Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: each
weighing not more than 10 kg
each

Ważący nie więcej niż 10 kg (jedna
sztuka
)
weighing not more than 10 kg
each

Ważący nie więcej niż 10 kg (jedna
sztuka
)

weighing not more than 10 kg
each

ważący nie więcej niż 10 kg (jedna
sztuka
)
weighing not more than 10 kg
each

ważący nie więcej niż 10 kg (jedna
sztuka
)

weighing not more than 10 kg
each

ważący nie więcej niż 10 kg (jedna
sztuka
)
weighing not more than 10 kg
each

ważący nie więcej niż 10 kg (jedna
sztuka
)

weighing not more than 10 kg
each

ważący ponad 10 kg (jedna
sztuka
)
weighing not more than 10 kg
each

ważący ponad 10 kg (jedna
sztuka
)

weighing not more than 10 kg
each

ważący nie więcej niż 10 kg (jedna
sztuka
)
weighing not more than 10 kg
each

ważący nie więcej niż 10 kg (jedna
sztuka
)

weighing not more than 10 kg
each

ważący nie więcej niż 10 kg (jedna
sztuka
)
weighing not more than 10 kg
each

ważący nie więcej niż 10 kg (jedna
sztuka
)

Yellowfin (Thunnus albacares) weighing more than 10 kg
each

Tuńczyk żółtopłetwy (Thunnus albacares) o wadze ponad 10 kg sztuka
Yellowfin (Thunnus albacares) weighing more than 10 kg
each

Tuńczyk żółtopłetwy (Thunnus albacares) o wadze ponad 10 kg sztuka

...and last, commercial paper issue of June 2011, with the launch of two issues of EUR 500 million
each
.

...ostatnią emisją papierów komercyjnych z czerwca 2011 r. w ramach rozpoczęcia dwóch emisji –
każda
o wartości 500 mln EUR.
By June 2011, the exposure of BPN to CGD in money market instruments was approximately EUR 1 billion. Although the financing was being carried out on a daily basis, it was, according to the Portuguese authorities, of a structural nature with longer dates [17], and was also substituted by the fourth, and last, commercial paper issue of June 2011, with the launch of two issues of EUR 500 million
each
.

Do czerwca 2011 r. wartość ekspozycji BPN wobec CGD w instrumentach rynku pieniężnego wynosiła w przybliżeniu 1 mld EUR. Mimo że dokonywano codziennego finansowania, zdaniem władz portugalskich miało ono charakter strukturalny o dłuższych terminach zapadalności [17] i również zostało zastąpione czwartą, ostatnią emisją papierów komercyjnych z czerwca 2011 r. w ramach rozpoczęcia dwóch emisji –
każda
o wartości 500 mln EUR.

Unspecified impurities shall not represent more than 0,1 % of
each
.

Nieznane zanieczyszczenia nie powinny wynosić więcej niż 0,1%
każde
.
Unspecified impurities shall not represent more than 0,1 % of
each
.

Nieznane zanieczyszczenia nie powinny wynosić więcej niż 0,1%
każde
.

Yellowfin (Thunnus albacares) weighing not more than 10 kg
each

Tuńczyk żółtopłetwy (Thunnus albacares) o wadze nie większej niż 10 kg sztuka
Yellowfin (Thunnus albacares) weighing not more than 10 kg
each

Tuńczyk żółtopłetwy (Thunnus albacares) o wadze nie większej niż 10 kg sztuka

Weighing more than 10 kg
each

O masie większej niż 10 kg
każdy
Weighing more than 10 kg
each

O masie większej niż 10 kg
każdy

Dehydrate the cells in a graded ethanol series of 50 %, 80 % and 96 % for one minute
each
.

Odwadniać komórki w serii rozcieńczeń etanolu 50 %, 80 % i 96 %, przez 1 minutę w
każdej
.
Dehydrate the cells in a graded ethanol series of 50 %, 80 % and 96 % for one minute
each
.

Odwadniać komórki w serii rozcieńczeń etanolu 50 %, 80 % i 96 %, przez 1 minutę w
każdej
.

Dehydrate the cells in a graded ethanol series of 50 %, 80 % and 96 % for one minute
each
.

...komórki w serii rozcieńczeń alkoholu etylowego o stężeniach 50 %, 80 % i 96 % przez 1 minutę w
każdym
.
Dehydrate the cells in a graded ethanol series of 50 %, 80 % and 96 % for one minute
each
.

Odwodnić komórki w serii rozcieńczeń alkoholu etylowego o stężeniach 50 %, 80 % i 96 % przez 1 minutę w
każdym
.

Of a weight not exceeding 100 kg
each

O masie nieprzekraczającej 100 kg
Of a weight not exceeding 100 kg
each

O masie nieprzekraczającej 100 kg

Of a weight not exceeding 100 kg
each

O masie nieprzekraczającej 100 kg
Of a weight not exceeding 100 kg
each

O masie nieprzekraczającej 100 kg

Electronic Apparatus makes repayments in stages (five stages of […] shipsets
each
).

Dla przedsiębiorstwa Electronic Apparatus zwroty następują po osiągnięciu kolejnych poziomów sprzedaży.
Electronic Apparatus makes repayments in stages (five stages of […] shipsets
each
).

Dla przedsiębiorstwa Electronic Apparatus zwroty następują po osiągnięciu kolejnych poziomów sprzedaży.

...a central contact point, to include name, telephone and telefax numbers) must be provided for
each
.

Należy określić punkt kontaktowy dla
każdego
z nich (najlepiej centralny punkt kontaktowy, z uwzględnieniem nazwiska, numeru telefonu i faksu).
A contact point (preferable a central contact point, to include name, telephone and telefax numbers) must be provided for
each
.

Należy określić punkt kontaktowy dla
każdego
z nich (najlepiej centralny punkt kontaktowy, z uwzględnieniem nazwiska, numeru telefonu i faksu).

...crane on some […] occasions for […] each and a smaller swimming crane on […] occasions for […]
each
.

Dla każdego statku, który wyposażano na równoległym postoju statków, stocznia Rolandwerft musiała wynajmować każdorazowo około […] razy na okres […] dodatkową suwnicę samochodową i około […] razy...
For each ship fitted out on the parallel berth, Rolandwerft had to rent an additional auto crane on some […] occasions for […] each and a smaller swimming crane on […] occasions for […]
each
.

Dla każdego statku, który wyposażano na równoległym postoju statków, stocznia Rolandwerft musiała wynajmować każdorazowo około […] razy na okres […] dodatkową suwnicę samochodową i około […] razy każdorazowo na okres […] mniejszy dźwig pływający.

...of a licence, as the common practice is to make use of the two possible extensions of six months
each
.

...korekty nadwyżkowych świadczeń po upływie ważności pozwoleń, czyli 30 miesięcy od daty wydania
poszczególnych
zezwoleń, ponieważ powszechną praktyką jest wykorzystywanie przysługujących dwóch prz
The company claimed that the GOI would adjust the excess benefit when the licences expired, i.e. 30 months from the issuance of a licence, as the common practice is to make use of the two possible extensions of six months
each
.

Przedsiębiorstwo utrzymywało, że rząd Indii dokona korekty nadwyżkowych świadczeń po upływie ważności pozwoleń, czyli 30 miesięcy od daty wydania
poszczególnych
zezwoleń, ponieważ powszechną praktyką jest wykorzystywanie przysługujących dwóch przedłużeń po 6 miesięcy
każde
.

Removal may be effected by instalments of not less than five tonnes
each
.

Odbiór może dokonywać się partiami, obejmującymi co najmniej pięć ton
każda
.
Removal may be effected by instalments of not less than five tonnes
each
.

Odbiór może dokonywać się partiami, obejmującymi co najmniej pięć ton
każda
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich