Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: hail
The selected range for ‘snow, ice and
hail
’ (nominal or severe) shall be recorded in the rolling stock register.

Wybrany zakres wartości (nominalnych lub
trudnych
) dla kategorii „śnieg, lód i
grad
” musi być zapisany w rejestrze taboru.
The selected range for ‘snow, ice and
hail
’ (nominal or severe) shall be recorded in the rolling stock register.

Wybrany zakres wartości (nominalnych lub
trudnych
) dla kategorii „śnieg, lód i
grad
” musi być zapisany w rejestrze taboru.

If YES, were the
hailing
requirements governing access to box complied with:

Jeśli TAK, czy spełniono wymagania
systemu wywoływania
jednostek regulujące dostęp do PROSTOKĄTU?
If YES, were the
hailing
requirements governing access to box complied with:

Jeśli TAK, czy spełniono wymagania
systemu wywoływania
jednostek regulujące dostęp do PROSTOKĄTU?

The derogation from
hailing
requirements in Annexes IIA, IIB and IIC to Regulation (EC) No 41/2007 for vessels equipped with vessel monitoring systems in relation to fishing effort messages should be...

Należy jasno określić odstępstwo od wymogów dotyczących systemu
wywoływania
zawartych w załącznikach IIA, IIB i IIC do rozporządzenia (WE) nr 41/2007 w przypadku statków wyposażonych w systemy...
The derogation from
hailing
requirements in Annexes IIA, IIB and IIC to Regulation (EC) No 41/2007 for vessels equipped with vessel monitoring systems in relation to fishing effort messages should be clarified.

Należy jasno określić odstępstwo od wymogów dotyczących systemu
wywoływania
zawartych w załącznikach IIA, IIB i IIC do rozporządzenia (WE) nr 41/2007 w przypadku statków wyposażonych w systemy monitorowania statków w związku z komunikatami dotyczącymi nakładu połowowego.

...definition of days present within an area makes it necessary to clarify the derogation applying to
hailing
requirements as regards fishing effort for vessels fishing in the context of the recovery...

...na obszarze” powoduje, że konieczne jest wyjaśnienie odstępstwa stosowanego do wymogów dotyczących
systemu wywoływania
w odniesieniu do nakładu połowowego dla statków poławiających w kontekście...
The modification of the definition of days present within an area makes it necessary to clarify the derogation applying to
hailing
requirements as regards fishing effort for vessels fishing in the context of the recovery of Western Channel Sole stocks.

Zmiana definicji „dni przebywania na obszarze” powoduje, że konieczne jest wyjaśnienie odstępstwa stosowanego do wymogów dotyczących
systemu wywoływania
w odniesieniu do nakładu połowowego dla statków poławiających w kontekście odnowienia zasobów soli w zachodniej części kanału La Manche.

...in accordance with Article 5 and 6 of Regulation (EC) No 2244/2003 shall be excluded from the
hailing
requirements set out in Article 19c of Regulation (EC) No 2847/93.4. Annex IIB is hereby ame

...zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia (WE) nr 2244/2003 są zwolnione z wymogów dotyczących systemu
wywoływania
określonych w art. 19c rozporządzenia (WE) nr 2847/93.4) w załączniku IIB wprowadza się
By way of derogation from Article 9 of Council Regulation (EC) No 423/2004 of 26 February 2004 establishing measures for the recovery of cod stocks, vessels equipped with vessel monitoring systems in accordance with Article 5 and 6 of Regulation (EC) No 2244/2003 shall be excluded from the
hailing
requirements set out in Article 19c of Regulation (EC) No 2847/93.4. Annex IIB is hereby amended as follows:

W drodze odstępstwa od art. 9 rozporządzenia Rady (WE) nr 423/2004 z dnia 26 lutego 2004 r. ustanawiającego środki odnowienia zasobów dorsza statki wyposażone w systemy monitorowania statków zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia (WE) nr 2244/2003 są zwolnione z wymogów dotyczących systemu
wywoływania
określonych w art. 19c rozporządzenia (WE) nr 2847/93.4) w załączniku IIB wprowadza się następujące zmiany:

...in accordance with Articles 5 and 6 of Regulation (EC) No 2244/2003 shall be excluded from the
hailing
requirements set out in Article 19c of Regulation (EC) No 2847/93.’

...zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia (WE) nr 2244/2003 są zwolnione z wymogów dotyczących systemu
wywoływania
określonych w art. 19c rozporządzenia Rady (WE) nr 2847/93.”;
Vessels equipped with vessel monitoring systems in accordance with Articles 5 and 6 of Regulation (EC) No 2244/2003 shall be excluded from the
hailing
requirements set out in Article 19c of Regulation (EC) No 2847/93.’

Statki wyposażone w systemy monitorowania statków zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia (WE) nr 2244/2003 są zwolnione z wymogów dotyczących systemu
wywoływania
określonych w art. 19c rozporządzenia Rady (WE) nr 2847/93.”;

...detailed provisions regarding satellite-based vessel monitoring systems [4] shall be excluded from
hailing
requirements.

...satelitarnych systemów monitorowania [4] statków są wyłączone z wymogów dotyczących systemu
wywoływania
.
Vessels equipped with monitoring systems in accordance with Articles 5 and 6 of Commission Regulation (EC) No 2244/2003 of 18 December 2003 laying down detailed provisions regarding satellite-based vessel monitoring systems [4] shall be excluded from
hailing
requirements.

Statki wyposażone w systemy monitorowania zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2244/2003 z dnia 18 grudnia 2003 r. ustanawiającego szczegółowe przepisy dotyczące satelitarnych systemów monitorowania [4] statków są wyłączone z wymogów dotyczących systemu
wywoływania
.

...operating under the definition of a day as defined in point 3(a) shall be excluded from these
hailing
requirements.

Statki wyposażone w systemy monitorowania zgodnie z art. 5 i 6 Rozporządzenia (WE) nr 2244/2003 lub statki operujące zgodnie z definicją dnia podaną w pkt. 3(a), są wyłączone z zakresu obowiązywania...
Vessels equipped with vessel monitoring systems in accordance with Articles 5 and 6 of Regulation (EC) No 2244/2003 or those operating under the definition of a day as defined in point 3(a) shall be excluded from these
hailing
requirements.

Statki wyposażone w systemy monitorowania zgodnie z art. 5 i 6 Rozporządzenia (WE) nr 2244/2003 lub statki operujące zgodnie z definicją dnia podaną w pkt. 3(a), są wyłączone z zakresu obowiązywania niniejszych wymogów dotyczących pochodzenia.

...in accordance with Article 5 and 6 of Regulation (EC) No 2244/2003 shall be excluded from these
hailing
requirements.’;

...(WE) nr 2244/2003 są wyłączone z zakresu obowiązywania niniejszych wymogów dotyczących systemu
wywoływania
.”;
Vessels equipped with vessel monitoring systems in accordance with Article 5 and 6 of Regulation (EC) No 2244/2003 shall be excluded from these
hailing
requirements.’;

Statki wyposażone w systemy monitorowania zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia (WE) nr 2244/2003 są wyłączone z zakresu obowiązywania niniejszych wymogów dotyczących systemu
wywoływania
.”;

The Commission has consistently held that adverse weather conditions such as frost,
hail
, ice, rain or drought cannot of themselves be regarded as natural disasters within the meaning of Article...

Zgodnie ze stałą praktyką Komisji złych warunków atmosferycznych, takich jak mróz,
grad
, lód, deszcz lub susza, nie można jako takich za klęski żywiołowe w rozumieniu art. 87 ust. 2 lit. b) (zob. pkt...
The Commission has consistently held that adverse weather conditions such as frost,
hail
, ice, rain or drought cannot of themselves be regarded as natural disasters within the meaning of Article 87(2)(b) (see point 11.3.1 of the 2000-2006 Guidelines).

Zgodnie ze stałą praktyką Komisji złych warunków atmosferycznych, takich jak mróz,
grad
, lód, deszcz lub susza, nie można jako takich za klęski żywiołowe w rozumieniu art. 87 ust. 2 lit. b) (zob. pkt 11.3.1 wytycznych na lata 2000–2006).

The Commission has consistently held that adverse weather conditions such as frost,
hail
, ice, rain or drought cannot of themselves be regarded as natural disasters within the meaning of Article...

Komisja zawsze uważała, że zjawisk atmosferycznych, takich jak mróz,
grad
, lód, deszcz lub susza, nie można uznać za klęskę żywiołową w rozumieniu art. 87 ust. 2 lit. b).
The Commission has consistently held that adverse weather conditions such as frost,
hail
, ice, rain or drought cannot of themselves be regarded as natural disasters within the meaning of Article 87(2)(b).

Komisja zawsze uważała, że zjawisk atmosferycznych, takich jak mróz,
grad
, lód, deszcz lub susza, nie można uznać za klęskę żywiołową w rozumieniu art. 87 ust. 2 lit. b).

in accordance with point 125 of the guidelines, weather conditions such as frost,
hail
, rain or drought, i.e. conditions such as those in question which caused the loss of certain crops in Greece in...

zgodnie z pkt 125 wytycznych, niekorzystne warunki atmosferyczne, takie jak mróz,
grad
, deszcz czy susza, czyli zjawiska, które wystąpiły w przedmiotowym przypadku, powodując straty w niektórych...
in accordance with point 125 of the guidelines, weather conditions such as frost,
hail
, rain or drought, i.e. conditions such as those in question which caused the loss of certain crops in Greece in 2008 and 2009, may be regarded as natural disasters once the level of damage reaches a certain threshold of normal production.

zgodnie z pkt 125 wytycznych, niekorzystne warunki atmosferyczne, takie jak mróz,
grad
, deszcz czy susza, czyli zjawiska, które wystąpiły w przedmiotowym przypadku, powodując straty w niektórych rodzajach produkcji rolnej w Grecji w latach 2008 i 2009, można porównać z klęskami żywiołowymi w przypadku, gdy poziom szkód sięga określonego progu normalnej produkcji.

Consideration shall be given to the effect of all kinds of snow, ice and/or
hail
.

Należy uwzględnić oddziaływanie wszystkich rodzajów śniegu, lodu i/lub
gradu
.
Consideration shall be given to the effect of all kinds of snow, ice and/or
hail
.

Należy uwzględnić oddziaływanie wszystkich rodzajów śniegu, lodu i/lub
gradu
.

(Snow, ice and
hail
)

(Śnieg, lód i
grad
)
(Snow, ice and
hail
)

(Śnieg, lód i
grad
)

Snow, ice and
hail

Śnieg, lód i
grad
Snow, ice and
hail

Śnieg, lód i
grad

Snow, ice and
hail

Śnieg, lód i
grad
Snow, ice and
hail

Śnieg, lód i
grad

protection against damage by game, birds or
hail
;

ochrona przed dzikimi zwierzętami, ptactwem bądź
gradem
;
protection against damage by game, birds or
hail
;

ochrona przed dzikimi zwierzętami, ptactwem bądź
gradem
;

Abiotic damage (e.g. frost, wind,
hail
).

uszkodzeń abiotycznych (np. mróz, wiatr,
grad
).
Abiotic damage (e.g. frost, wind,
hail
).

uszkodzeń abiotycznych (np. mróz, wiatr,
grad
).

Hails

Zgłoszenia
Hails

Zgłoszenia

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich