Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pop
...the UNECE Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution and the Stockholm Convention on
POPs
[11].

...Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz konwencji sztokholmskiej dotyczącej
trwałych
zanieczyszczeń
organicznych
[11].
Regulation (EC) No 850/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on persistent organic pollutants and amending Directive 79/117/EEC [9] implements the provisions of two international instruments on persistent organic pollutants (POPs): the Protocol on POPs [10] from 1998 under the UNECE Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution and the Stockholm Convention on
POPs
[11].

Rozporządzenie (WE) nr 850/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. dotyczące trwałych zanieczyszczeń organicznych i zmieniające dyrektywę 79/117/EWG [9] wdraża postanowienia dwóch aktów międzynarodowych w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych (POP): Protokołu w sprawie POP [10] z 1998 r. do Konwencji w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz konwencji sztokholmskiej dotyczącej
trwałych
zanieczyszczeń
organicznych
[11].

Under both the Stockholm Convention and the UNECE Protocol on Persistent Organic Pollutants (
POPs
) a review of SCCPs is ongoing, which may lead to their inclusion into these international instruments.

Zgodnie z konwencją sztokholmską i Protokołem dotyczącym trwałych zanieczyszczeń organicznych Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych prowadzony jest stały przegląd SCCP,...
Under both the Stockholm Convention and the UNECE Protocol on Persistent Organic Pollutants (
POPs
) a review of SCCPs is ongoing, which may lead to their inclusion into these international instruments.

Zgodnie z konwencją sztokholmską i Protokołem dotyczącym trwałych zanieczyszczeń organicznych Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych prowadzony jest stały przegląd SCCP, który może doprowadzić do ich włączenia do powyższych dokumentów międzynarodowych.

The Protocol on Persistent Organic Pollutants (
POPs
) signed in 1998, entered into force on 23 October 2003. This protocol was ratified by the European Community on 30 April 2004.

Protokół w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych podpisany w 1998 r. wszedł w życie z dniem 23 października 2003 r. Został on ratyfikowany przez Wspólnotę Europejską dnia 30 kwietnia 2004 r.
The Protocol on Persistent Organic Pollutants (
POPs
) signed in 1998, entered into force on 23 October 2003. This protocol was ratified by the European Community on 30 April 2004.

Protokół w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych podpisany w 1998 r. wszedł w życie z dniem 23 października 2003 r. Został on ratyfikowany przez Wspólnotę Europejską dnia 30 kwietnia 2004 r.

...becoming available and a review by the Commission, maximum concentration limits for the nine
POPs
will be proposed, taking into account the objectives of the POP Regulation.

...Komisję przeglądu, maksymalny dopuszczalny poziom stężenia dla dziewięciu substancji będących
trwałymi zanieczyszczeniami organicznymi
będzie proponowany zgodnie z celami rozporządzenia w sprawi
Subject to further information becoming available and a review by the Commission, maximum concentration limits for the nine
POPs
will be proposed, taking into account the objectives of the POP Regulation.

Do czasu aż dostępne będą dalsze informacje oraz dokonania przez Komisję przeglądu, maksymalny dopuszczalny poziom stężenia dla dziewięciu substancji będących
trwałymi zanieczyszczeniami organicznymi
będzie proponowany zgodnie z celami rozporządzenia w sprawie trwałych zanieczyszczeń organicznych.

...content of the dossier on SCCPs and they agreed that this substance should be considered as a
POP
as defined under the Protocol and requested that the Task Force continues with the Track B revie

...technicznych dokumentacji w sprawie SCCP, uzgodniły, że substancje te powinny zostać uznane za
trwałe zanieczyszczenia organiczne
zgodnie z protokołem, i wnioskowały, aby grupa zadaniowa kontynuo
On December 2006 the Parties to the Protocol took note of the conclusions proposed by the Task Force on the technical content of the dossier on SCCPs and they agreed that this substance should be considered as a
POP
as defined under the Protocol and requested that the Task Force continues with the Track B review of SCCPs and explores a risk management strategy.

W grudniu 2006 r. strony protokołu zaznajomiły się z proponowanymi przez grupę zadaniową wnioskami dotyczącymi kwestii technicznych dokumentacji w sprawie SCCP, uzgodniły, że substancje te powinny zostać uznane za
trwałe zanieczyszczenia organiczne
zgodnie z protokołem, i wnioskowały, aby grupa zadaniowa kontynuowała prace związane z przeglądem SCCP przeprowadzonym przez grupę zadaniową B oraz zbadała strategię zarządzania ryzykiem.

...of Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 for those derivatives identified by COP4 as having
POP
characteristics; therefore hexabromodiphenyl ether, heptabromodiphenyl ether, tetrabromodiphenyl

...(WE) nr 1907/2006 w odniesieniu do pochodnych, które podczas COP4 uznano za posiadające cechy
trwałego zanieczyszczenia organicznego
; pochodne eteru heksabromodifenylu, eteru heptabromodifenylu,
For reasons of coherence the listing in Regulation (EC) No 850/2004 should follow the approach of Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 for those derivatives identified by COP4 as having
POP
characteristics; therefore hexabromodiphenyl ether, heptabromodiphenyl ether, tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether derivatives should be listed in Annex I to Regulation (EC) No 850/2004.

Ze względu na spójność wykaz w rozporządzeniu (WE) nr 850/2004 powinien być wzorowany na załączniku XVII do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 w odniesieniu do pochodnych, które podczas COP4 uznano za posiadające cechy
trwałego zanieczyszczenia organicznego
; pochodne eteru heksabromodifenylu, eteru heptabromodifenylu, eteru tetrabromodifenylu i eteru pentabromodifenylu należy zatem umieścić w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 850/2004.

...present in the commercial forms of pentabromodiphenyl ethers and octabromodiphenyl ethers having
POPs
characteristics.

...w handlowych postaciach eteru pentabromodifenylu i eteru oktabromodifenylu, posiadających cechy
trwałego zanieczyszczenia organicznego
.
The COP4 decided to list congeners present in the commercial forms of pentabromodiphenyl ethers and octabromodiphenyl ethers having
POPs
characteristics.

Podczas COP4 zdecydowano o włączeniu kongenerów zawartych w handlowych postaciach eteru pentabromodifenylu i eteru oktabromodifenylu, posiadających cechy
trwałego zanieczyszczenia organicznego
.

...effects and therefore fulfil the criteria for being considered as persistent organic pollutants (
POPs
) under the Stockholm Convention.

...uznanie ich, zgodnie z konwencją sztokholmską, za trwałe zanieczyszczenia organiczne (zwane dalej „
POP
”).
PFOS also have a potential for long range environmental transport and have the potential to produce adverse effects and therefore fulfil the criteria for being considered as persistent organic pollutants (
POPs
) under the Stockholm Convention.

PFOS mogą także przenosić się na dalekie odległości oraz powodować szkodliwe skutki uboczne, w związku z czym spełniają kryteria pozwalające na uznanie ich, zgodnie z konwencją sztokholmską, za trwałe zanieczyszczenia organiczne (zwane dalej „
POP
”).

a substance which meets the criteria for being a persistent organic pollutant (
POP
) under Regulation (EC) No 850/2004, or which meets the criteria for being persistent, bio-accumulative and toxic...

substancją czynną spełniającą kryteria pozwalające uznać ją za trwałe zanieczyszczenie organiczne (
TZO
) na mocy rozporządzenia (WE) nr 850/2004 lub spełniającą kryteria pozwalające uznać ją za...
a substance which meets the criteria for being a persistent organic pollutant (
POP
) under Regulation (EC) No 850/2004, or which meets the criteria for being persistent, bio-accumulative and toxic (PBT) or very persistent and very bio-accumulative (vPvB) in accordance with Annex XIII to Regulation (EC) No 1907/2006;

substancją czynną spełniającą kryteria pozwalające uznać ją za trwałe zanieczyszczenie organiczne (
TZO
) na mocy rozporządzenia (WE) nr 850/2004 lub spełniającą kryteria pozwalające uznać ją za substancję trwałą, wykazującą zdolność do biokumulacji i toksyczną (PBT) lub bardzo trwałą i wykazującą bardzo dużą zdolność do biokumulacji (vPvB) zgodnie z załącznikiem XIII do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006;

POP
(s) substance [2] and concentration exceeding the limit laid down in Annex IV:

Trwałe zanieczyszczenie organiczne
[2] i jego stężenie przekraczające dopuszczalną wartość stężenia określoną w załączniku IV:
POP
(s) substance [2] and concentration exceeding the limit laid down in Annex IV:

Trwałe zanieczyszczenie organiczne
[2] i jego stężenie przekraczające dopuszczalną wartość stężenia określoną w załączniku IV:

During this interval, the pressure at which the valve ‘pops’ open is to be recorded as the
popping
pressure.

...należy zarejestrować wartość ciśnienia, przy którym zawór otwiera się samoczynnie jako ciśnienie
zadziałania
zaworu bezpieczeństwa.
During this interval, the pressure at which the valve ‘pops’ open is to be recorded as the
popping
pressure.

W tym czasie, należy zarejestrować wartość ciśnienia, przy którym zawór otwiera się samoczynnie jako ciśnienie
zadziałania
zaworu bezpieczeństwa.

decide whether or not the active substance has to be considered as persistent organic pollutant (
POP
), persistent, bio accumulative and toxic (PBT) or very persistent and very bio accumulative (vPvB)...

zdecydowania, czy substancja czynna ma zostać uznana za trwałe zanieczyszczenie organiczne (
POP
), za substancję trwałą, wykazującą zdolność do bioakumulacji i toksyczną (PBT) lub bardzo trwałą i...
decide whether or not the active substance has to be considered as persistent organic pollutant (
POP
), persistent, bio accumulative and toxic (PBT) or very persistent and very bio accumulative (vPvB) in accordance with the criteria laid down in Annex II to Regulation (EC) No 1107/2009;

zdecydowania, czy substancja czynna ma zostać uznana za trwałe zanieczyszczenie organiczne (
POP
), za substancję trwałą, wykazującą zdolność do bioakumulacji i toksyczną (PBT) lub bardzo trwałą i wykazującą bardzo dużą zdolność do bioakumulacji (vPvB) zgodnie z kryteriami ustanowionymi w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1107/2009;

...POP3 nor SMTP requires MIME-formatted e-mail, essentially Internet e-mail comes MIME-formatted, so
POP
clients must also understand and use MIME.

...internetowa poczta elektroniczna jest sformatowana w tym standardzie, zatem użytkownicy protokołu
POP
muszą także rozumieć standard MIME i z niego korzystać.
Although neither POP3 nor SMTP requires MIME-formatted e-mail, essentially Internet e-mail comes MIME-formatted, so
POP
clients must also understand and use MIME.

Wprawdzie ani protokół POP3, ani SMTP nie wymaga poczty elektronicznej sformatowanej w standardzie MIME, jednak ogólnie internetowa poczta elektroniczna jest sformatowana w tym standardzie, zatem użytkownicy protokołu
POP
muszą także rozumieć standard MIME i z niego korzystać.

...on behalf of the European Community, together with the Member States which are Parties to the
POPs
Protocol, proposed on 9 September 2005 to amend the relevant Annex II of the Protocol by adding

...Wspólnoty Europejskiej, wraz z państwami członkowskimi będącymi stronami Protokołu w sprawie
trwałych zanieczyszczeń organicznych
złożyła dnia 9 września 2005 r. wniosek o zmianę odpowiedniego
The Commission, on behalf of the European Community, together with the Member States which are Parties to the
POPs
Protocol, proposed on 9 September 2005 to amend the relevant Annex II of the Protocol by adding SCCPs.

Komisja, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, wraz z państwami członkowskimi będącymi stronami Protokołu w sprawie
trwałych zanieczyszczeń organicznych
złożyła dnia 9 września 2005 r. wniosek o zmianę odpowiedniego załącznika II do protokołu i uwzględnienie SCCP.

...the ongoing evaluations of the Community notifications of SCCPs as candidates under the UNECE
POPs
Protocol and the Stockholm Convention on POPs, respectively, and the possible inclusion of the

...stała ocena wspólnotowych powiadomień dotyczących SCCP w ramach odpowiednio Protokołu dotyczącego
trwałych zanieczyszczeń organicznych
Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów...
Furthermore, the ongoing evaluations of the Community notifications of SCCPs as candidates under the UNECE
POPs
Protocol and the Stockholm Convention on POPs, respectively, and the possible inclusion of the substances into one or both international agreements might lead to further restrictions in the framework of Regulation (EC) No 850/2004.

Ponadto stała ocena wspólnotowych powiadomień dotyczących SCCP w ramach odpowiednio Protokołu dotyczącego
trwałych zanieczyszczeń organicznych
Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz konwencji sztokholmskiej dotyczącej trwałych zanieczyszczeń organicznych, a także ewentualne uwzględnienie tych substancji w jednej lub obu umowach międzynarodowych może doprowadzić do dalszych ograniczeń w ramach rozporządzenia (WE) nr 850/2004.

The maximum values (Pop_max or
pop
_max) for the overload protector shall be specified by the manufacturer and shall not be more than PT or pT respectively.

Maksymalne wartości (Pop_max lub
pop
_max) dla urządzenia zabezpieczającego przez przeciążeniem powinny być określone przez producenta i nie powinny być większe niż PT lub pT odpowiednio.
The maximum values (Pop_max or
pop
_max) for the overload protector shall be specified by the manufacturer and shall not be more than PT or pT respectively.

Maksymalne wartości (Pop_max lub
pop
_max) dla urządzenia zabezpieczającego przez przeciążeniem powinny być określone przez producenta i nie powinny być większe niż PT lub pT odpowiednio.

The maximum values (
Pop
_max or pop_max) for the overload protector shall be specified by the manufacturer and shall not be more than PT or pT respectively.

Maksymalne wartości (
Pop
_max lub pop_max) dla urządzenia zabezpieczającego przez przeciążeniem powinny być określone przez producenta i nie powinny być większe niż PT lub pT odpowiednio.
The maximum values (
Pop
_max or pop_max) for the overload protector shall be specified by the manufacturer and shall not be more than PT or pT respectively.

Maksymalne wartości (
Pop
_max lub pop_max) dla urządzenia zabezpieczającego przez przeciążeniem powinny być określone przez producenta i nie powinny być większe niż PT lub pT odpowiednio.

...ethers in articles and wastes, extending the obligation to destroy or irreversibly transform the
POP
content to these new substances for waste exceeding the concentration limits of Annex IV could e

...i odpadach, przedłużenie zobowiązania do niszczenia i nieodwracalnego przekształcenia zawartości
trwałego zanieczyszczenia organicznego
w odniesieniu do tych nowych substancji w odpadach, w których
Taking into account the practical difficulties of identifying materials containing polybrominated diphenyl ethers within a mixed waste fraction and the current lack of comprehensive scientific data on quantities and concentrations of polybrominated diphenyl ethers in articles and wastes, extending the obligation to destroy or irreversibly transform the
POP
content to these new substances for waste exceeding the concentration limits of Annex IV could endanger existing recycling schemes and thus hinder the sustainable use of resources.

Biorąc pod uwagę praktyczne problemy ze wskazaniem materiałów zawierających polibromowane etery difenylowe w mieszanej frakcji odpadów oraz obecny brak wyczerpujących danych naukowych na temat ilości i poziomu stężenia polibromowanych eterów difenylowych w wyrobach i odpadach, przedłużenie zobowiązania do niszczenia i nieodwracalnego przekształcenia zawartości
trwałego zanieczyszczenia organicznego
w odniesieniu do tych nowych substancji w odpadach, w których stężenie przekracza wartości dopuszczalne zawarte w załączniku IV, może zagrażać istniejącym systemom recyklingu, a tym samym utrudniać zrównoważone wykorzystanie zasobów.

Extending the obligation in Regulation (EC) No 850/2004 to destroy or irreversibly transform the
POP
content to PFOS for waste exceeding the concentration limits of Annex IV could have impacts on...

...(WE) nr 850/2004 zobowiązania do niszczenia lub nieodwracalnego przekształcenia zawartości
trwałego zanieczyszczenia organicznego
w odniesieniu do PFOS w odpadach, w których stężenie przekrac
Extending the obligation in Regulation (EC) No 850/2004 to destroy or irreversibly transform the
POP
content to PFOS for waste exceeding the concentration limits of Annex IV could have impacts on existing recycling schemes, which may challenge another environmental priority of ensuring the sustainable use of resources.

Przedłużenie zawartego w rozporządzeniu (WE) nr 850/2004 zobowiązania do niszczenia lub nieodwracalnego przekształcenia zawartości
trwałego zanieczyszczenia organicznego
w odniesieniu do PFOS w odpadach, w których stężenie przekracza wartości dopuszczalne zawarte w załączniku IV, może mieć wpływ na istniejące systemy recyklingu, co z kolei może podważyć inny priorytet środowiskowy, jakim jest zapewnienie zrównoważonego wykorzystania zasobów.

...of the management compared with the destruction or irreversible transformation of the
POPs
content in the waste (e.g. addressing the emissions of POPs, other emissions and risks or uncer

...odpadami w porównaniu ze zniszczeniem lub nieodwracalnym przekształceniem zawartości
trwałych zanieczyszczeń organicznych
w odpadach (np. w nawiązaniu do emisji trwałych zanieczyszczeń
Summary of justification of environmental preferability of the management compared with the destruction or irreversible transformation of the
POPs
content in the waste (e.g. addressing the emissions of POPs, other emissions and risks or uncertainties of the operation):

Podsumowanie uzasadnienia wyboru korzystniejszego dla środowiska sposobu gospodarowania odpadami w porównaniu ze zniszczeniem lub nieodwracalnym przekształceniem zawartości
trwałych zanieczyszczeń organicznych
w odpadach (np. w nawiązaniu do emisji trwałych zanieczyszczeń organicznych, innych rodzajów emisji i zagrożeń lub niepewności operacji):

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich