Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pleasing
Please
make sure you duly sign and date the form on the last page.

Proszę
pamiętać o podpisaniu pozwu i umieszczeniu daty na ostatniej stronie.
Please
make sure you duly sign and date the form on the last page.

Proszę
pamiętać o podpisaniu pozwu i umieszczeniu daty na ostatniej stronie.

If you send this information to the court after having sent the application form,
please
make sure you fill in the case number given by the court.

Jeśli informacja zawarta w tym załączniku wysyłana jest do sądu po wysłaniu pozwu,
należy
pamiętać o wpisaniu sygnatury sprawy nadanej przez sąd.
If you send this information to the court after having sent the application form,
please
make sure you fill in the case number given by the court.

Jeśli informacja zawarta w tym załączniku wysyłana jest do sądu po wysłaniu pozwu,
należy
pamiętać o wpisaniu sygnatury sprawy nadanej przez sąd.

If you send this information to the court after having sent the application form,
please
make sure you fill in the case number given by the court.

Jeśli informacja zawarta w tym załączniku wysyłana jest do sądu po wysłaniu pozwu,
należy
pamiętać o wpisaniu sygnatury sprawy nadanej przez sąd.
If you send this information to the court after having sent the application form,
please
make sure you fill in the case number given by the court.

Jeśli informacja zawarta w tym załączniku wysyłana jest do sądu po wysłaniu pozwu,
należy
pamiętać o wpisaniu sygnatury sprawy nadanej przez sąd.

Please
make sure that you write your name clearly and sign and date the answer form at the end.

Proszę
wyraźnie napisać nazwisko, podpisać i na końcu opatrzyć formularz odpowiedzi datą.
Please
make sure that you write your name clearly and sign and date the answer form at the end.

Proszę
wyraźnie napisać nazwisko, podpisać i na końcu opatrzyć formularz odpowiedzi datą.

Please
make sure that you write your name clearly and sign and date your application at the end.

Proszę
wyraźnie napisać nazwisko, podpisać i na końcu opatrzyć formularz datą.
Please
make sure that you write your name clearly and sign and date your application at the end.

Proszę
wyraźnie napisać nazwisko, podpisać i na końcu opatrzyć formularz datą.

Please
make distinctions according to transport modes (such as road transport, non-road land transport).

Należy
dokonać rozróżnienia między poszczególnymi rodzajami transportu (np. transport drogowy, niedrogowy transport lądowy).
Please
make distinctions according to transport modes (such as road transport, non-road land transport).

Należy
dokonać rozróżnienia między poszczególnymi rodzajami transportu (np. transport drogowy, niedrogowy transport lądowy).

Other: Common language or translation required (
Please
start each comment by indicating the date)

Inne uwagi:
Informacja
w języku zrozumiałym dla obydwu organów lub tłumaczenie (
prosimy
o zamieszczanie daty na początku każdej uwagi)
Other: Common language or translation required (
Please
start each comment by indicating the date)

Inne uwagi:
Informacja
w języku zrozumiałym dla obydwu organów lub tłumaczenie (
prosimy
o zamieszczanie daty na początku każdej uwagi)

Please
start with the most common technologies and solutions and then move towards the more innovative ones.

Proszę
zacząć od najczęściej stosowanych technologii i rozwiązań, a następnie przejść do bardziej innowacyjnych rozwiązań.
Please
start with the most common technologies and solutions and then move towards the more innovative ones.

Proszę
zacząć od najczęściej stosowanych technologii i rozwiązań, a następnie przejść do bardziej innowacyjnych rozwiązań.

Access to full text of schemes - in case of an aid scheme
please
:

Dostęp do pełnego tekstu programu - w przypadku programu pomocy
należy
:
Access to full text of schemes - in case of an aid scheme
please
:

Dostęp do pełnego tekstu programu - w przypadku programu pomocy
należy
:

Access to full text of schemes — in case of an aid scheme
please
:

Dostęp do pełnego tekstu programu — w przypadku programu pomocy
należy
:
Access to full text of schemes — in case of an aid scheme
please
:

Dostęp do pełnego tekstu programu — w przypadku programu pomocy
należy
:

...5.1.2 and 5.1.3 (up to the maximum rates indicated in Section 5.1.5) of the R & D & I Guidelines,
please
:

...sekcji 5.1.3 (do maksymalnej wysokości określonej w sekcji 5.1.5) wytycznych dotyczących B+R+I,
należy
:
In case the rates of repayable advance granted to the R & D project are higher than the rates indicated in Sections 5.1.2 and 5.1.3 (up to the maximum rates indicated in Section 5.1.5) of the R & D & I Guidelines,
please
:

Jeśli poziom zaliczki zwrotnej przyznanej na projekt badawczo-rozwojowy jest wyższy niż poziom określony w sekcji 5.1.2 oraz sekcji 5.1.3 (do maksymalnej wysokości określonej w sekcji 5.1.5) wytycznych dotyczących B+R+I,
należy
:

...5.1.2 and 5.1.3 (up to the maximum rates indicated in Section 5.1.5) of the R&D&I Framework,
please
:

...5.1.2 i 5.1.3 (do maksymalnej wysokości określonej w sekcji 5.1.5) zasad ramowych dla B+R+I,
należy
:
In case the rates of repayable advance granted to the R&D project are higher than the rates indicated in Sections 5.1.2 and 5.1.3 (up to the maximum rates indicated in Section 5.1.5) of the R&D&I Framework,
please
:

Jeżeli poziom zaliczki zwrotnej przyznanej dla projektu badawczo-rozwojowego jest wyższy niż poziom określone w sekcji 5.1.2 i 5.1.3 (do maksymalnej wysokości określonej w sekcji 5.1.5) zasad ramowych dla B+R+I,
należy
:

...5.1.2 and 5.1.3 (up to the maximum rates indicated in Section 5.1.5 of the R&D&I Framework,
please
):

...5.1.3 (do maksymalnej wysokości określonej w sekcji 5.1.5) zasad ramowych dotyczących B+R+I,
należy
:
In case the rates of repayable advance granted to the R&D project are higher than the rates indicated in Sections 5.1.2 and 5.1.3 (up to the maximum rates indicated in Section 5.1.5 of the R&D&I Framework,
please
):

Jeśli poziom zaliczki zwrotnej przyznanej na projekt badawczo-rozwojowy jest wyższy niż poziom określony w sekcji 5.1.2 oraz sekcji 5.1.3 (do maksymalnej wysokości określonej w sekcji 5.1.5) zasad ramowych dotyczących B+R+I,
należy
:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich