Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: guard
...confirms that the screw conveyor of the type TSF 350 not fitted with an interlocking moveable
guard
to prevent access to the drainpipe while the screw is running fails to comply with the essenti

...przez producenta potwierdza, że przenośnik śrubowy typu TSF 350 niewyposażony w ruchomą
osłonę
blokującą w celu uniemożliwienia dostępu do przewodu
spustowego
, gdy śruba się obraca, nie je
Examination of the evidence provided by the Finnish authorities and of the observations communicated by the manufacturer confirms that the screw conveyor of the type TSF 350 not fitted with an interlocking moveable
guard
to prevent access to the drainpipe while the screw is running fails to comply with the essential health and safety requirements of Annex I to Directive 2006/42/EC and that this non-conformity gives rise to a serious risk of injury to operators,

Badanie materiału dowodowego przedstawionego przez władze Finlandii oraz uwag przekazanych przez producenta potwierdza, że przenośnik śrubowy typu TSF 350 niewyposażony w ruchomą
osłonę
blokującą w celu uniemożliwienia dostępu do przewodu
spustowego
, gdy śruba się obraca, nie jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa określonymi w załączniku I do dyrektywy 2006/42/WE i że niezgodność ta stwarza poważne ryzyko odniesienia obrażeń przez operatorów,

...on the market of screw conveyors of the type TSF 350 not fitted with an interlocking moveable
guard
to prevent access to the drainpipe while the screw is running is justified.

...zakazujący wprowadzania do obrotu przenośników śrubowych typu TSF 350 niewyposażonych w ruchomą
osłonę
blokującą w celu uniemożliwienia dostępu do przewodu odpływowego, gdy śruba się obraca, jest
The measure taken by the Finnish authorities prohibiting the placing on the market of screw conveyors of the type TSF 350 not fitted with an interlocking moveable
guard
to prevent access to the drainpipe while the screw is running is justified.

Środek wprowadzony przez władze Finlandii zakazujący wprowadzania do obrotu przenośników śrubowych typu TSF 350 niewyposażonych w ruchomą
osłonę
blokującą w celu uniemożliwienia dostępu do przewodu odpływowego, gdy śruba się obraca, jest uzasadniony.

...points located on third-country territory shall contain an authorisation for Member State border
guards
to perform their tasks in the third country.

...przejścia graniczne usytuowane na terytorium państwa trzeciego zawierają upoważnienie dla
funkcjonariuszy straży
granicznej państwa członkowskiego do wykonywania swoich zadań na terytorium p
Shared border crossing points located on third-country territory: Bilateral agreements establishing shared border crossing points located on third-country territory shall contain an authorisation for Member State border
guards
to perform their tasks in the third country.

Wspólnie prowadzone przejścia graniczne usytuowane na terytorium państwa trzeciego: umowy dwustronne tworzące wspólnie prowadzone przejścia graniczne usytuowane na terytorium państwa trzeciego zawierają upoważnienie dla
funkcjonariuszy straży
granicznej państwa członkowskiego do wykonywania swoich zadań na terytorium państwa trzeciego.

Such provisions should, among others, specify that seconded national border
guards
to be deployed during joint operations, pilot projects or rapid interventions should be considered as guest officers...

Takie przepisy powinny stanowić, między innymi, że krajowych
funkcjonariuszy straży
granicznych, którzy mają być oddelegowywani podczas wspólnych operacji, projektów pilotażowych lub szybkich...
Such provisions should, among others, specify that seconded national border
guards
to be deployed during joint operations, pilot projects or rapid interventions should be considered as guest officers with the corresponding tasks and powers.

Takie przepisy powinny stanowić, między innymi, że krajowych
funkcjonariuszy straży
granicznych, którzy mają być oddelegowywani podczas wspólnych operacji, projektów pilotażowych lub szybkich interwencji należy traktować jak zaproszonych funkcjonariuszy posiadających odpowiedni zakres zadań i uprawnień.

...majority of its members with a right to vote on the profiles and the overall number of border
guards
to be made available for the European Border Guard Teams.

...swoich członków posiadających prawo głosu podejmuje decyzję w sprawie profilów i łącznej liczby
funkcjonariuszy straży
granicznych, którzy mają być udostępniani do europejskich zespołów straży gra
On a proposal by the Executive Director, the Management Board shall decide by an absolute majority of its members with a right to vote on the profiles and the overall number of border
guards
to be made available for the European Border Guard Teams.

Na wniosek Dyrektora Wykonawczego Zarząd bezwzględną większością głosów swoich członków posiadających prawo głosu podejmuje decyzję w sprawie profilów i łącznej liczby
funkcjonariuszy straży
granicznych, którzy mają być udostępniani do europejskich zespołów straży granicznej.

...Board shall decide by a three-quarters’ majority on the profiles and the overall number of border
guards
to be made available for the teams (the Rapid Pool).

...agencji większością trzech czwartych głosów podejmuje decyzję w sprawie profilów i łącznej liczby
funkcjonariuszy straży
granicznej, którzy mają być udostępniani do zespołów (rezerwa...
On a proposal by the Executive Director of the Agency, the Agency’s Management Board shall decide by a three-quarters’ majority on the profiles and the overall number of border
guards
to be made available for the teams (the Rapid Pool).

Na wniosek dyrektora wykonawczego agencji Zarząd agencji większością trzech czwartych głosów podejmuje decyzję w sprawie profilów i łącznej liczby
funkcjonariuszy straży
granicznej, którzy mają być udostępniani do zespołów (rezerwa interwencyjna).

The Agency should therefore determine the profiles and overall number of border
guards
to be provided for the Rapid Border Intervention Teams.

Agencja powinna zatem określić profile i łączną liczbę
funkcjonariuszy straży
granicznej, którzy wejdą w skład zespołów szybkiej interwencji na granicy.
The Agency should therefore determine the profiles and overall number of border
guards
to be provided for the Rapid Border Intervention Teams.

Agencja powinna zatem określić profile i łączną liczbę
funkcjonariuszy straży
granicznej, którzy wejdą w skład zespołów szybkiej interwencji na granicy.

...and victims of trafficking. Member States, with the support of the Agency, shall encourage border
guards
to learn the languages necessary for the carrying-out of their tasks.";

...ludźmi i postępowania w takich sytuacjach. Państwa członkowskie, przy wsparciu Agencji, zachęcają
funkcjonariuszy straży
granicznej do nauki języków niezbędnych do wykonywania ich zadań.”;
"Member States shall ensure that the border guards are specialised and properly trained professionals, taking into account common core curricula for border guards established and developed by the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States established by Council Regulation (EC) No 2007/2004. Training curricula shall include specialised training for detecting and dealing with situations involving vulnerable persons, such as unaccompanied minors and victims of trafficking. Member States, with the support of the Agency, shall encourage border
guards
to learn the languages necessary for the carrying-out of their tasks.";

„Państwa członkowskie zapewniają, aby straż graniczną stanowili wyspecjalizowani i odpowiednio przeszkoleni specjaliści, uwzględniając wspólne podstawowe programy szkoleń dla funkcjonariuszy straży granicznej ustanowione i opracowane przez Europejską Agencję ds. Zarządzania Współpracą Operacyjną na Granicach Zewnętrznych ustanowioną na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 2007/2004. Programy szkoleń obejmują specjalne szkolenia służące ujawnieniu zdarzeń z udziałem osób wymagających szczególnego traktowania, takich jak małoletni bez opieki oraz ofiary handlu ludźmi i postępowania w takich sytuacjach. Państwa członkowskie, przy wsparciu Agencji, zachęcają
funkcjonariuszy straży
granicznej do nauki języków niezbędnych do wykonywania ich zadań.”;

Member States shall encourage border
guards
to learn languages, in particular those necessary for the carrying-out of their tasks.

Państwa Członkowskie zachęcają
straż
graniczną do nauki języków, w szczególności języków niezbędnych do wykonywania jej zadań.
Member States shall encourage border
guards
to learn languages, in particular those necessary for the carrying-out of their tasks.

Państwa Członkowskie zachęcają
straż
graniczną do nauki języków, w szczególności języków niezbędnych do wykonywania jej zadań.

...Campagne Breton” are produced every week by a country charcuterie-maker. Each producer jealously
guards
his own recipe, although all adhere to the following basic proportions: 1/3 offal and 2/3 thr

...bretońskiej tradycji masarskiej nie szczędzi się pochwał w przewodniku Terroir de Bretagne: „(…) w
wiejskiej
masarni produkuje się czterdzieści do pięćdziesięciu kilogramów »Pâté de Campagne...
Similarly, the ‘Terroir de Bretagne’ guide praises the Breton charcuterie tradition: ‘(…) Forty, even fifty, kilograms of “Pâté de Campagne Breton” are produced every week by a country charcuterie-maker. Each producer jealously
guards
his own recipe, although all adhere to the following basic proportions: 1/3 offal and 2/3 throat (…)’.

Podobnie bretońskiej tradycji masarskiej nie szczędzi się pochwał w przewodniku Terroir de Bretagne: „(…) w
wiejskiej
masarni produkuje się czterdzieści do pięćdziesięciu kilogramów »Pâté de Campagne Breton« tygodniowo. Każdy zazdrośnie
strzeże
swego przepisu, ale podstawowe proporcje są zawsze takie same: 1/3 podrobów i 2/3 podgardla […]”.

...security services, State Security Office, Internal Security Agency, Intelligence Agency, Border
Guard
, Government Security Bureau, National Fire Brigades and Prison Guard and periods of military s

...porządku publicznego, Urzędu Ochrony Państwa, Agencji Bezpieczeństwa Publicznego, Agencji Wywiadu,
Straży
Granicznej, Biura Ochrony Rządu, Państwowej Straży Pożarnej oraz Służby Więziennej, jak...
In the case of Poland the term ‘periods as civil servant’ also refers to periods of service as officers of the Police, the Citizens’ Militia, state security, public order and security services, State Security Office, Internal Security Agency, Intelligence Agency, Border
Guard
, Government Security Bureau, National Fire Brigades and Prison Guard and periods of military service of professional soldiers as well as periods of working as a judge or a prosecutor.

W przypadku Polski termin „okresy pracy w służbie cywilnej” odnosi się również do okresów pracy w Policji, Milicji Obywatelskiej, pracowników organów bezpieczeństwa państwa, organów bezpieczeństwa i porządku publicznego, Urzędu Ochrony Państwa, Agencji Bezpieczeństwa Publicznego, Agencji Wywiadu,
Straży
Granicznej, Biura Ochrony Rządu, Państwowej Straży Pożarnej oraz Służby Więziennej, jak również okresów służby wojskowej żołnierzy zawodowych oraz okresów pracy w zawodzie sędziego lub prokuratora.

...Security Office, Internal Security Agency, Intelligence Agency (public security services), Border
Guard
, Government Security Bureau, National Fire Brigades, Prison Guard and professional soldiers...

...Państwa, Agencji Bezpieczeństwa Publicznego, Agencji Wywiadu (służb bezpieczeństwa publicznego),
Straży
Granicznej, Biura Ochrony Rządu, Państwowej
Straży
Pożarnej oraz Służby Więziennej, jak równi
Please indicate the contributory periods completed under the general schemes (ZUS, KRUS) and periods of service completed under special schemes for officers of the Police, the Citizens’ Militia, State Security Office, Internal Security Agency, Intelligence Agency (public security services), Border
Guard
, Government Security Bureau, National Fire Brigades, Prison Guard and professional soldiers as well as persons working as judges and prosecutors.

Należy podać okresy wliczające się do składek zakończone w ramach ogólnych systemów (ZUS, KRUS) oraz okresy służby zakończone w ramach specjalnych systemów dla pracowników Policji, Milicji Obywatelskiej, Urzędu Ochrony Państwa, Agencji Bezpieczeństwa Publicznego, Agencji Wywiadu (służb bezpieczeństwa publicznego),
Straży
Granicznej, Biura Ochrony Rządu, Państwowej
Straży
Pożarnej oraz Służby Więziennej, jak również okresów służby wojskowej żołnierzy zawodowych oraz okresów pracy w zawodzie sędziego lub prokuratora.

...security Office, internal security agency, intelligence agency (public security services), border
guards
, government security bureau, national Fire Brigades, prison guards and professional...

...Państwa, Agencji Bezpieczeństwa Publicznego, Agencji Wywiadu (służb bezpieczeństwa publicznego),
Straży
Granicznej, Biura Ochrony Rządu, Państwowej
Straży
Pożarnej oraz Służby Więziennej, jak równi
The term ‘insured person’ refers to the persons insured under the general schemes (ZUS, KRUS) also under special schemes for officers of the police, State security Office, internal security agency, intelligence agency (public security services), border
guards
, government security bureau, national Fire Brigades, prison guards and professional soldiers as well as persons working as judges and prosecutors.

Termin „osoba ubezpieczona” odnosi się do osób ubezpieczonych w ramach systemów ogólnych (ZUS, KRUS), jak również w ramach systemów specjalnych dla pracowników Policji, Urzędu Ochrony Państwa, Agencji Bezpieczeństwa Publicznego, Agencji Wywiadu (służb bezpieczeństwa publicznego),
Straży
Granicznej, Biura Ochrony Rządu, Państwowej
Straży
Pożarnej oraz Służby Więziennej, jak również okresów służby wojskowej żołnierzy zawodowych oraz okresów pracy w zawodzie sędziego lub prokuratora.

improvement of the capacity and the qualifications of border
guards
in executing their surveillance, advisory and control tasks;

zwiększanie możliwości i podnoszenie kwalifikacji
straży
granicznej w zakresie wykonywania zadań związanych z ochroną, doradztwem i kontrolą;
improvement of the capacity and the qualifications of border
guards
in executing their surveillance, advisory and control tasks;

zwiększanie możliwości i podnoszenie kwalifikacji
straży
granicznej w zakresie wykonywania zadań związanych z ochroną, doradztwem i kontrolą;

...of type 3 and where it is possible to reduce the dimension of the opening of the protective
guard
in order to adapt to the coupling elements to be used, the user manual must contain the follow

Dla wałów odbioru mocy typu 3 i w przypadku gdy możliwe jest zmniejszenie wymiarów otworu
osłony
zabezpieczającej w celu dostosowania do elementów sprzęgających, jakie mają być użyte, podręcznik...
For power take-offs of type 3 and where it is possible to reduce the dimension of the opening of the protective
guard
in order to adapt to the coupling elements to be used, the user manual must contain the following elements:warning relating to the consequences and risks caused by the reduced dimension of the protective guard,instructions and specific warnings relating to coupling and releasing the power take-offs,instructions and specific warnings relating to the use of tools or machines coupled to the rear power take-off.

Dla wałów odbioru mocy typu 3 i w przypadku gdy możliwe jest zmniejszenie wymiarów otworu
osłony
zabezpieczającej w celu dostosowania do elementów sprzęgających, jakie mają być użyte, podręcznik użytkownika musi zawierać następujące elementy:ostrzeżenie dotyczące konsekwencji zmniejszenia wymiarów osłony zabezpieczającej i wiążącego się z tym zagrożenia,instrukcje i szczegółowe ostrzeżenia dotyczące sprzęgania i rozprzęgania wałów odbioru mocy,instrukcje i szczegółowe ostrzeżenia dotyczące używania narzędzi i maszyn sprzężonych z tylnym wałem odbioru mocy.

...and maintenance of buildings and facilities; energy and water supply; employing postal security
guards
in post offices; costs of cleaning.

...gruntów; usług komunalnych; remontów i konserwacji budynków i budowli; energii i wody; utrzymania
straży
pocztowej w urzędach; koszty sprzątania.
Account 510: Costs of amortization of buildings, facilities, generally applied machinery and equipment; costs of rents, real property taxes, payments for land use rights; municipal services; repairs and maintenance of buildings and facilities; energy and water supply; employing postal security
guards
in post offices; costs of cleaning.

Konto 510: koszty amortyzacji budynków, budowli, maszyn i urządzeń ogólnego zastosowania; koszty czynszów, podatków od nieruchomości, opłat za używanie gruntów; usług komunalnych; remontów i konserwacji budynków i budowli; energii i wody; utrzymania
straży
pocztowej w urzędach; koszty sprzątania.

...knowledge or specific know-how from experiences and good practices abroad by working with border
guards
in a Member State other than their own.’;

...doświadczeń zdobytych za granicą oraz dobrych praktyk stosowanych podczas współpracy z
funkcjonariuszami straży
granicznych w państwach członkowskich innych niż ich własne.”;
‘The Agency shall establish an exchange programme enabling border guards participating in the European Border Guard Teams to acquire knowledge or specific know-how from experiences and good practices abroad by working with border
guards
in a Member State other than their own.’;

„Agencja ustanawia program wymiany umożliwiający funkcjonariuszom straży granicznych uczestniczącym w europejskich zespołach straży granicznej zdobycie wiedzy i szczególnego know-how, poprzez wykorzystanie doświadczeń zdobytych za granicą oraz dobrych praktyk stosowanych podczas współpracy z
funkcjonariuszami straży
granicznych w państwach członkowskich innych niż ich własne.”;

For the purpose of this Regulation, any check carried out by Member State border
guards
in a shared border crossing point located on the territory of a third country shall be deemed to be carried out...

Do celów niniejszego rozporządzenia każdą kontrolę przeprowadzaną przez
funkcjonariuszy straży
granicznej państwa członkowskiego we wspólnie prowadzonym przejściu granicznym usytuowanym na terytorium...
For the purpose of this Regulation, any check carried out by Member State border
guards
in a shared border crossing point located on the territory of a third country shall be deemed to be carried out on the territory of the Member State concerned.

Do celów niniejszego rozporządzenia każdą kontrolę przeprowadzaną przez
funkcjonariuszy straży
granicznej państwa członkowskiego we wspólnie prowadzonym przejściu granicznym usytuowanym na terytorium państwa trzeciego uznaje się za przeprowadzoną na terytorium danego państwa członkowskiego.

The Member State having seconded the border
guards
in question shall be considered as the home Member State, as defined in point 3 of Article 1a, for the purpose of applying Articles 3c, 10 and 10b.

Do celów stosowania art. 3c, 10 i 10b państwo członkowskie, które oddelegowało
funkcjonariuszy straży
granicznej traktuje się jak »rodzime państwo członkowskie« zdefiniowane w art. 1a ust. 3.
The Member State having seconded the border
guards
in question shall be considered as the home Member State, as defined in point 3 of Article 1a, for the purpose of applying Articles 3c, 10 and 10b.

Do celów stosowania art. 3c, 10 i 10b państwo członkowskie, które oddelegowało
funkcjonariuszy straży
granicznej traktuje się jak »rodzime państwo członkowskie« zdefiniowane w art. 1a ust. 3.

...remains despite the measures taken, the parts concerned must be mounted, positioned and/or
guarded
in such a way that any fragments will be contained, preventing hazardous situations.

W przypadku gdy mimo podjętych środków
ostrożności
ryzyko pęknięcia lub rozerwania nadal występuje, odpowiednie części muszą być zamontowane, umiejscowione lub
zabezpieczone
tak, aby w takim...
Where a risk of rupture or disintegration remains despite the measures taken, the parts concerned must be mounted, positioned and/or
guarded
in such a way that any fragments will be contained, preventing hazardous situations.

W przypadku gdy mimo podjętych środków
ostrożności
ryzyko pęknięcia lub rozerwania nadal występuje, odpowiednie części muszą być zamontowane, umiejscowione lub
zabezpieczone
tak, aby w takim przypadku ich odłamki pozostawały wewnątrz
osłony
, zapobiegając sytuacji zagrożenia.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich