Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pasta
Pasta
, whether or not cooked or stuffed or otherwise prepared, excluding stuffed pasta falling within CN codes 19022010 and 19022030, couscous, whether or not prepared

Makarony
, nawet gotowane, nadziewane lub przygotowane inaczej, oprócz makaronu nadziewanego objętego kodem CN 19022010 i 19022030, kuskus, nawet przygotowany
Pasta
, whether or not cooked or stuffed or otherwise prepared, excluding stuffed pasta falling within CN codes 19022010 and 19022030, couscous, whether or not prepared

Makarony
, nawet gotowane, nadziewane lub przygotowane inaczej, oprócz makaronu nadziewanego objętego kodem CN 19022010 i 19022030, kuskus, nawet przygotowany

Pasta
, whether or not cooked or stuffed or otherwise prepared, except stuffed pasta of CN subheadings 19022010 and 19022030; couscous, whether or not prepared

Makarony
, nawet poddane obróbce cieplnej lub nadziewane, lub przygotowane inaczej, z wyłączeniem makaronów nadziewanych objętych podpozycjami 19022010 i 19022030; kuskus, nawet przygotowany
Pasta
, whether or not cooked or stuffed or otherwise prepared, except stuffed pasta of CN subheadings 19022010 and 19022030; couscous, whether or not prepared

Makarony
, nawet poddane obróbce cieplnej lub nadziewane, lub przygotowane inaczej, z wyłączeniem makaronów nadziewanych objętych podpozycjami 19022010 i 19022030; kuskus, nawet przygotowany

Pasta
, whether or not cooked or stuffed

Makaron
gotowany lub nie, nadziewany lub nie
Pasta
, whether or not cooked or stuffed

Makaron
gotowany lub nie, nadziewany lub nie

Pasta
, whether or not cooked or stuffed

Makaron
gotowany lub nie, nadziewany lub nie
Pasta
, whether or not cooked or stuffed

Makaron
gotowany lub nie, nadziewany lub nie

Pasta
, whether or not cooked or stuffed,

makaron
gotowany lub nie, nadziewany lub nie,
Pasta
, whether or not cooked or stuffed,

makaron
gotowany lub nie, nadziewany lub nie,

The quantity of tariff quota with order number 09.0232 shall be reduced by the quantities of
pasta
imported under Regulation (EC) No 2026/2005 (order number 09.0205) between 1 of January 2007 and the...

Wielkość kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.0232 pomniejsza się o wielkość przywozu
makaronu
dokonanego w ramach rozporządzenia (WE) nr 2026/2005 (numer porządkowy 09.0205) pomiędzy 1...
The quantity of tariff quota with order number 09.0232 shall be reduced by the quantities of
pasta
imported under Regulation (EC) No 2026/2005 (order number 09.0205) between 1 of January 2007 and the date of entering into force of this Regulation.

Wielkość kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.0232 pomniejsza się o wielkość przywozu
makaronu
dokonanego w ramach rozporządzenia (WE) nr 2026/2005 (numer porządkowy 09.0205) pomiędzy 1 stycznia 2007 r. a datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Other
pasta
:– 0 kg

Pozostałe
makarony:– nawet gotowane lub inaczej przygotowane
:
Other
pasta
:– 0 kg

Pozostałe
makarony:– nawet gotowane lub inaczej przygotowane
:

...and of the Council as regards the use of extracts of rosemary (E 392) in fillings of stuffed dry
pasta
[10] is to be incorporated into the EEA Agreement.

...w odniesieniu do stosowania ekstraktów z rozmarynu (wyciągów z rozmarynu) (E 392) w nadzieniach do
makaronów
nadziewanych suchych [10].
Commission Regulation (EU) No 1149/2012 of 4 December 2012 amending Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council as regards the use of extracts of rosemary (E 392) in fillings of stuffed dry
pasta
[10] is to be incorporated into the EEA Agreement.

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1149/2012 z dnia 4 grudnia 2012 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do stosowania ekstraktów z rozmarynu (wyciągów z rozmarynu) (E 392) w nadzieniach do
makaronów
nadziewanych suchych [10].

Other
pasta
– 9

Pozostałe
makarony– nawet gotowane lub inaczej przygotowane
Other
pasta
– 9

Pozostałe
makarony– nawet gotowane lub inaczej przygotowane

Bakery and
pasta
products and by-products [33]

Produkty przemysłu piekarniczego i zakładów
wytwarzających makarony
oraz produkty uboczne [33]
Bakery and
pasta
products and by-products [33]

Produkty przemysłu piekarniczego i zakładów
wytwarzających makarony
oraz produkty uboczne [33]

...between the European Economic Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States of America approved by Council Decision 87/482/EEC [5] provided

...Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [5], usta
The Settlement in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States of America approved by Council Decision 87/482/EEC [5] provided for such differentiation, with effect from 1 October 1987, in the case of exports of the said goods to the United States of America.

Porozumienie w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [5], ustanowiło, z mocą od dnia 1 października 1987 r., przepisy dla takiego różnicowania w przypadku wywozu wymienionych towarów do Stanów Zjednoczonych Ameryki.

...settlement between the European Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States, approved by Council Decision 87/482/EEC [4], it is necessary...

...pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [4], niez
Taking into account the settlement between the European Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States, approved by Council Decision 87/482/EEC [4], it is necessary to differentiate the refund on goods falling within CN codes 19021100 and 190219 according to their destination.

Uwzględniając porozumienie pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [4], niezbędne jest zróżnicowanie refundacji do produktów objętych kodami CN 19021100 i 190219 ze względu na ich miejsce przeznaczenia.

...settlement between the European Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States, approved by Council Decision 87/482/EEC [4], it is necessary...

...pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [4], niez
Taking into account the settlement between the European Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States, approved by Council Decision 87/482/EEC [4], it is necessary to differentiate the refund on goods falling within CN codes 19021100 and 190219 according to their destination.

Uwzględniając porozumienie pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [4], niezbędne jest zróżnicowanie refundacji do produktów objętych kodami CN 19021100 i 190219 ze względu na ich miejsce przeznaczenia.

...settlement between the European Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States, approved by Council Decision 87/482/EEC [4], it is necessary...

...pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [4], niez
Taking into account the settlement between the European Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States, approved by Council Decision 87/482/EEC [4], it is necessary to differentiate the refund on goods falling within CN codes 19021100 and 190219 according to their destination.

Uwzględniając porozumienie pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [4], niezbędne jest zróżnicowanie refundacji do produktów objętych kodami CN 19021100 i 190219 ze względu na ich miejsce przeznaczenia.

...settlement between the European Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States, approved by Council Decision 87/482/EEC [4], it is necessary...

...pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [4], niez
Taking into account the settlement between the European Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States, approved by Council Decision 87/482/EEC [4], it is necessary to differentiate the refund on goods falling within CN codes 19021100 and 190219 according to their destination.

Uwzględniając porozumienie pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [4], niezbędne jest zróżnicowanie refundacji do produktów objętych kodami CN 19021100 i 190219 ze względu na ich miejsce przeznaczenia.

...settlement between the European Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States, approved by Council Decision 87/482/EEC [4], it is necessary...

...pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [4], niez
Taking into account the settlement between the European Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States, approved by Council Decision 87/482/EEC [4], it is necessary to differentiate the refund on goods falling within CN codes 19021100 and 190219 according to their destination.

Uwzględniając porozumienie pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [4], niezbędne jest zróżnicowanie refundacji do produktów objętych kodami CN 19021100 i 190219 ze względu na ich miejsce przeznaczenia.

...settlement between the European Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States, approved by Council Decision 87/482/EEC [4], it is necessary...

...pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [4], niez
Taking into account the settlement between the European Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States, approved by Council Decision 87/482/EEC [4], it is necessary to differentiate the refund on goods falling within CN codes 19021100 and 190219 according to their destination.

Uwzględniając porozumienie pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [4], niezbędne jest zróżnicowanie refundacji do produktów objętych kodami CN 19021100 i 190219 ze względu na ich miejsce przeznaczenia.

...settlement between the European Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States, approved by Council Decision 87/482/EEC [4], it is necessary...

...pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [4], niez
Taking into account the settlement between the European Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States, approved by Council Decision 87/482/EEC [4], it is necessary to differentiate the refund on goods falling within CN codes 19021100 and 190219 according to their destination.

Uwzględniając porozumienie pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [4], niezbędne jest zróżnicowanie refundacji do produktów objętych kodami CN 19021100 i 190219 ze względu na ich miejsce przeznaczenia.

...settlement between the European Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States, approved by Council Decision 87/482/EEC [4], it is necessary...

...pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [4], niez
Taking into account the settlement between the European Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States, approved by Council Decision 87/482/EEC [4], it is necessary to differentiate the refund on goods falling within CN codes 19021100 and 190219 according to their destination.

Uwzględniając porozumienie pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [4], niezbędne jest zróżnicowanie refundacji do produktów objętych kodami CN 19021100 i 190219 ze względu na ich miejsce przeznaczenia.

...settlement between the European Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States, approved by Council Decision 87/482/EEC [4], it is necessary...

...pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [4], niez
Taking into account the settlement between the European Community and the United States of America on Community exports of
pasta
products to the United States, approved by Council Decision 87/482/EEC [4], it is necessary to differentiate the refund on goods falling within CN codes 19021100 and 190219 according to their destination.

Uwzględniając porozumienie pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie wywozów produktów z
ciasta makaronowego
ze Wspólnoty do Stanów Zjednoczonych,
przyjęte
decyzją Rady 87/482/EWG [4], niezbędne jest zróżnicowanie refundacji do produktów objętych kodami CN 19021100 i 190219 ze względu na ich miejsce przeznaczenia.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich