Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nearly
Throughout this period, prices of imports from other countries were
nearly
50 % higher than the prices of imports from Russia and the PRC.

W całym tym okresie ceny przywozu z innych państw były
prawie
o 50 % wyższe niż ceny przywozu z Rosji i ChRL.
Throughout this period, prices of imports from other countries were
nearly
50 % higher than the prices of imports from Russia and the PRC.

W całym tym okresie ceny przywozu z innych państw były
prawie
o 50 % wyższe niż ceny przywozu z Rosji i ChRL.

The volume of imports from the PRC into the EU during the RIP,
nearly
400000 units, corresponding to 99 % of total EU imports, considerably exceeded the levels noted prior to the imposition of...

Wielkość przywozu z ChRL do UE podczas ODP –
prawie
400000 jednostek, co odpowiada 99 % całkowitego przywozu UE – znacznie przekroczyła poziom odnotowany przed wprowadzeniem środków (wynoszący od...
The volume of imports from the PRC into the EU during the RIP,
nearly
400000 units, corresponding to 99 % of total EU imports, considerably exceeded the levels noted prior to the imposition of measures (ranging from 118000 units in 2000 to 280000 units in the original IP).

Wielkość przywozu z ChRL do UE podczas ODP –
prawie
400000 jednostek, co odpowiada 99 % całkowitego przywozu UE – znacznie przekroczyła poziom odnotowany przed wprowadzeniem środków (wynoszący od 118000 jednostek w 2000 r. do 280000 jednostek w pierwotnym OD).

The portfolio mainly comprises ‘US RMBS standard’, accounting for
nearly
64 %, and more specifically ‘subprime’ securities (44 % of the portfolio) and ‘Alt-A’ (15 % of the portfolio).

Portfel składa się głównie z papierów „US RMBS standards”, w wysokości
prawie
64 %, a w szczególności papierów „Subprime” (44 % portfela) i „Alt-A” (15 % portfela).
The portfolio mainly comprises ‘US RMBS standard’, accounting for
nearly
64 %, and more specifically ‘subprime’ securities (44 % of the portfolio) and ‘Alt-A’ (15 % of the portfolio).

Portfel składa się głównie z papierów „US RMBS standards”, w wysokości
prawie
64 %, a w szczególności papierów „Subprime” (44 % portfela) i „Alt-A” (15 % portfela).

Over the period considered imports from the country concerned increased by
nearly
400 % and gained a substantial market, i.e. they increased from below 5 % to between 10 and 15 %.

W okresie badanym przywóz z państwa, którego dotyczy postępowanie, wzrósł o
blisko
400 % i zyskał znaczny udział w rynku, tj. wzrósł z poziomu poniżej 5 % do 10-15 %.
Over the period considered imports from the country concerned increased by
nearly
400 % and gained a substantial market, i.e. they increased from below 5 % to between 10 and 15 %.

W okresie badanym przywóz z państwa, którego dotyczy postępowanie, wzrósł o
blisko
400 % i zyskał znaczny udział w rynku, tj. wzrósł z poziomu poniżej 5 % do 10-15 %.

...period considered the volume of dumped imports of the product concerned from the PRC increased by
nearly
50 % and gained a substantial market share in the Union market.

...badanym wielkość przywozu po cenach dumpingowych z ChRL produktu objętego postępowaniem wzrosła o
prawie
50 %, a przywóz ten zyskał znaczny udział w rynku unijnym.
Over the period considered the volume of dumped imports of the product concerned from the PRC increased by
nearly
50 % and gained a substantial market share in the Union market.

W okresie badanym wielkość przywozu po cenach dumpingowych z ChRL produktu objętego postępowaniem wzrosła o
prawie
50 %, a przywóz ten zyskał znaczny udział w rynku unijnym.

Ukrpodshipnik and Ilyich are major Ukrainian groups employing
nearly
100000 staff and having a total annual turnover of about USD 4 billion in various fields such as steel production, shipbuilding,...

Ukrpodshipnik i Ilyich to duże ukraińskie grupy przedsiębiorstw, zatrudniające
prawie
100000 pracowników i wykazujące roczny obrót w łącznej wysokości ok. 4 mld USD. Działają one m.in. w takich...
Ukrpodshipnik and Ilyich are major Ukrainian groups employing
nearly
100000 staff and having a total annual turnover of about USD 4 billion in various fields such as steel production, shipbuilding, pipelines, metal processing and power stations.

Ukrpodshipnik i Ilyich to duże ukraińskie grupy przedsiębiorstw, zatrudniające
prawie
100000 pracowników i wykazujące roczny obrót w łącznej wysokości ok. 4 mld USD. Działają one m.in. w takich branżach przemysłu, jak produkcja stali, budowa statków, budowa rurociągów, przetwórstwo metali i elektrownie.

...covered by Ausfallhaftung will decrease from 100 % at the time the deal was closed (May 2006) to
nearly
0 % in 2017.

...gwarancją na wypadek niewypłacalności zmniejszy się ze 100 % w chwili finalizacji (maj 2006 r.) do
prawie
0 % w 2017 r.
The share of the liabilities covered by Ausfallhaftung will decrease from 100 % at the time the deal was closed (May 2006) to
nearly
0 % in 2017.

Udział należności zabezpieczonych gwarancją na wypadek niewypłacalności zmniejszy się ze 100 % w chwili finalizacji (maj 2006 r.) do
prawie
0 % w 2017 r.

These companies employed
nearly
738 people in salmon related activities in the IP and had a combined turnover in excess of around EUR 250 million. These producers did either not express their view or...

Przedsiębiorstwa te zatrudniały
prawie
738 pracowników w działalności związanej z hodowlą łososia w OD a ich obroty przekraczały łącznie około 250 mln EUR. Wspomniani producenci nie przedstawili...
These companies employed
nearly
738 people in salmon related activities in the IP and had a combined turnover in excess of around EUR 250 million. These producers did either not express their view or were against the imposition of measures.

Przedsiębiorstwa te zatrudniały
prawie
738 pracowników w działalności związanej z hodowlą łososia w OD a ich obroty przekraczały łącznie około 250 mln EUR. Wspomniani producenci nie przedstawili swoich stanowisk lub byli przeciwni nałożeniu środków.

...as regards the sampled importers, overall the volume of traded leather footwear has increased by
nearly
1/3 since 2005, with a stable trend from the countries concerned, notwithstanding the imposed

...że jeśli chodzi o importerów objętych próbą, ogólnie wielkość obrotu obuwiem skórzanym wzrosła o
niemal
1/3 od 2005 r., przy czym w odniesieniu do państw, których dotyczy postępowanie zaobserwowano
Imports volumes from the PRC and Vietnam have remained fairly stable since 2005, with a certain dip in 2007, but recovery in the RIP to almost the same level as in 2005. It follows that, as regards the sampled importers, overall the volume of traded leather footwear has increased by
nearly
1/3 since 2005, with a stable trend from the countries concerned, notwithstanding the imposed anti-dumping measures, and an increasing trend from third countries.

Wielkość przywozu z ChRL i Wietnamu jest od 2005 r. względnie stała, przy czym w 2007 r. zaobserwowano nieznaczny spadek, ale w ODP nastąpił powrót do poziomu niemal identycznego z poziomem z 2005 r. Wynika z tego, że jeśli chodzi o importerów objętych próbą, ogólnie wielkość obrotu obuwiem skórzanym wzrosła o
niemal
1/3 od 2005 r., przy czym w odniesieniu do państw, których dotyczy postępowanie zaobserwowano trend stały, niezależnie od nałożonych środków antydumpingowych, zaś w odniesieniu do państw trzecich trend zwyżkowy.

...(– [2,8–3,8] %) and in 2012, but in that scenario the expected return on equity in 2015 would be
nearly
[9–12] %.

...%) i w 2012 r., jednak w tym scenariuszu oczekuje się, że zwrot z kapitału w 2015 r. wyniósłby
niemal
[9–12] %.
According to the restructuring plan, in the stress case scenario PBB would record losses of EUR [100–125] million in 2011, yet at the end of the restructuring period in 2015 PBB is expected to show profits of EUR [270-310] million. The return on equity (after taxes) would be negative in 2011 (– [2,8–3,8] %) and in 2012, but in that scenario the expected return on equity in 2015 would be
nearly
[9–12] %.

Zgodnie z planem restrukturyzacji według scenariusza warunków skrajnych PBB zarejestrowałoby straty w wysokości [100–125] mln EUR w 2011 r., jednak na koniec okresu restrukturyzacji w 2015 r. oczekuje się, że PBB osiągnie zyski w wysokości [270–310] mln EUR. Wartość zwrotu z kapitału (po opodatkowaniu) byłaby ujemna w 2011 r. (–[2,8–3,8] %) i w 2012 r., jednak w tym scenariuszu oczekuje się, że zwrot z kapitału w 2015 r. wyniósłby
niemal
[9–12] %.

It is therefore necessary to update the formula of the methods after
nearly
6 years of use since their approval and to obtain and use new, up-to-date grading methods with a view to increasing...

Dlatego też konieczne jest zaktualizowanie wzoru stosowanego w ramach poszczególnych metod przez
blisko
sześć lat od zatwierdzenia tych metod oraz uzyskanie dostępu do nowych, aktualnych metod...
It is therefore necessary to update the formula of the methods after
nearly
6 years of use since their approval and to obtain and use new, up-to-date grading methods with a view to increasing competition as well as to introduce cheaper grading methods.

Dlatego też konieczne jest zaktualizowanie wzoru stosowanego w ramach poszczególnych metod przez
blisko
sześć lat od zatwierdzenia tych metod oraz uzyskanie dostępu do nowych, aktualnych metod klasyfikacji i wprowadzenie ich do użytku, tak aby zwiększyć konkurencję i wdrożyć tańsze metody klasyfikacji.

Due to the fact that there is a need for updating the formula of the method after
nearly
5 years of use since its approval, Cyprus has decided to run a new trial with two instruments, the HGP 4 and...

...uaktualnienia wzoru, który stosowany był w ramach dotychczasowej metody od jej zatwierdzenia
niemal
pięć lat temu, władze Cypru zdecydowały się na przeprowadzenie nowej próby z wykorzystaniem d
Due to the fact that there is a need for updating the formula of the method after
nearly
5 years of use since its approval, Cyprus has decided to run a new trial with two instruments, the HGP 4 and the Ultra FOM 300.

Ze względu na konieczność uaktualnienia wzoru, który stosowany był w ramach dotychczasowej metody od jej zatwierdzenia
niemal
pięć lat temu, władze Cypru zdecydowały się na przeprowadzenie nowej próby z wykorzystaniem dwóch instrumentów: HGP-4 i Ultra FOM 300.

The three submarines were planned to be constructed over
nearly
10 years and the total contract was amounting to around GRD 350 billion (EUR 1 billion), of which around three quarters would go to...

Budowa tych trzech okrętów podwodnych została zaplanowana na
niemal
dziesięć lat, a wartość całej umowy wynosiła około 350 mld GRD (1 mld EUR), przy czym mniej więcej trzy czwarte tej kwoty miał...
The three submarines were planned to be constructed over
nearly
10 years and the total contract was amounting to around GRD 350 billion (EUR 1 billion), of which around three quarters would go to HDW, which was due to supply the machinery, pressure components and sensitive electronics systems.

Budowa tych trzech okrętów podwodnych została zaplanowana na
niemal
dziesięć lat, a wartość całej umowy wynosiła około 350 mld GRD (1 mld EUR), przy czym mniej więcej trzy czwarte tej kwoty miał otrzymać koncern HDW, który był zobowiązany dostarczyć urządzenia układu napędowego, podzespoły układu ciśnieniowego i czułe układy elektroniczne.

...for the B787 and B747-8 aircraft; however the launch of the B787 has been delayed by Boeing for
nearly
2 years and no engines have actually been sold as yet.

Spółka Boeing opóźniła jednak wprowadzenie na rynek samolotu B787
prawie
o dwa lata i w związku z tym do chwili obecnej nie sprzedano żadnego silnika.
1120 GEnx orders were secured for the B787 and B747-8 aircraft; however the launch of the B787 has been delayed by Boeing for
nearly
2 years and no engines have actually been sold as yet.

Spółka Boeing opóźniła jednak wprowadzenie na rynek samolotu B787
prawie
o dwa lata i w związku z tym do chwili obecnej nie sprzedano żadnego silnika.

The Commission notes that Volvo Aero’s reliance on the intra-group cash pool for
nearly
4 years has been an exception to the Group financial policies.

...że fakt uzależnienia Volvo Aero od wewnątrzgrupowej konsolidacji środków finansowych przez okres
prawie
czterech lat stanowi odstępstwo od polityki finansowej grupy.
The Commission notes that Volvo Aero’s reliance on the intra-group cash pool for
nearly
4 years has been an exception to the Group financial policies.

Komisja zauważa, że fakt uzależnienia Volvo Aero od wewnątrzgrupowej konsolidacji środków finansowych przez okres
prawie
czterech lat stanowi odstępstwo od polityki finansowej grupy.

...are considerably faster than existing methods and equipment, which have been used by RMG for
nearly
20 years.

Maszyny te są znacznie szybsze niż istniejące metody i sprzęt stosowane przez RMG od
prawie
20 lat.
These machines are considerably faster than existing methods and equipment, which have been used by RMG for
nearly
20 years.

Maszyny te są znacznie szybsze niż istniejące metody i sprzęt stosowane przez RMG od
prawie
20 lat.

Including the prolongation agreement, the contract has a duration of
nearly
6 years.

Włączając przedłużenie umowy, umowa obejmuje okres
blisko
sześciu lat.
Including the prolongation agreement, the contract has a duration of
nearly
6 years.

Włączając przedłużenie umowy, umowa obejmuje okres
blisko
sześciu lat.

In 2004 it imported
nearly
14000 GWh and exported 6300 GWh.

W 2004 r.
Węgry
zrealizowały przywóz
blisko
14000 GWh i wywóz 6300 GWh.
In 2004 it imported
nearly
14000 GWh and exported 6300 GWh.

W 2004 r.
Węgry
zrealizowały przywóz
blisko
14000 GWh i wywóz 6300 GWh.

Accordingly, the increase of
nearly
15 % reported by the Italian authorities corresponds to the order of magnitude noted by its competitors.

Na przykład 15 % wzrost oferty, który władze włoskie szczegółowo wyjaśniły, odpowiada wzrostowi wskazanemu przez konkurencję.
Accordingly, the increase of
nearly
15 % reported by the Italian authorities corresponds to the order of magnitude noted by its competitors.

Na przykład 15 % wzrost oferty, który władze włoskie szczegółowo wyjaśniły, odpowiada wzrostowi wskazanemu przez konkurencję.

With regard to the
nearly
50 % redundancies, this loss of staff should be seen in relative terms, according to Eurotunnel, as some of the employees have the possibility of being reintegrated into the...

Jeżeli chodzi o likwidację
prawie
50 % stanowisk, według grupy Eurotunnel to zmniejszenie poziomu zatrudnienia jest względne, ponieważ część pracowników może być ponownie zatrudniona przez grupę...
With regard to the
nearly
50 % redundancies, this loss of staff should be seen in relative terms, according to Eurotunnel, as some of the employees have the possibility of being reintegrated into the SNCF group, which will only have a minimal impact on the net balance of employment in the region.

Jeżeli chodzi o likwidację
prawie
50 % stanowisk, według grupy Eurotunnel to zmniejszenie poziomu zatrudnienia jest względne, ponieważ część pracowników może być ponownie zatrudniona przez grupę SNCF, co będzie miało jedynie niewielki wpływ na saldo netto odnośnej strefy zatrudnienia.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich