

co najmniej 6 % łącznego
promieniowania
w zakresie 250-780 nm przypada na zakres 250-400 nm,
6 % or more of total
radiation
of the range 250-780 nm in the range of 250-400 nm,

co najmniej 6 % łącznego
promieniowania
w zakresie 250-780 nm przypada na zakres 250-400 nm,

11 % or more of total
radiation
of the range 250-780 nm in the range of 630-780 nm; and

co najmniej 11 % łącznego
promieniowania
w zakresie 250–780 nm przypada na zakres 630–780 nm, oraz
11 % or more of total
radiation
of the range 250-780 nm in the range of 630-780 nm; and

co najmniej 11 % łącznego
promieniowania
w zakresie 250–780 nm przypada na zakres 630–780 nm, oraz

11 % or more of total
radiation
of the range 250-780 nm in the range of 630-780 nm,

co najmniej 11 % łącznego
promieniowania
w zakresie 250-780 nm przypada na zakres 630-780 nm,
11 % or more of total
radiation
of the range 250-780 nm in the range of 630-780 nm,

co najmniej 11 % łącznego
promieniowania
w zakresie 250-780 nm przypada na zakres 630-780 nm,

5 % or more of total
radiation
of the range 250-780 nm in the range of 640-700 nm, and

co najmniej 5 % łącznego
promieniowania
w zakresie 250-780 nm przypada na zakres 640-700 nm, oraz
5 % or more of total
radiation
of the range 250-780 nm in the range of 640-700 nm, and

co najmniej 5 % łącznego
promieniowania
w zakresie 250-780 nm przypada na zakres 640-700 nm, oraz

5 % or more of total
radiation
of the range 250-780 nm in the range of 640-700 nm;

co najmniej 5 % łącznego
promieniowania
w zakresie 250–780 nm przypada na zakres 640–700 nm;
5 % or more of total
radiation
of the range 250-780 nm in the range of 640-700 nm;

co najmniej 5 % łącznego
promieniowania
w zakresie 250–780 nm przypada na zakres 640–700 nm;

The UV
radiation
of the gas-discharge light source shall be such that:

Promieniowanie
UV gazowo-wyładowczego źródła światła musi być takie, by:
The UV
radiation
of the gas-discharge light source shall be such that:

Promieniowanie
UV gazowo-wyładowczego źródła światła musi być takie, by:

...of Regulation (EC) No 244/2009, the limit set in Table 5 of the Regulation regarding ultraviolet
radiation
of the UVC type cannot be met by tungsten halogen lamps without a second lamp envelope (no

...(WE) nr 244/2009 wartość graniczna określona w tabeli 5 rozporządzenia w odniesieniu do
promieniowania
ultrafioletowego UVC nie może zostać osiągnięta przez żarówki halogenowe bez drugiej
According to evidence produced after the adoption of Regulation (EC) No 244/2009, the limit set in Table 5 of the Regulation regarding ultraviolet
radiation
of the UVC type cannot be met by tungsten halogen lamps without a second lamp envelope (notably mains voltage halogen lamps with G9 and R7s caps but also extra low voltage halogen lamps).

Według danych uzyskanych po przyjęciu rozporządzenia (WE) nr 244/2009 wartość graniczna określona w tabeli 5 rozporządzenia w odniesieniu do
promieniowania
ultrafioletowego UVC nie może zostać osiągnięta przez żarówki halogenowe bez drugiej bańki lampy (w szczególności żarówki halogenowe na napięcie sieciowe z trzonkiem G9 i R7, ale również niskonapięciowe żarówki halogenowe).

The immunity to electromagnetic
radiation
of the vehicle representative of its type shall be tested by the method described in Annex 6.

Badanie odporności reprezentatywnego egzemplarza typu pojazdu na
promieniowanie
elektromagnetyczne przeprowadza się metodą opisaną w załączniku 6.
The immunity to electromagnetic
radiation
of the vehicle representative of its type shall be tested by the method described in Annex 6.

Badanie odporności reprezentatywnego egzemplarza typu pojazdu na
promieniowanie
elektromagnetyczne przeprowadza się metodą opisaną w załączniku 6.

The immunity to electromagnetic
radiation
of the vehicle representative of its type shall be tested by the method described in Annex 6.

Badanie odporności egzemplarza typu pojazdu na
promieniowanie
elektromagnetyczne przeprowadza się metodą opisaną w załączniku 6.
The immunity to electromagnetic
radiation
of the vehicle representative of its type shall be tested by the method described in Annex 6.

Badanie odporności egzemplarza typu pojazdu na
promieniowanie
elektromagnetyczne przeprowadza się metodą opisaną w załączniku 6.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich