Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: locals
Carte d’identité d’élu local avec photographie, délivrée par le représentant de l’Etat (elected
local
official’s identity card with photo, issued by the State representative),

...d’identité d’élu local avec photographie, délivrée par le représentant de l’Etat (dowód tożsamości
lokalnego radnego
ze zdjęciem, wydany przez przedstawiciela państwa),
Carte d’identité d’élu local avec photographie, délivrée par le représentant de l’Etat (elected
local
official’s identity card with photo, issued by the State representative),

Carte d’identité d’élu local avec photographie, délivrée par le représentant de l’Etat (dowód tożsamości
lokalnego radnego
ze zdjęciem, wydany przez przedstawiciela państwa),

Ottana Energia is a
local
utility company situated in the province of Nuoro in Sardinia [4].

Przedsiębiorstwo Ottana Energia jest
lokalnym
dostawcą usług publicznych, prowadzącym działalność w prowincji Nuoro na Sardynii [4].
Ottana Energia is a
local
utility company situated in the province of Nuoro in Sardinia [4].

Przedsiębiorstwo Ottana Energia jest
lokalnym
dostawcą usług publicznych, prowadzącym działalność w prowincji Nuoro na Sardynii [4].

...Obere Kyll the localities Birgel, Esch, Feusdorf and Jünkerath, in the municipality Hillesheim the
localities
Berndorf, Dohm-Lammersdorf, Hillesheim, Kerpen, Nohn, Oberehe-Stroheich, Üxheim,...

w okręgu Vulkaneifel: w gminie Obere Kyll miejscowości Birgel, Esch, Feusdorf i Jünkerath, w gminie Hillesheim miejscowości Berndorf, Dohm-Lammersdorf, Hillesheim, Kerpen, Nohn, Oberehe-Stroheich,...
in the Landkreis Vulkaneifel: in the municipality Obere Kyll the localities Birgel, Esch, Feusdorf and Jünkerath, in the municipality Hillesheim the
localities
Berndorf, Dohm-Lammersdorf, Hillesheim, Kerpen, Nohn, Oberehe-Stroheich, Üxheim, Walsdorf and Wiesbaum, in the municipality Daun the locality Dreis-Brück, in the municipality Kelberg the localities Beinhausen, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Neichen, Nitz, Reimerath and Welcherath;

w okręgu Vulkaneifel: w gminie Obere Kyll miejscowości Birgel, Esch, Feusdorf i Jünkerath, w gminie Hillesheim miejscowości Berndorf, Dohm-Lammersdorf, Hillesheim, Kerpen, Nohn, Oberehe-Stroheich, Üxheim, Walsdorf i Wiesbaum, w gminie Daun miejscowość Dreis-Brück, w gminie Kelberg miejscowości Beinhausen, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Neichen, Nitz, Reimerath i Welcherath;

...Obere Kyll the localities Birgel, Esch, Feusdorf and Jünkerath, in the municipality Hillesheim the
localities
Berndorf, Dohm-Lammersdorf, Hillesheim, Kerpen, Nohn, Oberehe-Stroheich, Üxheim,...

w okręgu Vulkaneifel: w gminie Obere Kyll miejscowości Birgel, Esch, Feusdorf i Jünkerath, w gminie Hillesheim miejscowości Berndorf, Dohm-Lammersdorf, Hillesheim, Kerpen, Nohn, Oberehe-Stroheich,...
in the Landkreis Vulkaneifel: in the municipality Obere Kyll the localities Birgel, Esch, Feusdorf and Jünkerath, in the municipality Hillesheim the
localities
Berndorf, Dohm-Lammersdorf, Hillesheim, Kerpen, Nohn, Oberehe-Stroheich, Üxheim, Walsdorf and Wiesbaum, in the municipality Daun the locality Dreis-Brück, in the municipality Kelberg the localities Beinhausen, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Neichen, Nitz, Reimerath and Welcherath;

w okręgu Vulkaneifel: w gminie Obere Kyll miejscowości Birgel, Esch, Feusdorf i Jünkerath, w gminie Hillesheim miejscowości Berndorf, Dohm-Lammersdorf, Hillesheim, Kerpen, Nohn, Oberehe-Stroheich, Üxheim, Walsdorf i Wiesbaum, w gminie Daun miejscowość Dreis-Brück, w gminie Kelberg miejscowości Beinhausen, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Neichen, Nitz, Reimerath i Welcherath;

...Obere Kyll the localities Birgel, Esch, Feusdorf and Jünkerath, in the municipality Hillesheim the
localities
Berndorf, Dohm-Lammersdorf, Hillesheim, Kerpen, Nohn, Oberehe-Stroheich, Üxheim,...

w powiecie ziemskim Vulkaneifel: w gminie Obere Kyll miejscowości Birgel, Esch, Feusdorf i Jünkerath, w gminie Hillesheim miejscowości Berndorf, Dohm-Lammersdorf, Hillesheim, Kerpen, Nohn,...
in the Landkreis Vulkaneifel: in the municipality Obere Kyll the localities Birgel, Esch, Feusdorf and Jünkerath, in the municipality Hillesheim the
localities
Berndorf, Dohm-Lammersdorf, Hillesheim, Kerpen, Nohn, Oberehe-Stroheich, Üxheim, Walsdorf and Wiesbaum, in the municipality Daun the locality Dreis-Brück, in the municipality Kelberg the localities Beinhausen, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Neichen, Nitz, Reimerath and Welcherath.

w powiecie ziemskim Vulkaneifel: w gminie Obere Kyll miejscowości Birgel, Esch, Feusdorf i Jünkerath, w gminie Hillesheim miejscowości Berndorf, Dohm-Lammersdorf, Hillesheim, Kerpen, Nohn, Oberehe-Stroheich, Üxheim, Walsdorf i Wiesbaum, w gminie Daun miejscowość Dreis-Brück, w gminie Kelberg miejscowości Beinhausen, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Neichen, Nitz, Reimerath i Welcherath;

...Obere Kyll the localities Birgel, Esch, Feusdorf and Jünkerath, in the municipality Hillesheim the
localities
Berndorf, Dohm-Lammersdorf, Hillesheim, Kerpen, Nohn, Oberehe-Stroheich, Üxheim,...

w powiecie ziemskim Vulkaneifel: w gminie Obere Kyll miejscowości Birgel, Esch, Feusdorf i Jünkerath, w gminie Hillesheim miejscowości Berndorf, Dohm-Lammersdorf, Hillesheim, Kerpen, Nohn,...
In the Landkreis Vulkaneifel: in the municipality Obere Kyll the localities Birgel, Esch, Feusdorf and Jünkerath, in the municipality Hillesheim the
localities
Berndorf, Dohm-Lammersdorf, Hillesheim, Kerpen, Nohn, Oberehe-Stroheich, Üxheim, Walsdorf and Wiesbaum, in the municipality Daun the locality Dreis-Brück, in the municipality Kelberg the localities Beinhausen, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Neichen, Nitz, Reimerath and Welcherath.

w powiecie ziemskim Vulkaneifel: w gminie Obere Kyll miejscowości Birgel, Esch, Feusdorf i Jünkerath, w gminie Hillesheim miejscowości Berndorf, Dohm-Lammersdorf, Hillesheim, Kerpen, Nohn, Oberehe-Stroheich, Üxheim, Walsdorf i Wiesbaum, w gminie Daun miejscowość Dreis-Brück, w gminie Kelberg miejscowości Beinhausen, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Neichen, Nitz, Reimerath i Welcherath;

Member States shall, where appropriate, use professional publications,
local
journals, promotion campaigns or any other functional means to increase general awareness of EMAS.

Państwa członkowskie wykorzystują, w stosownych przypadkach, publikacje branżowe,
lokalną prasę
, kampanie promocyjne lub wszelkie inne skuteczne środki w celu upowszechnienia ogólnej wiedzy o EMAS.
Member States shall, where appropriate, use professional publications,
local
journals, promotion campaigns or any other functional means to increase general awareness of EMAS.

Państwa członkowskie wykorzystują, w stosownych przypadkach, publikacje branżowe,
lokalną prasę
, kampanie promocyjne lub wszelkie inne skuteczne środki w celu upowszechnienia ogólnej wiedzy o EMAS.

Operators shall plan
local
days free of duty and notify crew members in advance.

Operatorzy planują
lokalne
dni wolne od służby i informują o tym z wyprzedzeniem członków załogi.
Operators shall plan
local
days free of duty and notify crew members in advance.

Operatorzy planują
lokalne
dni wolne od służby i informują o tym z wyprzedzeniem członków załogi.

Operators shall plan
local
days free of duty and notify crew members in advance.

Operatorzy planują
lokalne
dni wolne od służby i informują o tym z wyprzedzeniem członków załogi.
Operators shall plan
local
days free of duty and notify crew members in advance.

Operatorzy planują
lokalne
dni wolne od służby i informują o tym z wyprzedzeniem członków załogi.

Operators shall plan
local
days free of duty and notify crew members in advance.

Operatorzy planują
lokalne
dni wolne od służby i informują o tym z wyprzedzeniem członków załogi.
Operators shall plan
local
days free of duty and notify crew members in advance.

Operatorzy planują
lokalne
dni wolne od służby i informują o tym z wyprzedzeniem członków załogi.

The recurrent extended recovery rest period shall be increased to 2
local
days twice every month.

Dwa razy w miesiącu regularny wydłużony okres wypoczynku regeneracyjnego zwiększa się do 2 dni
lokalnych
.
The recurrent extended recovery rest period shall be increased to 2
local
days twice every month.

Dwa razy w miesiącu regularny wydłużony okres wypoczynku regeneracyjnego zwiększa się do 2 dni
lokalnych
.

local
day” means a 24-hour period commencing at 00:00 local time;

»doba
lokalna
« oznacza okres 24 godzin rozpoczynający się o godzinie 00:00 czasu lokalnego;
local
day” means a 24-hour period commencing at 00:00 local time;

»doba
lokalna
« oznacza okres 24 godzin rozpoczynający się o godzinie 00:00 czasu lokalnego;

Local
day

Doba
lokalna
:
Local
day

Doba
lokalna
:

Local
Day:

Doba
lokalna
:
Local
Day:

Doba
lokalna
:

Local
day:

Doba
lokalna
:
Local
day:

Doba
lokalna
:

Unemployment: Teritorinės darbo biržos (
Local
Labour Exchanges).’

Świadczenia dla bezrobotnych: Teritorinės darbo biržos (
lokalne
Giełdy Pracy).”;
Unemployment: Teritorinės darbo biržos (
Local
Labour Exchanges).’

Świadczenia dla bezrobotnych: Teritorinės darbo biržos (
lokalne
Giełdy Pracy).”;

...wages, should allow for wage formation processes that take into account differences in skills and
local
labour market conditions and respond to large divergences in economic performance across...

...powinny dopuścić procesy kształtowania płac uwzględniające różnice w kompetencjach i warunkach na
lokalnych
rynkach pracy oraz stanowić odpowiedź na duże zróżnicowanie wyników ekonomicznych w...
Wage setting frameworks, including minimum wages, should allow for wage formation processes that take into account differences in skills and
local
labour market conditions and respond to large divergences in economic performance across regions, sectors and companies within a country.

Ramy ustalania płac, w tym płac minimalnych, powinny dopuścić procesy kształtowania płac uwzględniające różnice w kompetencjach i warunkach na
lokalnych
rynkach pracy oraz stanowić odpowiedź na duże zróżnicowanie wyników ekonomicznych w różnych regionach, sektorach i firmach danego kraju.

...support wage changes which more closely reflect competitiveness, productivity developments and
local
labour market conditions.

...musi wspierać zmiany wynagrodzeń, które lepiej odpowiadają konkurencyjności, zmianom wydajności i
miejscowym
warunkom na rynku pracy.
Looking forward, the wage bargaining system must support wage changes which more closely reflect competitiveness, productivity developments and
local
labour market conditions.

W przyszłości system rokowań dotyczących wynagrodzeń musi wspierać zmiany wynagrodzeń, które lepiej odpowiadają konkurencyjności, zmianom wydajności i
miejscowym
warunkom na rynku pracy.

...of inflation do not cause an unsustainable trend in wage growth and that wage developments reflect
local
labour market conditions.

...nietrwałego wzrostu wynagrodzeń, natomiast zmiany płac muszą odzwierciedlać warunki istniejące na
lokalnych
rynkach pracy.
This requires that temporary factors such as variation in productivity caused by cyclical factors or one off rises in the headline rate of inflation do not cause an unsustainable trend in wage growth and that wage developments reflect
local
labour market conditions.

Również działania tymczasowe, takie jak zmiana wydajności spowodowana czynnikami cyklicznymi lub jednorazowe zwyżki stopy inflacji zasadniczej nie mogą prowadzić do nietrwałego wzrostu wynagrodzeń, natomiast zmiany płac muszą odzwierciedlać warunki istniejące na
lokalnych
rynkach pracy.

...of inflation do not cause an unsustainable trend in wage growth and that wage developments reflect
local
labour market conditions.

...niemożliwej do utrzymania, natomiast zmiany płac powinny odzwierciedlać warunki istniejące na
lokalnych
rynkach pracy.
This requires that temporary factors such as variation in productivity caused by cyclical factors or one off rises in the headline rate of inflation do not cause an unsustainable trend in wage growth and that wage developments reflect
local
labour market conditions.

Tymczasowe czynniki, takie jak zmiana wydajności spowodowana czynnikami związanymi z cyklem lub jednorazowe zwyżki stopy inflacji zasadniczej nie powinny nadawać wzrostowi płac tendencji niemożliwej do utrzymania, natomiast zmiany płac powinny odzwierciedlać warunki istniejące na
lokalnych
rynkach pracy.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich