Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: each
...Bazán bought AESA’s three remaining shipyard companies (Puerto Real, Sestao and Sevilla) for ESP 1
each
.

...trzy stocznie pozostające jej własnością (Puerto Real, Sestao i Sevilla), płacąc jedną pesetę za
każdą
z nich.
In one operation (hereafter referred to as transfer 2), the SEPI-owned military shipbuilding group Bazán bought AESA’s three remaining shipyard companies (Puerto Real, Sestao and Sevilla) for ESP 1
each
.

W pierwszej operacji („transfer 2”) grupa stoczni wojskowych Bazán stanowiąca własność firmy SEPI zakupiła od firmy AESA trzy stocznie pozostające jej własnością (Puerto Real, Sestao i Sevilla), płacąc jedną pesetę za
każdą
z nich.

...time frame after issuance of the licence (18 months with two possible extensions of six months
each
).

Po wydaniu pozwolenia (18 miesięcy z możliwością dwukrotnego przedłużenia o 6 miesięcy).
The export obligation must be fulfilled within a prescribed time frame after issuance of the licence (18 months with two possible extensions of six months
each
).

Po wydaniu pozwolenia (18 miesięcy z możliwością dwukrotnego przedłużenia o 6 miesięcy).

...for the period 2002-2005 are for 2622 workers with a cost of approximately EUR 417000
each
.

Prognozy realizowane przez przedsiębiorstwo Hunosa odnośnie do wcześniejszych emerytur za okres 2002–2005 obejmują 2622 pracowników, czego koszt wynosi około 417000 EUR na osobę.
Hunosa’s forecasts concerning pre-retirements for the period 2002-2005 are for 2622 workers with a cost of approximately EUR 417000
each
.

Prognozy realizowane przez przedsiębiorstwo Hunosa odnośnie do wcześniejszych emerytur za okres 2002–2005 obejmują 2622 pracowników, czego koszt wynosi około 417000 EUR na osobę.

...for eligibility for the aid which they may produce and shall allocate an authorisation number to
each
.

...które spełniają warunki do zakwalifikowania do otrzymania pomocy oraz przyznają numer upoważnienia
każdemu
z nich.
After an on-the-spot inspection to check that the information covered by paragraph 1 tallies with the facts, the competent authority shall grant primary processors authorisation covering the types of fibre meeting the conditions for eligibility for the aid which they may produce and shall allocate an authorisation number to
each
.

Po dokonaniu kontroli na miejscu w celu zweryfikowania zgodności informacji objętej ust. 1 ze stanem rzeczywistym właściwe organy przyznają głównym przetwórcom upoważnienie obejmujące te rodzaje możliwego do wyprodukowania włókna, które spełniają warunki do zakwalifikowania do otrzymania pomocy oraz przyznają numer upoważnienia
każdemu
z nich.

...GmbH, Oesterreichische Kontrollbank AG, Investkredit Bank AG, and Smart Technologies, with 12,6 %
each
.

...GmbH, Oesterreichische Kontrollbank AG, Investkredit Bank AG oraz Smart Technologies, przy czym
każde
z tych przedsiębiorstw ma 12,6 % akcji.
OeMAG is a public limited company owned by transmission system operators, banks and industrial undertakings: a 24,4 % stake is held by Verbund-APG, and the rest is held by VKW Netz AG, TIWAG Netz AG, CISMO GmbH, Oesterreichische Kontrollbank AG, Investkredit Bank AG, and Smart Technologies, with 12,6 %
each
.

OeMAG jest spółką akcyjną, której właścicielem są spółki prowadzące działalność w roli operatorów systemów przesyłowych, banki oraz przedsiębiorstwa przemysłowe. 24,4 % akcji należy do Verbund-APG, a pozostałe akcje posiadają VKW Netz AG, TIWAG Netz AG, CISMO GmbH, Oesterreichische Kontrollbank AG, Investkredit Bank AG oraz Smart Technologies, przy czym
każde
z tych przedsiębiorstw ma 12,6 % akcji.

...Guidelines. The operator shall determine the emission factors with a maximum uncertainty of ± 15 %
each
.

...z 2006 r. prowadzący instalację określa współczynniki emisji z maksymalną niepewnością wynoszącą
każdorazowo
15 %.
For the determination of those emission factors, the operator shall use the most recent version of the guidance mentioned under tier 3 of section 4.4.2.4 of the 2006 IPCC Guidelines. The operator shall determine the emission factors with a maximum uncertainty of ± 15 %
each
.

W celu określenia takich współczynników emisji prowadzący instalację stosuje najbardziej aktualną wersję wytycznych wymienionych dla poziomu dokładności 3 w sekcji 4.4.2.4 wytycznych IPCC z 2006 r. prowadzący instalację określa współczynniki emisji z maksymalną niepewnością wynoszącą
każdorazowo
15 %.

...weighing more than 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing more than 1 kg
each

...niż 1,2 kg każdy, lub pozbawione głowy, oskrobane i wypatroszone, o masie większej niż 1 kg
każdy
Of the species Oncorhynchus mykiss, with heads and gills on, gutted, weighing more than 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing more than 1 kg
each

Z gatunku Oncorhynchus mykiss, z głowami i skrzelami, wypatroszone, o masie większej niż 1,2 kg każdy, lub pozbawione głowy, oskrobane i wypatroszone, o masie większej niż 1 kg
każdy

However, separate provision should be made for
each
.

Jednak należy stworzyć odrębne przepisy dla
każdego
z nich.
However, separate provision should be made for
each
.

Jednak należy stworzyć odrębne przepisy dla
każdego
z nich.

Yellowfin tuna (Thunnus albacares) weighing more than 10 kg
each

Tuńczyk żółtopłetwy (Thunnus albacares) o wadze ponad 10 kg sztuka
Yellowfin tuna (Thunnus albacares) weighing more than 10 kg
each

Tuńczyk żółtopłetwy (Thunnus albacares) o wadze ponad 10 kg sztuka

...Government of Greenland and the Commission in accordance with the roles and responsibilities of
each
.

W tym celu niniejsza decyzja wykonywana jest przez rząd Grenlandii oraz Komisję zgodnie z ich zadaniami i zakresami odpowiedzialności.
To this end, the implementation of this Decision shall be managed by the Government of Greenland and the Commission in accordance with the roles and responsibilities of
each
.

W tym celu niniejsza decyzja wykonywana jest przez rząd Grenlandii oraz Komisję zgodnie z ich zadaniami i zakresami odpowiedzialności.

...by Norwegian vessels shall not exceed 25 vessels carrying out no more than one multiple-day trip
each
.

Nakład połowowy wykorzystany przez norweskie statki nie przekracza 25 statków, a
każdy
z nich wypływa na tylko jeden wielodniowy rejs.
The fishing effort deployed by Norwegian vessels shall not exceed 25 vessels carrying out no more than one multiple-day trip
each
.

Nakład połowowy wykorzystany przez norweskie statki nie przekracza 25 statków, a
każdy
z nich wypływa na tylko jeden wielodniowy rejs.

Duration of
each

Czas działania
każdego/każdej
Duration of
each

Czas działania
każdego/każdej

25 cigarillos (cigars of a maximum weight of three grams
each
),

25 cygaretek (cygar o maksymalnej masie 3 gramów
sztuka
),
25 cigarillos (cigars of a maximum weight of three grams
each
),

25 cygaretek (cygar o maksymalnej masie 3 gramów
sztuka
),

25 cigarillos (cigars of a maximum weight of three grams
each
),

25 cygaretek (cygara o maksymalnej wadze trzech gramów
każde
);
25 cigarillos (cigars of a maximum weight of three grams
each
),

25 cygaretek (cygara o maksymalnej wadze trzech gramów
każde
);

...by Commission Decisions 2010/153/EU [3] and 2011/135/EU [4] for additional periods of 1 year
each
.

Obowiązywanie decyzji 2009/251/WE zostało przedłużone decyzjami Komisji 2010/153/UE [3] i 2011/135/UE [4] o dodatkowe okresy jednego roku.
The validity of Decision 2009/251/EC was extended by Commission Decisions 2010/153/EU [3] and 2011/135/EU [4] for additional periods of 1 year
each
.

Obowiązywanie decyzji 2009/251/WE zostało przedłużone decyzjami Komisji 2010/153/UE [3] i 2011/135/UE [4] o dodatkowe okresy jednego roku.

Weighing more than 10 kg
each

O masie większej niż 10 kg
każdy
Weighing more than 10 kg
each

O masie większej niż 10 kg
każdy

Weighing more than 10 kg
each

O masie większej niż 10 kg
każdy
Weighing more than 10 kg
each

O masie większej niż 10 kg
każdy

...the combined review, it has been extended to 36 months (24 months with two extensions of 6 months
each
).

Od połączonego przeglądu został on przedłużony do 36 miesięcy (24 miesiące z dwukrotnym przedłużeniem o sześć miesięcy).
Since the combined review, it has been extended to 36 months (24 months with two extensions of 6 months
each
).

Od połączonego przeglądu został on przedłużony do 36 miesięcy (24 miesiące z dwukrotnym przedłużeniem o sześć miesięcy).

...sale of the product produced with A’s technology and produced and sold by A and B (EUR 10 million
each
).

...A i B z tytułu sprzedaży produktu wytwarzanego w oparciu o technologię A w wysokości 20 mln EUR (
każde
przedsiębiorstwo po 10 mln EUR).
In year two the market share of A on the technology market is therefore 15 %, reflecting its own production and sales of EUR 15 million in year one. From year three A’s market share on the technology market is 20 %, reflecting the EUR 20 million sale of the product produced with A’s technology and produced and sold by A and B (EUR 10 million
each
).

Dlatego też w roku 2 udział A w rynku technologicznym wynosi 15 %, odzwierciedlając jego własną produkcję i sprzedaż w roku 1 w wysokości 15 mln EUR. Począwszy od roku 3, udział A w rynku technologicznym wynosi 20 %, co odpowiada obrotom A i B z tytułu sprzedaży produktu wytwarzanego w oparciu o technologię A w wysokości 20 mln EUR (
każde
przedsiębiorstwo po 10 mln EUR).

...year beginning on 1 August 2003. During that period Mabb provided them with a grant of EUR 65000
each
.

Nadawcom tym przydzielono miejsca programowe na okres tylko jednego roku, począwszy od dnia 1 sierpnia 2003 r. W tym czasie Mabb przyznał wspomnianym nadawcom dotację w wysokości 65000 EUR. O ile...
Programme channels were allocated to these broadcasters for a period of only one year beginning on 1 August 2003. During that period Mabb provided them with a grant of EUR 65000
each
.

Nadawcom tym przydzielono miejsca programowe na okres tylko jednego roku, począwszy od dnia 1 sierpnia 2003 r. W tym czasie Mabb przyznał wspomnianym nadawcom dotację w wysokości 65000 EUR. O ile koszty transmisji operatora sieci nadawczej, a tym samym koszty, które nadawcy winni zapłacić operatorowi, ulegną obniżeniu, zredukowana zostanie odpowiednio również kwota wsparcia finansowego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich