Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: premier
whether or not followed by Berdiot whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Berdiot, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by Berdiot whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Berdiot, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”

whether or not followed by Butteaux whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Butteaux, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by Butteaux whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Butteaux, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”

whether or not followed by Chapelot whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Chapelot, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by Chapelot whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Chapelot, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”

whether or not followed by Chatains whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Chatains, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by Chatains whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Chatains, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”

whether or not followed by L'Homme mort whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje L'Homme mort, po której
ewentualnie następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by L'Homme mort whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje L'Homme mort, po której
ewentualnie następuje określenie „premier
cru”

whether or not followed by Les Lys whether or not followed by “
premier
cru”

, po której
ewentualnie
następuje Les Lys, po której
ewentualnie następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by Les Lys whether or not followed by “
premier
cru”

, po której
ewentualnie
następuje Les Lys, po której
ewentualnie następuje określenie „premier
cru”

whether or not followed by Les Beauregards whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Les Beauregards, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by Les Beauregards whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Les Beauregards, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”

whether or not followed by Les Fourneaux whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Les Fourneaux, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by Les Fourneaux whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Les Fourneaux, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”

whether or not followed by Côte des Prés Girots whether or not followed by “
premier
cru”

, po której
ewentualnie
następuje Côte des Prés Girots, po której
ewentualnie następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by Côte des Prés Girots whether or not followed by “
premier
cru”

, po której
ewentualnie
następuje Côte des Prés Girots, po której
ewentualnie następuje określenie „premier
cru”

whether or not followed by Forêts whether or not followed by “
premier
cru”

, po której
ewentualnie
następuje Forêts, po której
ewentualnie następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by Forêts whether or not followed by “
premier
cru”

, po której
ewentualnie
następuje Forêts, po której
ewentualnie następuje określenie „premier
cru”

whether or not followed by Morein whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Morein, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by Morein whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Morein, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”

whether or not followed by Montmains whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Montmains, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by Montmains whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Montmains, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”

whether or not followed by Mont de Milieu whether or not followed by “
premier
cru”

, po której
ewentualnie
następuje Mont de Milieu, po której
ewentualnie następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by Mont de Milieu whether or not followed by “
premier
cru”

, po której
ewentualnie
następuje Mont de Milieu, po której
ewentualnie następuje określenie „premier
cru”

whether or not followed by Mélinots whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Mélinots, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by Mélinots whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Mélinots, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”

whether or not followed by Pied d'Aloup whether or not followed by “
premier
cru”

, po której
ewentualnie
następuje Pied d'Aloup, po której
ewentualnie następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by Pied d'Aloup whether or not followed by “
premier
cru”

, po której
ewentualnie
następuje Pied d'Aloup, po której
ewentualnie następuje określenie „premier
cru”

whether or not followed by Roncières whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Roncières, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by Roncières whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Roncières, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”

whether or not followed by Sécher whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Sécher, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by Sécher whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Sécher, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”

whether or not followed by Troesmes whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Troesmes, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by Troesmes whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Troesmes, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”

whether or not followed by Vaillons whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Vaillons, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by Vaillons whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Vaillons, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”

whether or not followed by Vau Ligneau whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Vau Ligneau, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”
whether or not followed by Vau Ligneau whether or not followed by “
premier
cru”

, po której ewentualnie następuje Vau Ligneau, po której ewentualnie
następuje określenie „premier
cru”

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich