Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: disturbing
In this selection of measures, priority must be given to those which least
disturb
the functioning of this Agreement.

Przy doborze środków należy przyznać pierwszeństwo tym, które w
najmniejszym stopniu zakłócają
funkcjonowanie niniejszej Umowy.
In this selection of measures, priority must be given to those which least
disturb
the functioning of this Agreement.

Przy doborze środków należy przyznać pierwszeństwo tym, które w
najmniejszym stopniu zakłócają
funkcjonowanie niniejszej Umowy.

In the selection of these measures, priority must be given to those which least
disturb
the functioning of this Agreement.

Przy wyborze środków należy nadać pierwszeństwo tym, które w
najmniejszym stopniu zakłócają
wykonywanie niniejszej Umowy.
In the selection of these measures, priority must be given to those which least
disturb
the functioning of this Agreement.

Przy wyborze środków należy nadać pierwszeństwo tym, które w
najmniejszym stopniu zakłócają
wykonywanie niniejszej Umowy.

In order to prevent illicit crops from
disturbing
the CMO for hemp for fibre, the respective Regulation provided for checks on imports of hemp and hemp seed to ensure that such products offer certain...

W celu zapobieżenia
zakłóceniu
przez nielegalne uprawy wspólnej organizacji rynku konopi uprawianych na włókno, należy przewidzieć możliwość kontroli przywozu konopi i nasion konopi w celu...
In order to prevent illicit crops from
disturbing
the CMO for hemp for fibre, the respective Regulation provided for checks on imports of hemp and hemp seed to ensure that such products offer certain guarantees with regard to the tetrahydrocannabinol content.

W celu zapobieżenia
zakłóceniu
przez nielegalne uprawy wspólnej organizacji rynku konopi uprawianych na włókno, należy przewidzieć możliwość kontroli przywozu konopi i nasion konopi w celu zapewnienia, że takie produkty oferują określone gwarancje pod względem zawartości tetrahydrokanabinolu.

To ensure the proper functioning of the CMOs and, in particular, avoid market
disturbance
, the CMOs for a number of products traditionally provided for the possibility of prohibiting the use of...

W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania wspólnych organizacji rynków, a zwłaszcza zapobieżenia
zakłóceniom
rynków, w ramach wspólnych organizacji rynków wielu produktów tradycyjnie przewidziana...
To ensure the proper functioning of the CMOs and, in particular, avoid market
disturbance
, the CMOs for a number of products traditionally provided for the possibility of prohibiting the use of inward and outward processing arrangements.

W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania wspólnych organizacji rynków, a zwłaszcza zapobieżenia
zakłóceniom
rynków, w ramach wspólnych organizacji rynków wielu produktów tradycyjnie przewidziana została możliwość wprowadzenia zakazu stosowania procedur czynnego i biernego uszlachetniania.

The addition of the expansion tank and of the cooler should not unduly
disturb
the composition of the exhaust gas.

Włączenie naczynia do rozprężania oraz urządzenia do schładzania nie może w sposób nieodpowiedni zmienić składu gazów spalinowych.
The addition of the expansion tank and of the cooler should not unduly
disturb
the composition of the exhaust gas.

Włączenie naczynia do rozprężania oraz urządzenia do schładzania nie może w sposób nieodpowiedni zmienić składu gazów spalinowych.

The design of the expansion tank and cooler shall not unduly
disturb
the composition of the exhaust gas.

Budowa naczynia do rozprężania oraz urządzenia schładzającego nie powinna w sposób nieodpowiedni zmienić składu gazów spalinowych.
The design of the expansion tank and cooler shall not unduly
disturb
the composition of the exhaust gas.

Budowa naczynia do rozprężania oraz urządzenia schładzającego nie powinna w sposób nieodpowiedni zmienić składu gazów spalinowych.

...made to ensure that the transition to a Community authorisation procedure is smooth and does not
disturb
the existing recycled plastic materials and articles market.

...do zezwoleń wydawanych na poziomie wspólnotowym powinno być płynne i nie powinno prowadzić do
zakłóceń
obecnego rynku materiałów i wyrobów z odzyskiwanych tworzyw sztucznych.
Since recycled materials and articles are already on the market in the Member States, provision should be made to ensure that the transition to a Community authorisation procedure is smooth and does not
disturb
the existing recycled plastic materials and articles market.

Ponieważ materiały i wyroby z tworzyw sztucznych pochodzących z recyklingu są już w obrocie w państwach członkowskich, należy uwzględnić to, że przejście do zezwoleń wydawanych na poziomie wspólnotowym powinno być płynne i nie powinno prowadzić do
zakłóceń
obecnego rynku materiałów i wyrobów z odzyskiwanych tworzyw sztucznych.

...to ensure that the transition to a Community authorisation procedure is smooth and does not
disturb
the existing market for those materials and articles.

...że przejście na wspólnotową procedurę udzielania zezwolenia odbędzie się sprawnie i nie
spowoduje zakłóceń
na rynku tych materiałów i wyrobów.
Since several active and intelligent materials and articles are already on the market in the Member States, provisions should be established to ensure that the transition to a Community authorisation procedure is smooth and does not
disturb
the existing market for those materials and articles.

Ponieważ niektóre aktywne i inteligentne materiały i wyroby już znajdują się w obrocie w państwach członkowskich, należy ustanowić przepisy gwarantujące, że przejście na wspólnotową procedurę udzielania zezwolenia odbędzie się sprawnie i nie
spowoduje zakłóceń
na rynku tych materiałów i wyrobów.

The establishment of the Union list of food enzymes should take place smoothly and should not
disturb
the existing food enzyme market, in particular small and medium sized enterprises.

Ustanowienie unijnego wykazu enzymów spożywczych powinno przebiec płynnie, nie
powodując zakłóceń
na istniejącym rynku enzymów spożywczych, w szczególności w działalności małych i średnich...
The establishment of the Union list of food enzymes should take place smoothly and should not
disturb
the existing food enzyme market, in particular small and medium sized enterprises.

Ustanowienie unijnego wykazu enzymów spożywczych powinno przebiec płynnie, nie
powodując zakłóceń
na istniejącym rynku enzymów spożywczych, w szczególności w działalności małych i średnich przedsiębiorstw.

The establishment of the Union list of food enzymes should take place smoothly and should not
disturb
the existing food enzyme market.

Ustanowienie unijnego wykazu enzymów spożywczych powinno przebiegać bez problemów i nie powinno
zakłócić
istniejącego rynku enzymów spożywczych.
The establishment of the Union list of food enzymes should take place smoothly and should not
disturb
the existing food enzyme market.

Ustanowienie unijnego wykazu enzymów spożywczych powinno przebiegać bez problemów i nie powinno
zakłócić
istniejącego rynku enzymów spożywczych.

...ensure that the switchover to a Community list of food enzymes takes place smoothly and does not
disturb
the existing food enzyme market.

...płynne przejście do systemu opartego na wspólnotowym wykazie enzymów spożywczych, które nie
zakłóci
funkcjonowania rynku enzymów spożywczych.
Since many food enzymes are already on the Community market, provision should be made to ensure that the switchover to a Community list of food enzymes takes place smoothly and does not
disturb
the existing food enzyme market.

Ponieważ wiele enzymów spożywczych znajduje się już w obrocie na rynku Wspólnoty, należy zapewnić płynne przejście do systemu opartego na wspólnotowym wykazie enzymów spożywczych, które nie
zakłóci
funkcjonowania rynku enzymów spożywczych.

...in the agricultural component applicable to imports of goods under a preferential agreement could
disturb
the agricultural markets or the markets in the goods concerned, the safeguard clauses...

...rolnego mającego zastosowanie w przywozie towarów w ramach umowy preferencyjnej może prowadzić do
zakłóceń
na danych rynkach rolnych lub rynkach towarów, klauzule ochronne stosowane w przywozie...
Where there is a danger that a reduction in the agricultural component applicable to imports of goods under a preferential agreement could
disturb
the agricultural markets or the markets in the goods concerned, the safeguard clauses applicable to imports of the agricultural products concerned shall also apply to the goods listed in Annex II.

Jeśli istnieje niebezpieczeństwo, że zmniejszenie elementu rolnego mającego zastosowanie w przywozie towarów w ramach umowy preferencyjnej może prowadzić do
zakłóceń
na danych rynkach rolnych lub rynkach towarów, klauzule ochronne stosowane w przywozie danych produktów rolnych są stosowane także do towarów wymienionych w załączniku II.

This requirement is considered to have been met if the light emitted
disturbs
the driver neither directly nor indirectly by reflection off the rear-view mirrors and/or other reflective surfaces on...

...wstecznych lub odblaskowych elementach powierzchni pojazdu bezpośrednio lub pośrednio nie
przeszkadza
kierowcy.
This requirement is considered to have been met if the light emitted
disturbs
the driver neither directly nor indirectly by reflection off the rear-view mirrors and/or other reflective surfaces on the vehicle.

Wymogi w tym zakresie uważa się za spełnione, jeżeli odbicie emitowanego przez urządzenie światła w lusterkach wstecznych lub odblaskowych elementach powierzchni pojazdu bezpośrednio lub pośrednio nie
przeszkadza
kierowcy.

...Sea Coastal Zone shall be restricted in the sense that seabed fishing and other activities that
disturb
the sea bed shall be prohibited throughout the year, with the exception of the activities li

Dostęp do obszarów strefy II w ramach obszaru Natura 2000 Strefy Przybrzeżnej Morza Północnego zostanie ograniczony w takim sensie, że połowy na dnie morskim oraz inne działania, które wpływają na...
Access to zone II areas within the Natura 2000 site of the North Sea Coastal Zone shall be restricted in the sense that seabed fishing and other activities that
disturb
the sea bed shall be prohibited throughout the year, with the exception of the activities listed below:

Dostęp do obszarów strefy II w ramach obszaru Natura 2000 Strefy Przybrzeżnej Morza Północnego zostanie ograniczony w takim sensie, że połowy na dnie morskim oraz inne działania, które wpływają na dno morskie, zostaną zakazane w ciągu całego roku, z wyjątkiem działań wymienionych poniżej:

In order not to
disturb
the normal marketing of rice produced in the Community the quotas should be opened in such a way that the imports can be better absorbed by the Community market.

Aby nie
powodować zakłóceń
w normalnym wprowadzaniu do obrotu ryżu wyprodukowanego we Wspólnocie, należy przewidzieć otwarcie kontyngentów w taki sposób, aby przywóz mógł być lepiej wchłonięty przez...
In order not to
disturb
the normal marketing of rice produced in the Community the quotas should be opened in such a way that the imports can be better absorbed by the Community market.

Aby nie
powodować zakłóceń
w normalnym wprowadzaniu do obrotu ryżu wyprodukowanego we Wspólnocie, należy przewidzieć otwarcie kontyngentów w taki sposób, aby przywóz mógł być lepiej wchłonięty przez rynek wspólnotowy.

...procedure should be subject to specific requirements, to ensure that those products cannot
disturb
the normal marketing pattern for certified products and that they are suitable for their dec

...certyfikacji powinny być objęte szczególnymi wymaganiami, tak aby zapewnić, że produkty te nie
zakłócą
procesu wprowadzania do obrotu produktów certyfikowanych i że są one zgodne z zadeklarowanym
Products which are excluded from the certification procedure should be subject to specific requirements, to ensure that those products cannot
disturb
the normal marketing pattern for certified products and that they are suitable for their declared use and are used only by those to whom they are consigned.

Produkty wyłączone z procedury certyfikacji powinny być objęte szczególnymi wymaganiami, tak aby zapewnić, że produkty te nie
zakłócą
procesu wprowadzania do obrotu produktów certyfikowanych i że są one zgodne z zadeklarowanym przeznaczeniem i wykorzystywane wyłącznie przez odbiorców.

Care should be taken not to
disturb
the boundary.

Należy uważać, aby nie
naruszyć
warstwy
styku
rozpuszczalników.
Care should be taken not to
disturb
the boundary.

Należy uważać, aby nie
naruszyć
warstwy
styku
rozpuszczalników.

...may interfere with the general metabolism of the animals and, particularly in feeding studies, may
disturb
the daily exposure to the test substance.

Z drugiej jednak strony, niekarmienie przez noc może zakłócać ogólny metabolizm zwierząt, w szczególności w badaniach żywieniowych, może przeszkadzać w dziennej ekspozycji na działanie substancji...
On the other hand, however, overnight fasting may interfere with the general metabolism of the animals and, particularly in feeding studies, may
disturb
the daily exposure to the test substance.

Z drugiej jednak strony, niekarmienie przez noc może zakłócać ogólny metabolizm zwierząt, w szczególności w badaniach żywieniowych, może przeszkadzać w dziennej ekspozycji na działanie substancji badanej.

...may interfere with the general metabolism of the animals and, particularly in feeding studies, may
disturb
the daily exposure to the test chemical.

...noc może wpływać na ogólny metabolizm zwierząt i w szczególności w badaniach żywieniowych może
zakłócać
dzienne narażenie na działanie badanej substancji chemicznej.
On the other hand, however, overnight fasting may interfere with the general metabolism of the animals and, particularly in feeding studies, may
disturb
the daily exposure to the test chemical.

Z drugiej strony jednak wstrzymanie podawania pokarmu przez noc może wpływać na ogólny metabolizm zwierząt i w szczególności w badaniach żywieniowych może
zakłócać
dzienne narażenie na działanie badanej substancji chemicznej.

...increase the amount of state aid which could be granted to the Polish steel industry, which would
disturb
the balance between state aid commitments and distortion of competition.

...się do zwiększenia możliwej pomocy państwa przyznanej polskiemu przemysłowi stalowemu
zmieniając
tym samym równowagę pomiędzy zobowiązaniami z tytułu pomocy państwa a zniekształceniem ko
Acceptance of this aid would entail including HCz in the list of recipients, and would increase the amount of state aid which could be granted to the Polish steel industry, which would
disturb
the balance between state aid commitments and distortion of competition.

Zgoda oznaczałaby bowiem, że HCz znajdzie się na liście beneficjentów, i przyczyniłaby się do zwiększenia możliwej pomocy państwa przyznanej polskiemu przemysłowi stalowemu
zmieniając
tym samym równowagę pomiędzy zobowiązaniami z tytułu pomocy państwa a zniekształceniem konkurencji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich