Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: denomination
Describe the name and
denomination
, the administrative boundaries, and the surface of the administrative and geographical areas in which the programme is to be applied.

Należy podać nazwy i
określenia
, granice administracyjne oraz powierzchnię obszarów administracyjnych i geograficznych, w których program ma być wdrażany.
Describe the name and
denomination
, the administrative boundaries, and the surface of the administrative and geographical areas in which the programme is to be applied.

Należy podać nazwy i
określenia
, granice administracyjne oraz powierzchnię obszarów administracyjnych i geograficznych, w których program ma być wdrażany.

Describe the name and
denomination
, the administrative boundaries, and the surface of the administrative and geographical areas in which the programme is to be applied.

Należy podać nazwy i
określenia
, granice administracyjne oraz powierzchnię obszarów administracyjnych i geograficznych, w których program ma być wdrażany.
Describe the name and
denomination
, the administrative boundaries, and the surface of the administrative and geographical areas in which the programme is to be applied.

Należy podać nazwy i
określenia
, granice administracyjne oraz powierzchnię obszarów administracyjnych i geograficznych, w których program ma być wdrażany.

In the case of changes of legal status or
denomination
, the farmer shall have access to the single payment scheme under the same conditions as the farmer originally managing the holding within the...

W przypadku zmiany statusu prawnego lub
nazwy
rolnik ma prawo dostępu do systemu płatności jednolitej na tych samych warunkach co rolnik pierwotnie zarządzający gospodarstwem w granicach uprawnień do...
In the case of changes of legal status or
denomination
, the farmer shall have access to the single payment scheme under the same conditions as the farmer originally managing the holding within the limit of the payment entitlements held by the original holding, or in the case of allocation of entitlements or increase of the value of payment entitlements within the limits applicable for allocations to the original holding.

W przypadku zmiany statusu prawnego lub
nazwy
rolnik ma prawo dostępu do systemu płatności jednolitej na tych samych warunkach co rolnik pierwotnie zarządzający gospodarstwem w granicach uprawnień do płatności posiadanych przez pierwotne gospodarstwo lub, w przypadku przydziału uprawnień lub zwiększenia wartości uprawnień do płatności, w granicach przydziału dla pierwotnego gospodarstwa.

(Registration of the
denomination
) The denomination of the variety shall be submitted by the breeder to the authority.

[Rejestracja
nazwy
] Hodowca powinien zgłasza propozycję nazwy odmiany do właściwego organu.
(Registration of the
denomination
) The denomination of the variety shall be submitted by the breeder to the authority.

[Rejestracja
nazwy
] Hodowca powinien zgłasza propozycję nazwy odmiany do właściwego organu.

If the applicant makes no declaration on the form of the proposed
denomination
, the denomination shall be considered to be a ‘fancy name’.

Jeśli wnioskodawca nie zgłosi formy proponowanego
nazewnictwa
, nazwę uznaje się za „osobliwą nazwę”.
If the applicant makes no declaration on the form of the proposed
denomination
, the denomination shall be considered to be a ‘fancy name’.

Jeśli wnioskodawca nie zgłosi formy proponowanego
nazewnictwa
, nazwę uznaje się za „osobliwą nazwę”.

(Characteristics of the
denomination
) The denomination must enable the variety to be identified.

[Charakterystyka
nazwy
] Nazwa musi umożliwiać identyfikację odmiany.
(Characteristics of the
denomination
) The denomination must enable the variety to be identified.

[Charakterystyka
nazwy
] Nazwa musi umożliwiać identyfikację odmiany.

The aforementioned law states, for the Italian
denominations
, the specific traditional term ‘D.O.C.’ in order to make clear the above concept of highly qualitative and traditional designation of...

Są one wprowadzane do obrotu w opakowaniach o pojemności nie większej niż 5 litrów oraz opatrzone
rządowym
znakiem identyfikacyjnym, co daje konsumentom większą gwarancję.
The aforementioned law states, for the Italian
denominations
, the specific traditional term ‘D.O.C.’ in order to make clear the above concept of highly qualitative and traditional designation of origin.

Są one wprowadzane do obrotu w opakowaniach o pojemności nie większej niż 5 litrów oraz opatrzone
rządowym
znakiem identyfikacyjnym, co daje konsumentom większą gwarancję.

Currency of
denomination
: The RMBD must be denominated in euro [55] See footnote 13 in this chapter.

Waluta
nominału
: Dłużny instrument zabezpieczony detalicznymi kredytami hipotecznymi musi być denominowany w euro [55] Patrz przypis 3 w tym rozdziale.
Currency of
denomination
: The RMBD must be denominated in euro [55] See footnote 13 in this chapter.

Waluta
nominału
: Dłużny instrument zabezpieczony detalicznymi kredytami hipotecznymi musi być denominowany w euro [55] Patrz przypis 3 w tym rozdziale.

Currency of
denomination
: The RMBD must be denominated in euro [68].

Waluta
nominalna
: RMBD musi być denominowany w euro [68].
Currency of
denomination
: The RMBD must be denominated in euro [68].

Waluta
nominalna
: RMBD musi być denominowany w euro [68].

It is therefore necessary to continue previous efforts to run campaigns by which the
denominations
, the products covered by the protected names and optional quality terms are made known to all...

Konieczne jest zatem kontynuowanie wysiłków polegających na promowaniu
oznaczeń
, produktów objętych chronionymi nazwami i określeń jakościowych stosowanych fakultatywnie wśród wszystkich...
It is therefore necessary to continue previous efforts to run campaigns by which the
denominations
, the products covered by the protected names and optional quality terms are made known to all potential actors in the chain of production, preparation, marketing and consumption of those products.

Konieczne jest zatem kontynuowanie wysiłków polegających na promowaniu
oznaczeń
, produktów objętych chronionymi nazwami i określeń jakościowych stosowanych fakultatywnie wśród wszystkich potencjalnych uczestników łańcucha produkcji, przygotowania, wprowadzania do obrotu i konsumpcji tych produktów.

Where aromatised wine products comply with the requirements of more than one sales
denomination
, the use of only one of those sales denominations is authorised, except where Annex II provides...

Jeżeli aromatyzowane produkty sektora wina spełniają wymogi ustalone dla więcej niż jednej
nazwy handlowej
, stosowanie tylko jednej z tych nazw handlowych jest dozwolone, chyba że załącznik II...
Where aromatised wine products comply with the requirements of more than one sales
denomination
, the use of only one of those sales denominations is authorised, except where Annex II provides otherwise.

Jeżeli aromatyzowane produkty sektora wina spełniają wymogi ustalone dla więcej niż jednej
nazwy handlowej
, stosowanie tylko jednej z tych nazw handlowych jest dozwolone, chyba że załącznik II stanowi inaczej.

Currency of
denomination
: The credit claim must be denominated in euro [66].

Waluta
nominalna
. Należność kredytowa musi być denominowana w euro [66].
Currency of
denomination
: The credit claim must be denominated in euro [66].

Waluta
nominalna
. Należność kredytowa musi być denominowana w euro [66].

Currency of
denomination
: The credit claim must be denominated in euro [55].

Waluta
nominału
: Należność kredytowa musi być denominowana w euro [55].
Currency of
denomination
: The credit claim must be denominated in euro [55].

Waluta
nominału
: Należność kredytowa musi być denominowana w euro [55].

for the profit margin
denominator
, the revenue earned from the activity of gathering deposits centralised with the CDC, that is to say, the annual amount of the brokerage commission;

jako
mianownik
marży zysku – dochody osiągnięte z działalności polegającej na gromadzeniu wkładów oszczędnościowych scentralizowanych w CDC, tj. roczną kwotę prowizji za pośrednictwo;
for the profit margin
denominator
, the revenue earned from the activity of gathering deposits centralised with the CDC, that is to say, the annual amount of the brokerage commission;

jako
mianownik
marży zysku – dochody osiągnięte z działalności polegającej na gromadzeniu wkładów oszczędnościowych scentralizowanych w CDC, tj. roczną kwotę prowizji za pośrednictwo;

On submission of the proposal for a variety
denomination
, the applicant shall declare where the proposed denomination is intended to be in the form of a ‘fancy name’ or of a ‘code’.

Przy składaniu wniosku w sprawie
nazewnictwa
odmiany wnioskodawca zgłasza przypadek, gdy proponowana nazwa ma występować w formie „osobliwej nazwy” lub „kodu”.
On submission of the proposal for a variety
denomination
, the applicant shall declare where the proposed denomination is intended to be in the form of a ‘fancy name’ or of a ‘code’.

Przy składaniu wniosku w sprawie
nazewnictwa
odmiany wnioskodawca zgłasza przypadek, gdy proponowana nazwa ma występować w formie „osobliwej nazwy” lub „kodu”.

as
denominator
, the total amount, exclusive of VAT, of turnover per year attributable to transactions included in the numerator and to transactions in respect of which VAT is not deductible.

w
mianowniku
, całkowitej wysokości obrotu w danym roku, z wyłączeniem VAT, uzyskanego z transakcji uwzględnionych w liczniku oraz transakcji, które nie dają prawa do odliczenia.
as
denominator
, the total amount, exclusive of VAT, of turnover per year attributable to transactions included in the numerator and to transactions in respect of which VAT is not deductible.

w
mianowniku
, całkowitej wysokości obrotu w danym roku, z wyłączeniem VAT, uzyskanego z transakcji uwzględnionych w liczniku oraz transakcji, które nie dają prawa do odliczenia.

where the guarantee is denominated in a currency different from that in which the exposure is
denominated
the amount of the exposure deemed to be covered will be calculated in accordance with the...

jeżeli gwarancja nominowana jest w walucie innej niż waluta, w której
nominowana
jest ekspozycja, kwotę ekspozycji uznanej za zabezpieczoną oblicza się w przypadku nierzeczywistej ochrony kredytu...
where the guarantee is denominated in a currency different from that in which the exposure is
denominated
the amount of the exposure deemed to be covered will be calculated in accordance with the provisions on the treatment of currency mismatch for unfunded credit protection in Annex VIII;

jeżeli gwarancja nominowana jest w walucie innej niż waluta, w której
nominowana
jest ekspozycja, kwotę ekspozycji uznanej za zabezpieczoną oblicza się w przypadku nierzeczywistej ochrony kredytu zgodnie z przepisami dotyczącymi ujmowania niedopasowania walutowego, zawartymi w załączniku VIII;

where the guarantee is denominated in a currency different from that in which the exposure is
denominated
the amount of the exposure deemed to be covered shall be calculated in accordance with the...

jeżeli gwarancja jest denominowana w walucie innej niż waluta, w której jest
denominowana
ekspozycja, kwotę ekspozycji uznanej za zabezpieczoną oblicza się zgodnie z przepisami dotyczącymi ujmowania...
where the guarantee is denominated in a currency different from that in which the exposure is
denominated
the amount of the exposure deemed to be covered shall be calculated in accordance with the provisions on the treatment of currency mismatch for unfunded credit protection set out in Part Three, Title II, Chapter 4;

jeżeli gwarancja jest denominowana w walucie innej niż waluta, w której jest
denominowana
ekspozycja, kwotę ekspozycji uznanej za zabezpieczoną oblicza się zgodnie z przepisami dotyczącymi ujmowania niedopasowań walutowych w odniesieniu do ochrony kredytowej nierzeczywistej zawartymi w części trzeciej tytuł II rozdział 4;

Member States may include in the
denominator
the amount of subsidies, other than those directly linked to the price of supplies of goods or services referred to in Article 73.

Państwa członkowskie mogą uwzględnić w
mianowniku
wysokość subwencji innych niż subwencje bezpośrednio związane z ceną dostaw towarów lub świadczenia usług, o których mowa w art. 73.
Member States may include in the
denominator
the amount of subsidies, other than those directly linked to the price of supplies of goods or services referred to in Article 73.

Państwa członkowskie mogą uwzględnić w
mianowniku
wysokość subwencji innych niż subwencje bezpośrednio związane z ceną dostaw towarów lub świadczenia usług, o których mowa w art. 73.

for the rate of return
denominator
, the deposits transferred to the CDC;

jako
mianownik
stopy zwrotu –
wartość
wkładów przekazanych do CDC;
for the rate of return
denominator
, the deposits transferred to the CDC;

jako
mianownik
stopy zwrotu –
wartość
wkładów przekazanych do CDC;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich