Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: latest
By 30 November 2004 at the
latest
the competent authorities of the Member States shall notify the operators concerned of their reference quantities as adjusted pursuant to this Article.

...podmioty gospodarcze o ilościach referencyjnych dostosowanych zgodnie z niniejszym artykułem
najpóźniej
do dnia 30 listopada 2004 r.
By 30 November 2004 at the
latest
the competent authorities of the Member States shall notify the operators concerned of their reference quantities as adjusted pursuant to this Article.

Właściwe władze Państw Członkowskich informują zainteresowane podmioty gospodarcze o ilościach referencyjnych dostosowanych zgodnie z niniejszym artykułem
najpóźniej
do dnia 30 listopada 2004 r.

By 3 December 2004 at the
latest
the competent authorities of the Member States shall notify the operators concerned of their reference quantities as adjusted pursuant to this Article.

...podmioty gospodarcze o ilościach referencyjnych dostosowanych zgodnie z niniejszym artykułem
najpóźniej
do 3 grudnia 2004 r.
By 3 December 2004 at the
latest
the competent authorities of the Member States shall notify the operators concerned of their reference quantities as adjusted pursuant to this Article.

Właściwe władze Państw Członkowskich informują zainteresowane podmioty gospodarcze o ilościach referencyjnych dostosowanych zgodnie z niniejszym artykułem
najpóźniej
do 3 grudnia 2004 r.

Without prejudice to Article 5, every week from Monday to Friday at the
latest
, the competent authorities of the Member States shall issue certificates for the applications notified to the...

Bez uszczerbku dla art. 5, w każdym tygodniu od poniedziałku
najpóźniej
do piątku, właściwe organy państw członkowskich wydają świadectwa na podstawie wniosków zgłoszonych Komisji zgodnie z art. 4...
Without prejudice to Article 5, every week from Monday to Friday at the
latest
, the competent authorities of the Member States shall issue certificates for the applications notified to the Commission, in accordance with Article 4(2), during the preceding week.

Bez uszczerbku dla art. 5, w każdym tygodniu od poniedziałku
najpóźniej
do piątku, właściwe organy państw członkowskich wydają świadectwa na podstawie wniosków zgłoszonych Komisji zgodnie z art. 4 ust. 2 w poprzednim tygodniu.

By 31 August each year at the
latest
, the competent authority of the Member State shall report to the Commission, using the model form in Annex VI and in respect to the previous 12-month period as...

Najpóźniej
do dnia 31 sierpnia każdego roku właściwe organy państwa członkowskiego przedstawiają Komisji, przy użyciu formularza zawartego w załączniku VI, następujące ilości w podziale na kod...
By 31 August each year at the
latest
, the competent authority of the Member State shall report to the Commission, using the model form in Annex VI and in respect to the previous 12-month period as referred to in Article 28(1), the following quantities, broken down by product code of the nomenclature for refunds:

Najpóźniej
do dnia 31 sierpnia każdego roku właściwe organy państwa członkowskiego przedstawiają Komisji, przy użyciu formularza zawartego w załączniku VI, następujące ilości w podziale na kod produktów według nomenklatury refundacji w odniesieniu do poprzedniego dwunastomiesięcznego okresu, o którym mowa w art. 28 ust. 1:

By 31 August each year at the
latest
, the competent authority of the Member State shall report to the Commission, using the model form in Annex VII and in respect to the previous 12-month period as...

Najpóźniej
do dnia 31 sierpnia każdego roku właściwe organy państwa członkowskiego przedstawiają Komisji przy użyciu formularza zawartego w załączniku VII następujące ilości według kodu produktu...
By 31 August each year at the
latest
, the competent authority of the Member State shall report to the Commission, using the model form in Annex VII and in respect to the previous 12-month period as referred to in Article 30(1), the following quantities, broken down by product code of the nomenclature for refunds:

Najpóźniej
do dnia 31 sierpnia każdego roku właściwe organy państwa członkowskiego przedstawiają Komisji przy użyciu formularza zawartego w załączniku VII następujące ilości według kodu produktu według nomenklatury refundacji w odniesieniu do poprzedniego dwunastomiesięcznego okresu, o którym mowa w art. 30 ust. 1:

By 31 December 2005 at the
latest
, the competent authorities shall revoke open individual export authorisations granted pursuant to Articles 5(3) and 5a(3) of Regulation (EEC) No 3677/90.

Najpóźniej
do dnia 31 grudnia 2005 r. właściwe organy cofną otwarte indywidualne zezwolenia na wywóz wydane na mocy art. 5 ust. 3 i art. 5a ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 3677/90.
By 31 December 2005 at the
latest
, the competent authorities shall revoke open individual export authorisations granted pursuant to Articles 5(3) and 5a(3) of Regulation (EEC) No 3677/90.

Najpóźniej
do dnia 31 grudnia 2005 r. właściwe organy cofną otwarte indywidualne zezwolenia na wywóz wydane na mocy art. 5 ust. 3 i art. 5a ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 3677/90.

from 2012 at the
latest
, the crop specific payment for rice provided for in Section 1 of Chapter 1 of Title IV of this Regulation;

najpóźniej
od 2012
roku
specjalna płatność z tytułu uprawy ryżu przewidziana w tytule IV rozdział 1 sekcja 1 niniejszego rozporządzenia;
from 2012 at the
latest
, the crop specific payment for rice provided for in Section 1 of Chapter 1 of Title IV of this Regulation;

najpóźniej
od 2012
roku
specjalna płatność z tytułu uprawy ryżu przewidziana w tytule IV rozdział 1 sekcja 1 niniejszego rozporządzenia;

The party liable for toll must present — by 31 March of the following year at the
latest
— the request for a toll reimbursement for a particular vehicle to the Federal Office for Goods Transport...

Strona podlegającą opłacie za przejazd musi,
najpóźniej
do dnia 31 marca następnego roku, złożyć wniosek o zwrot kosztów opłat za przejazd do Federalnego Biura Transportu Towarowego, które jest...
The party liable for toll must present — by 31 March of the following year at the
latest
— the request for a toll reimbursement for a particular vehicle to the Federal Office for Goods Transport which is the body entrusted with the application of the Law and responsible for monitoring and dealing with infringements.

Strona podlegającą opłacie za przejazd musi,
najpóźniej
do dnia 31 marca następnego roku, złożyć wniosek o zwrot kosztów opłat za przejazd do Federalnego Biura Transportu Towarowego, które jest organem powołanym do zastosowania ustawy oraz odpowiedzialnym za monitorowanie i postępowanie w przypadku naruszeń przepisów.

From that date at the
latest
, the scheme ceased to be a scheme involving existing aid and the coordination centres are now in the transitional period during which they may continue to benefit from...

Najpóźniej
od dnia notyfikacji, system przestał być systemem pomocy istniejącej i centra koordynacyjne weszły w okres przejściowy, w trakcie którego mogą nadal korzystać z systemu, ale nie mogą już...
From that date at the
latest
, the scheme ceased to be a scheme involving existing aid and the coordination centres are now in the transitional period during which they may continue to benefit from the scheme but may no longer rely on the legitimate expectation based on the Commission decisions or notices in 1984, 1987 and 1990 [30].

Najpóźniej
od dnia notyfikacji, system przestał być systemem pomocy istniejącej i centra koordynacyjne weszły w okres przejściowy, w trakcie którego mogą nadal korzystać z systemu, ale nie mogą już powoływać się, jak wcześniej, na zasadę uzasadnionych oczekiwań, opartych na decyzjach lub komunikatach Komisji z 1984, 1987 i 1990 roku [30].

...and unequivocally the appropriate measures in their entirety, and to indicate by what date at the
latest
the scheme would be abolished.

...luksemburskie do pisemnego określenia w terminie jednego miesiąca od daty otrzymania propozycji,
ostatecznej
daty zniesienia systemu, w przypadku kiedy Luksemburg, w myśl art. 19 ust. 1 rozporządze
In the same letter, the Commission also asked the Luxembourg authorities to inform it in writing, within one month of receipt of the proposal, whether Luxembourg accepted, pursuant to Article 19(1) of Regulation (EC) No 659/1999, unconditionally and unequivocally the appropriate measures in their entirety, and to indicate by what date at the
latest
the scheme would be abolished.

Równocześnie, w tym samym piśmie Komisja wezwała władze luksemburskie do pisemnego określenia w terminie jednego miesiąca od daty otrzymania propozycji,
ostatecznej
daty zniesienia systemu, w przypadku kiedy Luksemburg, w myśl art. 19 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 659/1999, jednoznacznie i bezwarunkowo przyjąłby całość właściwych środków.

by 31 July of the following year at the
latest
: the final data corresponding to the areas or quantities for which the aid has actually been paid for the year concerned, after, where applicable, the...

najpóźniej
do dnia 31 lipca następnego roku: ostateczne dane odpowiadające areałom lub ilościom, na które faktycznie wypłacono pomoc za dany rok po uwzględnieniu redukcji areału, opisanej w tytule IV...
by 31 July of the following year at the
latest
: the final data corresponding to the areas or quantities for which the aid has actually been paid for the year concerned, after, where applicable, the deduction of the reductions in area provided for in Title IV Chapter 1 of Regulation (EC) No 796/2004.

najpóźniej
do dnia 31 lipca następnego roku: ostateczne dane odpowiadające areałom lub ilościom, na które faktycznie wypłacono pomoc za dany rok po uwzględnieniu redukcji areału, opisanej w tytule IV rozdział 1 rozporządzenia (WE) nr 796/2004, o ile ma to zastosowanie.

By 31 August 2008 at the
latest
, the notifiers concerned shall submit the following to the rapporteur Member State and the co-rapporteur Member State:

Najpóźniej
do dnia 31 sierpnia 2008 r. zainteresowani zgłaszający składają następujące informacje do państw członkowskich pełniących rolę sprawozdawcy i współsprawozdawcy:
By 31 August 2008 at the
latest
, the notifiers concerned shall submit the following to the rapporteur Member State and the co-rapporteur Member State:

Najpóźniej
do dnia 31 sierpnia 2008 r. zainteresowani zgłaszający składają następujące informacje do państw członkowskich pełniących rolę sprawozdawcy i współsprawozdawcy:

from 2012 at the
latest
, the area payment for nuts provided for in Section 4 of Chapter 1 of Title IV of this Regulation;

najpóźniej
od 2012
roku
płatność obszarowa z tytułu orzechów przewidziana w tytule IV rozdział 1 sekcja 4 niniejszego rozporządzenia;
from 2012 at the
latest
, the area payment for nuts provided for in Section 4 of Chapter 1 of Title IV of this Regulation;

najpóźniej
od 2012
roku
płatność obszarowa z tytułu orzechów przewidziana w tytule IV rozdział 1 sekcja 4 niniejszego rozporządzenia;

...laid down in Annex I have not been completed in an appropriate way by 31 March 2007 at the
latest
, the rate of Community financial contribution relating to the part of the eligible expenditur

...istnieją dowody na to, że nie zakończono odpowiednio wykonania środków określonych w załączniku I
najpóźniej
do dnia 31 marca 2007 r., wysokość wkładu finansowego Wspólnoty w odniesieniu do części...
If there is evidence that the measures laid down in Annex I have not been completed in an appropriate way by 31 March 2007 at the
latest
, the rate of Community financial contribution relating to the part of the eligible expenditure concerned by this late execution shall be reduced to a level specified in the following table:

Jeśli istnieją dowody na to, że nie zakończono odpowiednio wykonania środków określonych w załączniku I
najpóźniej
do dnia 31 marca 2007 r., wysokość wkładu finansowego Wspólnoty w odniesieniu do części wydatków kwalifikowalnych, których dotyczy opóźnione wykonanie, zostaje obniżona do poziomu określonego w poniższej tabeli.

Germany will ensure that, by 1 January 2005 at the
latest
, the development business of Investitionsbank Berlin (IBB), an unincorporated institution, which has to date been managed as a department of...

Niemcy zapewniają, że
najpóźniej
do dnia 1 stycznia 2005 r. działalność inwestycyjna (Fördergeschäft) banku inwestycyjnego Berlin („IBB”), instytucji nieposiadającej zdolności prawnej, która...
Germany will ensure that, by 1 January 2005 at the
latest
, the development business of Investitionsbank Berlin (IBB), an unincorporated institution, which has to date been managed as a department of Landesbank Berlin (LBB), will be transferred to a new and independent development bank of the Land of Berlin.

Niemcy zapewniają, że
najpóźniej
do dnia 1 stycznia 2005 r. działalność inwestycyjna (Fördergeschäft) banku inwestycyjnego Berlin („IBB”), instytucji nieposiadającej zdolności prawnej, która dotychczas kierowana była jako oddział Landesbank Berlin („LBB”) zostanie przeniesiona według następujących reguł do nowo powstałego samodzielnego banku inwestycyjnego kraju związkowego Berlin (Förderbank des Landes Berlin).

from 2012 at the
latest
, the production aid for starch potato growers provided for in Section 2 of Chapter 1 of Title IV of this Regulation.

najpóźniej
od 2012
roku
pomoc produkcyjna dla producentów ziemniaków na skrobię przewidziana w tytule IV rozdział 1 sekcja 2 niniejszego rozporządzenia.
from 2012 at the
latest
, the production aid for starch potato growers provided for in Section 2 of Chapter 1 of Title IV of this Regulation.

najpóźniej
od 2012
roku
pomoc produkcyjna dla producentów ziemniaków na skrobię przewidziana w tytule IV rozdział 1 sekcja 2 niniejszego rozporządzenia.

The Commission shall draw up, by 31 July each year at the
latest
, the accounts of the EDF describing the financial situation of the Fund as at 31 December of the preceding year.

Komisja sporządza, nie
później niż
do dnia 31 lipca każdego roku, sprawozdanie finansowe EFR, opisujące sytuację finansową funduszu na dzień 31 grudnia poprzedniego roku.
The Commission shall draw up, by 31 July each year at the
latest
, the accounts of the EDF describing the financial situation of the Fund as at 31 December of the preceding year.

Komisja sporządza, nie
później niż
do dnia 31 lipca każdego roku, sprawozdanie finansowe EFR, opisujące sytuację finansową funduszu na dzień 31 grudnia poprzedniego roku.

By 30 April of the following financial year at the
latest
the accounting officer shall send to the European Parliament, the Council and the Court of Auditors the report, referred to in Article...

Nie
później niż
do dnia 30 kwietnia kolejnego roku budżetowego księgowy przesyła Parlamentowi Europejskiemu, Radzie oraz Trybunałowi Obrachunkowemu sprawozdanie, o którym mowa w art. 118 ust. 2, z...
By 30 April of the following financial year at the
latest
the accounting officer shall send to the European Parliament, the Council and the Court of Auditors the report, referred to in Article 118(2), concerning financial management during the year.

Nie
później niż
do dnia 30 kwietnia kolejnego roku budżetowego księgowy przesyła Parlamentowi Europejskiemu, Radzie oraz Trybunałowi Obrachunkowemu sprawozdanie, o którym mowa w art. 118 ust. 2, z zarządzania finansami w ciągu roku.

...on the route between Bergen and Kirkenes for the period of eight years as of 1 January 2013 at the
latest
. The Norwegian authorities informed the Authority that a new contract for the provision of...

...świadczenia usług transportowych na trasie Bergen–Kirkenes w okresie ośmiu lat, począwszy
najpóźniej
od dnia 1 stycznia 2013 r. Władze norweskie poinformowały Urząd, że nową umowę dotyczącą
On 30 June 2010, the Norwegian authorities initiated a tender procedure on the route between Bergen and Kirkenes for the period of eight years as of 1 January 2013 at the
latest
. The Norwegian authorities informed the Authority that a new contract for the provision of the service from 1 January 2012 to 31 December 2019 was signed on 13 April 2011 with Hurtigruten.

W dniu 30 czerwca 2010 r. władze norweskie rozpoczęły postępowanie o udzielenie zamówienia dotyczące świadczenia usług transportowych na trasie Bergen–Kirkenes w okresie ośmiu lat, począwszy
najpóźniej
od dnia 1 stycznia 2013 r. Władze norweskie poinformowały Urząd, że nową umowę dotyczącą świadczenia odnośnych usług od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2019 r. podpisano w dniu 13 kwietnia 2011 r. ze spółką Hurtigruten.

The Member States shall adopt and publish, by 3 December 2005 at the
latest
, the rules, regulations and administrative provisions necessary to comply with the present Directive.

Państwa Członkowskie przyjmują i publikują
najpóźniej
do dnia 3 grudnia 2005 r. przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy.
The Member States shall adopt and publish, by 3 December 2005 at the
latest
, the rules, regulations and administrative provisions necessary to comply with the present Directive.

Państwa Członkowskie przyjmują i publikują
najpóźniej
do dnia 3 grudnia 2005 r. przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich