Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: erst
The ATT of the PSB channels ARD-Das
Erste
, ZDF and WDR continued in parallel for a simulcast phase of about five months until it was switched off in the Cologne/Bonn area on 8 November 2004 and in...

...analogowe w przypadku trzech programów rozpowszechnianych przez stacje publiczne, ARD-Das
Erste
, ZDF i WDR, było kontynuowane jeszcze przez pięć miesięcy (Simulcast) i zostało przerwane w pr
The ATT of the PSB channels ARD-Das
Erste
, ZDF and WDR continued in parallel for a simulcast phase of about five months until it was switched off in the Cologne/Bonn area on 8 November 2004 and in the Düsseldorf/Ruhr area on 4 April 2005. On 19 November 2004, LfM issued a directive on the financial support for DVB-T (Förderrichtlinie DVB-T) taking effect retroactively as of 3 May 2004.

Jednakże naziemne nadawanie analogowe w przypadku trzech programów rozpowszechnianych przez stacje publiczne, ARD-Das
Erste
, ZDF i WDR, było kontynuowane jeszcze przez pięć miesięcy (Simulcast) i zostało przerwane w przypadku Kolonii/Bonn w dniu 8 listopada 2004 r., natomiast na obszarze Düsseldorf/Zagłębie Ruhry w dniu 4 kwietnia 2005 r. Dnia 19 listopada 2004 r. urząd LfM wydał „wytyczne w sprawie wsparcia finansowego dla DVB-T” (Förderrichtlinie DVB-T), które weszły w życie z datą wsteczną od 3 maja 2004 r.

See, for example,
Erste
Group Research: http://produkte.erstegroup.com/CorporateClients/de/ResearchCenter/Overview/index.phtml or Raiffeisen Centrobank Equity Research:...

Zob. np.
Erste
Group Research: http://produkte.erstegroup.com/CorporateClients/de/ResearchCenter/Overview/index.phtml, lub Raiffeisen Centrobank Equity Research...
See, for example,
Erste
Group Research: http://produkte.erstegroup.com/CorporateClients/de/ResearchCenter/Overview/index.phtml or Raiffeisen Centrobank Equity Research: http://www.rcb.at/_sterreich.aktienoesterreich.0.html

Zob. np.
Erste
Group Research: http://produkte.erstegroup.com/CorporateClients/de/ResearchCenter/Overview/index.phtml, lub Raiffeisen Centrobank Equity Research http://www.rcb.at/_sterreich.aktienoesterreich.0.html

the 2012 second transfer to
Erste
Abwicklungsanstalt with an aid amount of EUR [1,3-2,6] billion;

drugie przeniesienie aktywów na
Erste
Abwicklungsanstalt z elementem pomocy wynoszącym [1,3–2,6] mld EUR w 2012 r.,
the 2012 second transfer to
Erste
Abwicklungsanstalt with an aid amount of EUR [1,3-2,6] billion;

drugie przeniesienie aktywów na
Erste
Abwicklungsanstalt z elementem pomocy wynoszącym [1,3–2,6] mld EUR w 2012 r.,

...Germany and WestLB's shareholders agreed on the details of the establishment of a bad bank called
Erste
Abwicklungsanstalt under the German Law on the Fund for Stabilisation of the Financial...

...r. władze niemieckie oraz udziałowcy WestLB uzgodnili praktyczne warunki utworzenia likwidatora „
Erste
Abwicklungsanstalt” zgodnie z niemiecką ustawą o funduszu stabilizacji rynków finansowych (nie
On 24 November 2009, Germany and WestLB's shareholders agreed on the details of the establishment of a bad bank called
Erste
Abwicklungsanstalt under the German Law on the Fund for Stabilisation of the Financial Markets (Finanzmarktstabilisierungsfondsgesetz - "FMStFG") in order to ring-fence a portfolio of risk positions and non-strategic business units.

W dniu 24 listopada 2009 r. władze niemieckie oraz udziałowcy WestLB uzgodnili praktyczne warunki utworzenia likwidatora „
Erste
Abwicklungsanstalt” zgodnie z niemiecką ustawą o funduszu stabilizacji rynków finansowych (niem. Finanzmarktstabilisierungsfondsgesetz, zwaną dalej „FMStFG”)), co miało na celu wydzielenie portfela zawierającego pozycje obciążone ryzykiem oraz obszary działalności niemające charakteru strategicznego.

See ‘Berlin/Potsdam:
Erste
DVB-T-Region Deutschland’, in: Media Perspektiven 12/2003, p. 565.

Patrz „Berlin/Poczdam: pierwszy region DVB-T w Niemczech”, w: Media Perspektiven 12/2003, str. 565.
See ‘Berlin/Potsdam:
Erste
DVB-T-Region Deutschland’, in: Media Perspektiven 12/2003, p. 565.

Patrz „Berlin/Poczdam: pierwszy region DVB-T w Niemczech”, w: Media Perspektiven 12/2003, str. 565.

...as the market price was paid in the course of the privatisation, which included the value to
Erste
Bank of the indemnity undertaking.

...zapłacona cena rynkowa, która odzwierciedlała wartość zobowiązania odszkodowawczego na rzecz
spółki Erste
Bank.
The Hungarian authorities further state that the measure does not in itself distort competition as the market price was paid in the course of the privatisation, which included the value to
Erste
Bank of the indemnity undertaking.

Władze węgierskie stwierdzają dalej, że środek sam w sobie nie zakłóca konkurencji, ponieważ w trakcie procesu prywatyzacji została zapłacona cena rynkowa, która odzwierciedlała wartość zobowiązania odszkodowawczego na rzecz
spółki Erste
Bank.

As stated above, the Hungarian authorities and
Erste
Bank argue in their comments on the decision initiating the procedure that the measure is not capable of constituting State aid given that it is a...

Jak wspomniano powyżej, władze węgierskie i
spółka Erste
Bank w uwagach dotyczących decyzji o wszczęciu postępowania stwierdzają, że środek nie może stanowić pomocy państwa, ponieważ jest typowym...
As stated above, the Hungarian authorities and
Erste
Bank argue in their comments on the decision initiating the procedure that the measure is not capable of constituting State aid given that it is a typical commercial term in a sale and purchase agreement concluded pursuant to an open and competitive procedure and that the market price paid for Postabank precludes aid.

Jak wspomniano powyżej, władze węgierskie i
spółka Erste
Bank w uwagach dotyczących decyzji o wszczęciu postępowania stwierdzają, że środek nie może stanowić pomocy państwa, ponieważ jest typowym warunkiem handlowym w umowie kupna-sprzedaży zawartej w wyniku otwartej i konkurencyjnej procedury, a cena rynkowa zapłacona za spółkę Postabank wyklucza pomoc.

Erste
Bank argues that the measure does not confer a commercial advantage, since it arose pursuant to a competitive procedure and the market price was paid.

Spółka Erste
Bank twierdzi, że środek nie przynosi korzyści handlowych, ponieważ miał on miejsce zgodnie z konkurencyjną procedurą przetargową, zapłacono także cenę rynkową.
Erste
Bank argues that the measure does not confer a commercial advantage, since it arose pursuant to a competitive procedure and the market price was paid.

Spółka Erste
Bank twierdzi, że środek nie przynosi korzyści handlowych, ponieważ miał on miejsce zgodnie z konkurencyjną procedurą przetargową, zapłacono także cenę rynkową.

...privatisations conducted under open, non-discriminatory, competitive and transparent procedures,
Erste
Bank argued that it had legitimate expectations that the sale of Postabank did not involve any

...w ramach otwartych, niedyskryminacyjnych, konkurencyjnych i przejrzystych procedur
spółka Erste
Bank twierdzi, że mogła zasadnie oczekiwać, że sprzedaż Postabanku nie będzie się wiąza
On the basis of case-law in relation to privatisations conducted under open, non-discriminatory, competitive and transparent procedures,
Erste
Bank argued that it had legitimate expectations that the sale of Postabank did not involve any State aid being conferred on it.

Na podstawie orzecznictwa w zakresie prywatyzacji przeprowadzanych w ramach otwartych, niedyskryminacyjnych, konkurencyjnych i przejrzystych procedur
spółka Erste
Bank twierdzi, że mogła zasadnie oczekiwać, że sprzedaż Postabanku nie będzie się wiązała z przyznaniem jakiejkolwiek pomocy państwa.

Case COMP/M.2225 Fortis/ASR, p. 3, COMP/M.5075Vienna Insurance Group/
Erste
Bank Versicherungssparte, and COMP/M.5384- BNP Paribas/Fortis, p. 15.

Sprawy COMP/M.2225 FORTIS/ASR, s. 3, COMP/M.5075 Vienna Insurance Group/
Erste
Bank Versicherungssparte oraz COMP/M.5384- BNP PARIBAS/FORTIS, s. 15.
Case COMP/M.2225 Fortis/ASR, p. 3, COMP/M.5075Vienna Insurance Group/
Erste
Bank Versicherungssparte, and COMP/M.5384- BNP Paribas/Fortis, p. 15.

Sprawy COMP/M.2225 FORTIS/ASR, s. 3, COMP/M.5075 Vienna Insurance Group/
Erste
Bank Versicherungssparte oraz COMP/M.5384- BNP PARIBAS/FORTIS, s. 15.

Erste
Bank further argues that the measure does not distort competition or confer a commercial advantage, since it came about in the context of a competitive procedure under which Postabank was sold...

Dalej
spółka Erste
Bank wysuwa argument, że środek nie zakłóca konkurencji ani nie przynosi korzyści handlowej, ponieważ został wprowadzony w kontekście konkurencyjnej procedury przetargowej, w...
Erste
Bank further argues that the measure does not distort competition or confer a commercial advantage, since it came about in the context of a competitive procedure under which Postabank was sold at a market price.

Dalej
spółka Erste
Bank wysuwa argument, że środek nie zakłóca konkurencji ani nie przynosi korzyści handlowej, ponieważ został wprowadzony w kontekście konkurencyjnej procedury przetargowej, w wyniku której Postabank został sprzedany po cenie rynkowej.

...for unknown claims implemented by the Republic of Hungary for Postabank és Takarékpénztár Rt./
Erste
Bank Hungary Nyrt., does qualify as applicable after accession and constitutes State aid incom

...część zobowiązania odszkodowawczego z tytułu nieznanych roszczeń podjętego przez Węgry na rzecz
spółki
Postabank és Takarékpénztár Rt./
Erste
Bank Hungary Nyrt. kwalifikuje się jako mająca zastosow
The rest of the indemnity undertaking for unknown claims implemented by the Republic of Hungary for Postabank és Takarékpénztár Rt./
Erste
Bank Hungary Nyrt., does qualify as applicable after accession and constitutes State aid incompatible with the common market.

Pozostała część zobowiązania odszkodowawczego z tytułu nieznanych roszczeń podjętego przez Węgry na rzecz
spółki
Postabank és Takarékpénztár Rt./
Erste
Bank Hungary Nyrt. kwalifikuje się jako mająca zastosowanie po przystąpieniu i stanowi pomoc państwa niezgodną ze wspólnym rynkiem.

...the indemnity undertaking for unknown claims given by Hungary to Postabank és Takarékpénztár Rt./
Erste
Bank Hungary Nyrt. does qualify as applicable after accession and constitutes State aid incomp

...z tytułu nieznanych roszczeń, podjętego przez Węgry na rzecz Postabank és Takarékpénztár Rt./
Erste
Bank Hungary Nyrt., kwalifikuje się jako mająca zastosowanie po przystąpieniu i stanowi pomoc
The Commission finds that the rest of the indemnity undertaking for unknown claims given by Hungary to Postabank és Takarékpénztár Rt./
Erste
Bank Hungary Nyrt. does qualify as applicable after accession and constitutes State aid incompatible with the common market,

Komisja stwierdza, że pozostała część zobowiązania odszkodowawczego z tytułu nieznanych roszczeń, podjętego przez Węgry na rzecz Postabank és Takarékpénztár Rt./
Erste
Bank Hungary Nyrt., kwalifikuje się jako mająca zastosowanie po przystąpieniu i stanowi pomoc państwa niezgodną ze wspólnym rynkiem,

...the Commission was notified of State measures in favour of Postabank és Takarékpénztár Rt., now
Erste
Bank Hungary Nyrt., (‘Postabank’ or the ‘Bank’).

...została powiadomiona o środkach państwowych na rzecz Postabank és Takarékpénztár Rt., obecnie
Erste
Bank Hungary Nyrt. („Postabank” lub „Bank”).
By letter dated 23 September 2003, registered on 22 October 2003, the Commission was notified of State measures in favour of Postabank és Takarékpénztár Rt., now
Erste
Bank Hungary Nyrt., (‘Postabank’ or the ‘Bank’).

Pismem z dnia 23 września 2003 r., zarejestrowanym dnia 22 października 2003 r., Komisja została powiadomiona o środkach państwowych na rzecz Postabank és Takarékpénztár Rt., obecnie
Erste
Bank Hungary Nyrt. („Postabank” lub „Bank”).

The Posta acts as multiple special services intermediary, while the service is provided by
Erste
Bank Hungary Nyrt.

Posta działa jako pośrednik wielu usług specjalnych, natomiast usługa jest dostarczana przez
Erste
Bank Hungary Nyrt.
The Posta acts as multiple special services intermediary, while the service is provided by
Erste
Bank Hungary Nyrt.

Posta działa jako pośrednik wielu usług specjalnych, natomiast usługa jest dostarczana przez
Erste
Bank Hungary Nyrt.

on measure C 35/04 implemented by Hungary for Postabank and Takarékpénztár Rt./
Erste
Bank Hungary Nyrt.

w sprawie środka pomocy C 35/04 udzielonego przez Węgry na rzecz
spółek
Postabank és Takarékpénztár Rt./
Erste
Bank Hungary Nyrt.
on measure C 35/04 implemented by Hungary for Postabank and Takarékpénztár Rt./
Erste
Bank Hungary Nyrt.

w sprawie środka pomocy C 35/04 udzielonego przez Węgry na rzecz
spółek
Postabank és Takarékpénztár Rt./
Erste
Bank Hungary Nyrt.

(180 branches) and
Erste
Bank Hungary Nyrt.

(180 oddziałów) i
Erste
Bank Hungary Nyrt.
(180 branches) and
Erste
Bank Hungary Nyrt.

(180 oddziałów) i
Erste
Bank Hungary Nyrt.

On 1 September 2004 Postabank was merged with
Erste
Bank Hungary.

Dnia 1 września 2004 r. nastąpiło połączenie Postabanku z
Erste
Bank Hungary.
On 1 September 2004 Postabank was merged with
Erste
Bank Hungary.

Dnia 1 września 2004 r. nastąpiło połączenie Postabanku z
Erste
Bank Hungary.

...by the four banking groups, the Bank Austria Creditanstalt Group, the group consisting of
ERSTE
Bank and the savings banks, the group of cooperative banks (Raiffeisen) and BAWAG-PSK, which w

Grupy te w dziedzinie obsługi klientów detalicznych i biznesowych mają łącznie udział wynoszący od 90 do 100 %.
It is dominated by the four banking groups, the Bank Austria Creditanstalt Group, the group consisting of
ERSTE
Bank and the savings banks, the group of cooperative banks (Raiffeisen) and BAWAG-PSK, which would dominate the private and the corporate customer business with a total market share between 90 % and 100 %.

Grupy te w dziedzinie obsługi klientów detalicznych i biznesowych mają łącznie udział wynoszący od 90 do 100 %.

While BA-CA,
Erste
Bank and RZB each contributed EUR […] million and ÖVAG EUR […] million in capital to one SPV, each of the four insurance companies contributed EUR […] million to the second...

BA-CA,
Erste
Bank i RZB wniosły po […] mln EUR, a ÖVAG […] mln EUR do kapitału pierwszego ze SPV, natomiast każde z czterech towarzystw ubezpieczeniowych […] mln EUR do drugiej spółki.
While BA-CA,
Erste
Bank and RZB each contributed EUR […] million and ÖVAG EUR […] million in capital to one SPV, each of the four insurance companies contributed EUR […] million to the second corporation.

BA-CA,
Erste
Bank i RZB wniosły po […] mln EUR, a ÖVAG […] mln EUR do kapitału pierwszego ze SPV, natomiast każde z czterech towarzystw ubezpieczeniowych […] mln EUR do drugiej spółki.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich