Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: das
Dairo Air Services/
DAS
Air Cargo has submitted to the Commission a comprehensive corrective action plan intended to address the carrier's systemic safety deficiencies, which is already being...

Dairo Air Services/
DAS
Air Cargo przedłożyły Komisji obszerny plan działań naprawczych, będący w trakcie realizacji i mający na celu usunięcie systemowych naruszeń bezpieczeństwa ze strony...
Dairo Air Services/
DAS
Air Cargo has submitted to the Commission a comprehensive corrective action plan intended to address the carrier's systemic safety deficiencies, which is already being implemented.

Dairo Air Services/
DAS
Air Cargo przedłożyły Komisji obszerny plan działań naprawczych, będący w trakcie realizacji i mający na celu usunięcie systemowych naruszeń bezpieczeństwa ze strony przewoźnika.

...authorities of Kenya to obtain confirmation that the Air Operator's Certificate issued by Kenya to
DAS
Air Cargo has been withdrawn.

...w Kenii w celu uzyskania potwierdzenia, że certyfikat przewoźnika lotniczego wydany w Kenii dla
DAS
Air Cargo został cofnięty.
The Commission contacted the competent authorities of Kenya to obtain confirmation that the Air Operator's Certificate issued by Kenya to
DAS
Air Cargo has been withdrawn.

Komisja skontaktowała się z właściwymi organami w Kenii w celu uzyskania potwierdzenia, że certyfikat przewoźnika lotniczego wydany w Kenii dla
DAS
Air Cargo został cofnięty.

Costa
das
Quatro Ribeiras — Ilha da Terceira

Costa
das
Quatro Ribeiras – Ilha da Terceira
Costa
das
Quatro Ribeiras — Ilha da Terceira

Costa
das
Quatro Ribeiras – Ilha da Terceira

Serra Santa Bárbara e Pico Alto — Ilha
da
Terceira

Serra Santa Bárbara e Pico Alto – Ilha
da
Terceira
Serra Santa Bárbara e Pico Alto — Ilha
da
Terceira

Serra Santa Bárbara e Pico Alto – Ilha
da
Terceira

Costa das Quatro Ribeiras — Ilha
da
Terceira

Costa das Quatro Ribeiras – Ilha
da
Terceira
Costa das Quatro Ribeiras — Ilha
da
Terceira

Costa das Quatro Ribeiras – Ilha
da
Terceira

...by 31.12.1994; he may also do so if the financing is only partly forthcoming’ ( ‘Der Käufer hat
das
Recht ohne weitere Kostenfolge (…) vom gesamten Vertrag zurückzutreten, wenn (…) die nachfolgend

„Nabywca ma prawo bez dodatkowych kosztów (…) odstąpić od całej umowy, jeśli (…) poniżej wymienione finansowanie nie zostanie przyznane do dnia 31.12.1994 r., dotyczy to także sytuacji, gdy...
‘The purchaser may rescind the entire contract without any financial consequences … if … the financing referred to below is not confirmed by 31.12.1994; he may also do so if the financing is only partly forthcoming’ ( ‘Der Käufer hat
das
Recht ohne weitere Kostenfolge (…) vom gesamten Vertrag zurückzutreten, wenn (…) die nachfolgende Finanzierung nicht bis zum 31.12.1994 zugesagt ist; dies gilt auch, wenn die Finanzierung nur teilweise zustande kommt’).

„Nabywca ma prawo bez dodatkowych kosztów (…) odstąpić od całej umowy, jeśli (…) poniżej wymienione finansowanie nie zostanie przyznane do dnia 31.12.1994 r., dotyczy to także sytuacji, gdy finansowanie zostanie zrealizowane tylko częściowo”.

Resolução do Conselho de Ministros n. 55/2008, published in Diario
da
Repùblica 1. serie n.- 60, 26.3.2008, p. 1734.

Resolução do Conselho de Ministros nr 55/2008, dokument opublikowany w Diario
da
Repùblica 1. serie n.- 60, z 26.3.2008, s. 1734.
Resolução do Conselho de Ministros n. 55/2008, published in Diario
da
Repùblica 1. serie n.- 60, 26.3.2008, p. 1734.

Resolução do Conselho de Ministros nr 55/2008, dokument opublikowany w Diario
da
Repùblica 1. serie n.- 60, z 26.3.2008, s. 1734.

in Portugal, the ‘Instituto
da
Construção e do Imobiliário’ (INCI) in respect of works contracts; the ‘Registro Nacional das Pessoas Colectivas’ in the case of supplies and services contracts;

w Portugalii „Instituto
da
Construção e do Imobiliário”(INCI) w odniesieniu do zamówień na roboty budowlane; „Registro Nacional das Pessoas Colectivas” w przypadku zamówień na dostawy i usługi,
in Portugal, the ‘Instituto
da
Construção e do Imobiliário’ (INCI) in respect of works contracts; the ‘Registro Nacional das Pessoas Colectivas’ in the case of supplies and services contracts;

w Portugalii „Instituto
da
Construção e do Imobiliário”(INCI) w odniesieniu do zamówień na roboty budowlane; „Registro Nacional das Pessoas Colectivas” w przypadku zamówień na dostawy i usługi,

in Portugal, the ‘Instituto
da
Construção e do Imobiliário’ (INCI),

w Portugalii „Instituto
da
Construção e do Imobiliário” (INCI),
in Portugal, the ‘Instituto
da
Construção e do Imobiliário’ (INCI),

w Portugalii „Instituto
da
Construção e do Imobiliário” (INCI),

...recognised, lodge an appeal with the Regional Administrative Health Board (Commissão Instaladora
da
Administraçao Regional de Saude) within eight days of receiving notice of the decision,

w przypadku niestwierdzenia niezdolności do pracy wnieść odwołanie do "Commissão Instaladora
da
Administraçao Regional de Saude" (Regionalna Rada Administracyjna do spraw Zdrowia) w terminie ośmiu...
If incapacity for work has not been recognised, lodge an appeal with the Regional Administrative Health Board (Commissão Instaladora
da
Administraçao Regional de Saude) within eight days of receiving notice of the decision,

w przypadku niestwierdzenia niezdolności do pracy wnieść odwołanie do "Commissão Instaladora
da
Administraçao Regional de Saude" (Regionalna Rada Administracyjna do spraw Zdrowia) w terminie ośmiu dni od otrzymania powiadomienia o decyzji,

Gesetz zur Änderung des Gesetzes über
das
Branntweinmonopol, Bundesgesetzblatt I N 50, 7 May 1976, p. 1145.

1976, str. 181 (pkt 27). W tym wyroku Trybunał orzekł w szczególności, że art. 37 (obecnie art. 31) Traktatu jest naruszony, „jeśli opłaty nałożone na wyroby importowane są różne od opłat nałożonych...
Gesetz zur Änderung des Gesetzes über
das
Branntweinmonopol, Bundesgesetzblatt I N 50, 7 May 1976, p. 1145.

1976, str. 181 (pkt 27). W tym wyroku Trybunał orzekł w szczególności, że art. 37 (obecnie art. 31) Traktatu jest naruszony, „jeśli opłaty nałożone na wyroby importowane są różne od opłat nałożonych na tego samego rodzaju wyroby krajowe, które bezpośrednio lub pośrednio poddane są monopolowi.”

...Profissional and Bwin International Ltd, formerly Baw International Ltd v Departamento de Jogos
da
Santa Casa da Misericórdia de Lisboa 2009 ECR I-7633.

...Liga Portuguesa de Futebol Profissional i Bwin International przeciwko Departamento de Jogos
da
Santa Casa
da
Misericórdia de Lisboa, Zb.Orz. [2009] s. I-7633.
In particular judgment of the Court of 8 September 2009 in case C-42/07 Liga Portuguesa de Futebol Profissional and Bwin International Ltd, formerly Baw International Ltd v Departamento de Jogos
da
Santa Casa da Misericórdia de Lisboa 2009 ECR I-7633.

Zob. w szczególności wyrok Trybunału Sprawiedliwości z 8 września 2009 r. w sprawie C-42/07 Liga Portuguesa de Futebol Profissional i Bwin International przeciwko Departamento de Jogos
da
Santa Casa
da
Misericórdia de Lisboa, Zb.Orz. [2009] s. I-7633.

(Pinggu
Da
Tao) (PDO))

(Pinggu
Da
Tao) (ChNP)]
(Pinggu
Da
Tao) (PDO))

(Pinggu
Da
Tao) (ChNP)]

(Pinggu
Da
Tao) (PDO)

(Pinggu
Da
Tao) (ChNP)
(Pinggu
Da
Tao) (PDO)

(Pinggu
Da
Tao) (ChNP)

(Pinggu
Da
Tao)’ was published in the Official Journal of the European Union [2].

(Pinggu
Da
Tao)” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [2].
(Pinggu
Da
Tao)’ was published in the Official Journal of the European Union [2].

(Pinggu
Da
Tao)” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [2].

imposto sobre o rendimento
das
pessoas singulares

imposto sobre o rendimento
das
pessoas singulares;
imposto sobre o rendimento
das
pessoas singulares

imposto sobre o rendimento
das
pessoas singulares;

...and EBF Article 31(2) implemented Article 44 (now 45) of the Código do Imposto sobre o Rendimento
das
Pessoas Colectivas (CIRC).

Artykuł 7 ust. 2 dekretu z mocą ustawy 495/88 z 30 grudnia i art. 31 ust. 2 EBF zastosowały postanowienia art. 44 (nowy art. 45) Kodeksu podatku dochodowego od osób prawnych (CIRC).
Article 7(2) of Decree-Law 495/88 of 30 December 1988 and EBF Article 31(2) implemented Article 44 (now 45) of the Código do Imposto sobre o Rendimento
das
Pessoas Colectivas (CIRC).

Artykuł 7 ust. 2 dekretu z mocą ustawy 495/88 z 30 grudnia i art. 31 ust. 2 EBF zastosowały postanowienia art. 44 (nowy art. 45) Kodeksu podatku dochodowego od osób prawnych (CIRC).

...da Construção e do Imobiliário’ (INCI) in respect of works contracts; the ‘Registro Nacional
das
Pessoas Colectivas’ in the case of supplies and services contracts;

w Portugalii „Instituto da Construção e do Imobiliário”(INCI) w odniesieniu do zamówień na roboty budowlane; „Registro Nacional das Pessoas Colectivas” w przypadku zamówień na dostawy i usługi,
in Portugal, the ‘Instituto da Construção e do Imobiliário’ (INCI) in respect of works contracts; the ‘Registro Nacional
das
Pessoas Colectivas’ in the case of supplies and services contracts;

w Portugalii „Instituto da Construção e do Imobiliário”(INCI) w odniesieniu do zamówień na roboty budowlane; „Registro Nacional das Pessoas Colectivas” w przypadku zamówień na dostawy i usługi,

imposto sobre o rendimento
das
pessoas colectivas in Portugal,

imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas w Portugalii,
imposto sobre o rendimento
das
pessoas colectivas in Portugal,

imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas w Portugalii,

imposto sobre o rendimento
das
pessoas colectivas in Portugal,

imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas w Portugalii,
imposto sobre o rendimento
das
pessoas colectivas in Portugal,

imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas w Portugalii,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich