Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: damage
...appropriate criteria for determining the types of conflicts of interest whose existence may
damage
the interests of the UCITS.

...odpowiednich kryteriów określania rodzajów konfliktów interesów, których zaistnienie może
szkodzić
interesom UCITS.
define the steps that management companies might reasonably be expected to take to identify, prevent, manage or disclose conflicts of interest as well as to establish appropriate criteria for determining the types of conflicts of interest whose existence may
damage
the interests of the UCITS.

określenia kroków, których podjęcia można spodziewać się od spółek zarządzających w celu wykrywania, zapobiegania, zarządzania lub ujawniania konfliktów interesów, oraz ustanowienia odpowiednich kryteriów określania rodzajów konfliktów interesów, których zaistnienie może
szkodzić
interesom UCITS.

It would not be appropriate to take a longer time horizon as this may risk
damaging
the interests of underserved regions relative to other parts of a country that are adequately served by such...

Wyznaczenie dłuższej perspektywy czasowej nie byłoby właściwe, ponieważ mogłoby oznaczać ryzyko
naruszenia
interesów obszarów o niedostatecznym zasięgu sieci w stosunku do innych obszarów kraju, na...
It would not be appropriate to take a longer time horizon as this may risk
damaging
the interests of underserved regions relative to other parts of a country that are adequately served by such advanced broadband networks.

Wyznaczenie dłuższej perspektywy czasowej nie byłoby właściwe, ponieważ mogłoby oznaczać ryzyko
naruszenia
interesów obszarów o niedostatecznym zasięgu sieci w stosunku do innych obszarów kraju, na których takie zaawansowane sieci szerokopasmowe mają odpowiedni zasięg.

...of providing investment and ancillary services or a combination thereof and whose existence may
damage
the interests of a client, investment firms take into account, by way of minimum criteria, th

...inwestycyjnych i usług dodatkowych, albo obu tych rodzajów usług łącznie, i której istnienie może
zaszkodzić
interesom klienta – przedsiębiorstwa inwestycyjne brały pod uwagę, na zasadzie...
Member States shall ensure that, for the purposes of identifying the types of conflict of interest that arise in the course of providing investment and ancillary services or a combination thereof and whose existence may
damage
the interests of a client, investment firms take into account, by way of minimum criteria, the question of whether the investment firm or a relevant person, or a person directly or indirectly linked by control to the firm, is in any of the following situations, whether as a result of providing investment or ancillary services or investment activities or otherwise:

Państwa członkowskie dbają o to, by – w celu określenia rodzajów sprzeczności interesów, która powstaje w trakcie świadczenia usług inwestycyjnych i usług dodatkowych, albo obu tych rodzajów usług łącznie, i której istnienie może
zaszkodzić
interesom klienta – przedsiębiorstwa inwestycyjne brały pod uwagę, na zasadzie kryteriów minimalnych, to, czy samego przedsiębiorstwa, osoby zaangażowanej bądź osoby bezpośrednio lub pośrednio powiązanej z przedsiębiorstwem stosunkiem kontroli dotyczy jedna z poniższych sytuacji, niezależnie od tego, czy jest ona skutkiem świadczenia usług inwestycyjnych lub dodatkowych albo wykonywania działalności inwestycyjnej czy też wynika z innych przyczyn:

...of interest that arise in the course of providing services and activities and whose existence may
damage
the interests of a UCITS, management companies take into account, by way of minimum...

...interesów, które powstają w trakcie wykonywania usług i działań i których istnienie może
zaszkodzić
interesom UCITS, państwa członkowskie dbają o to, by spółki zarządzające brały pod uwagę
Member States shall ensure that, for the purposes of identifying the types of conflict of interest that arise in the course of providing services and activities and whose existence may
damage
the interests of a UCITS, management companies take into account, by way of minimum criteria, the question of whether the management company or a relevant person, or a person directly or indirectly linked by way of control to the management company, is in any of the following situations, whether as a result of providing collective portfolio management activities or otherwise:

W celu wykrywania typów konfliktów interesów, które powstają w trakcie wykonywania usług i działań i których istnienie może
zaszkodzić
interesom UCITS, państwa członkowskie dbają o to, by spółki zarządzające brały pod uwagę co najmniej kwestię występowania jednej z poniższych sytuacji (niezależnie od tego, czy jest ona skutkiem wykonywania działań związanych z zarządzaniem zbiorowym portfelem, czy też wynika z innych przyczyn) w przypadku samej spółki zarządzającej, osoby zaangażowanej bądź osoby bezpośrednio lub pośrednio powiązanej ze spółką zarządzającą stosunkiem kontroli:

Such data shall not be deleted if this would
damage
the interests of a data subject who requires protection.

Takie dane nie są usuwane, jeśli mogłoby to
zaszkodzić
wymagającym ochrony interesom osoby, której one dotyczą.
Such data shall not be deleted if this would
damage
the interests of a data subject who requires protection.

Takie dane nie są usuwane, jeśli mogłoby to
zaszkodzić
wymagającym ochrony interesom osoby, której one dotyczą.

...exports of the product concerned manufactured in China to the Community, these measures would be
damaging
the interests of this company and by definition would therefore be against the Community in

...także jego wywóz produktu objętego postępowaniem wyprodukowanego w Chinach, środki te będą
szkodzić
interesom jego przedsiębiorstwa i z definicji będą
szkodzić
interesom Wspólnoty.
Moreover, this producer, who has relocated part of its production to the PRC, claimed that since the existing measures are also applicable to its exports of the product concerned manufactured in China to the Community, these measures would be
damaging
the interests of this company and by definition would therefore be against the Community interest.

Ponadto producent ten, który przeniósł część swej produkcji do ChRL, twierdził, że ponieważ obowiązujące środki obejmują także jego wywóz produktu objętego postępowaniem wyprodukowanego w Chinach, środki te będą
szkodzić
interesom jego przedsiębiorstwa i z definicji będą
szkodzić
interesom Wspólnoty.

...Joint Undertaking shall ensure the protection of sensitive information, disclosure of which could
damage
the interests of its Members or of participants in the activities of the Clean Sky Joint...

...niebo” zapewnia ochronę informacji szczególnie chronionych, których ujawnienie mogłoby narazić na
szkodę
interesy jego członków lub podmiotów uczestniczących w działaniach wspólnego...
Without prejudice to Article 14, the Clean Sky Joint Undertaking shall ensure the protection of sensitive information, disclosure of which could
damage
the interests of its Members or of participants in the activities of the Clean Sky Joint Undertaking.

Bez uszczerbku dla art. 14 wspólne przedsiębiorstwo „Czyste niebo” zapewnia ochronę informacji szczególnie chronionych, których ujawnienie mogłoby narazić na
szkodę
interesy jego członków lub podmiotów uczestniczących w działaniach wspólnego przedsiębiorstwa „Czyste niebo”.

...FCH Joint Undertaking shall ensure the protection of sensitive information whose disclosure could
damage
the interests of its members or of participants in the activities of the FCH Joint...

...FCH zapewnia ochronę informacji szczególnie chronionych, których ujawnienie mogłoby
zaszkodzić
interesom jego członków lub uczestników działań podejmowanych w ramach wspólnego przedsię
Without prejudice to Article 14, the FCH Joint Undertaking shall ensure the protection of sensitive information whose disclosure could
damage
the interests of its members or of participants in the activities of the FCH Joint Undertaking.

Nie naruszając przepisów art. 14, wspólne przedsiębiorstwo FCH zapewnia ochronę informacji szczególnie chronionych, których ujawnienie mogłoby
zaszkodzić
interesom jego członków lub uczestników działań podejmowanych w ramach wspólnego przedsiębiorstwa FCH.

...Undertaking shall ensure the protection of sensitive information, the disclosure of which could
damage
the interests of its Members or of participants in the activities of the IMI Joint Undertakin

...IMI zapewnia ochronę informacji szczególnie chronionych, których ujawnienie mogłoby
zaszkodzić
interesom jego członków lub uczestników działań podejmowanych w ramach wspólnego przedsię
Without prejudice to Article 14, the IMI Joint Undertaking shall ensure the protection of sensitive information, the disclosure of which could
damage
the interests of its Members or of participants in the activities of the IMI Joint Undertaking.

Nie naruszając przepisów art. 14, wspólne przedsiębiorstwo IMI zapewnia ochronę informacji szczególnie chronionych, których ujawnienie mogłoby
zaszkodzić
interesom jego członków lub uczestników działań podejmowanych w ramach wspólnego przedsiębiorstwa IMI.

...Joint Undertaking shall ensure the protection of sensitive information, whose disclosure could
damage
the interests of its members or of participants in projects.

...ARTEMIS zapewnia ochronę informacji szczególnie chronionych, których ujawnienie mogłoby
zaszkodzić
interesom jego członków lub uczestników projektów.
Without prejudice to Article 14, the ARTEMIS Joint Undertaking shall ensure the protection of sensitive information, whose disclosure could
damage
the interests of its members or of participants in projects.

Bez uszczerbku dla art. 14 wspólne przedsiębiorstwo ARTEMIS zapewnia ochronę informacji szczególnie chronionych, których ujawnienie mogłoby
zaszkodzić
interesom jego członków lub uczestników projektów.

...Joint Undertaking shall ensure the protection of sensitive information, whose disclosure could
damage
the interests of its members or of participants in projects.

...ENIAC zapewnia ochronę informacji szczególnie chronionych, których ujawnienie mogłoby
zaszkodzić
interesom jego członków lub uczestników projektów.
Without prejudice to Article 14, the ENIAC Joint Undertaking shall ensure the protection of sensitive information, whose disclosure could
damage
the interests of its members or of participants in projects.

Nie naruszając przepisów art. 14, wspólne przedsiębiorstwo ENIAC zapewnia ochronę informacji szczególnie chronionych, których ujawnienie mogłoby
zaszkodzić
interesom jego członków lub uczestników projektów.

The retro-reflective materials shall not be easily removable without
damaging
the material.

Materiały odblaskowe nie mogą być łatwe do usunięcia bez
uszkadzania
materiału.
The retro-reflective materials shall not be easily removable without
damaging
the material.

Materiały odblaskowe nie mogą być łatwe do usunięcia bez
uszkadzania
materiału.

The coated materials, of whatever kind, shall not be removable without tools or without
damaging
the material.

Nie powinno być możliwe usunięcie materiałów powlekanych dowolnego typu bez użycia narzędzi lub bez
uszkadzania
materiału.
The coated materials, of whatever kind, shall not be removable without tools or without
damaging
the material.

Nie powinno być możliwe usunięcie materiałów powlekanych dowolnego typu bez użycia narzędzi lub bez
uszkadzania
materiału.

...ratification of, or compliance with either the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear
Damage
, the Protocol to Amend the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage, the Conve

podpisanie, ratyfikacja lub stosowanie się do Konwencji wiedeńskiej o odpowiedzialności cywilnej za
szkodę
jądrową, Protokołu wprowadzającego zmiany do Konwencji wiedeńskiej o odpowiedzialności...
signature and ratification of, or compliance with either the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear
Damage
, the Protocol to Amend the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage, the Convention for Supplementary Compensation for Nuclear Damage or the Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy of 29 July 1960, as amended by the Additional Protocol of 28 January 1964 and by the Protocol of 16 November 1982 (Paris Convention) in order to demonstrate that the licence holder carries the main responsibility in the event of nuclear damage;

podpisanie, ratyfikacja lub stosowanie się do Konwencji wiedeńskiej o odpowiedzialności cywilnej za
szkodę
jądrową, Protokołu wprowadzającego zmiany do Konwencji wiedeńskiej o odpowiedzialności cywilnej za szkodę jądrową, Konwencji o dodatkowych odszkodowaniach za szkodę jądrową albo do Konwencji o odpowiedzialności osób trzecich w dziedzinie energii jądrowej z 29 lipca 1960 r., zmienionej protokołem dodatkowym z dnia 28 stycznia 1964 r. i protokołem z dnia 16 listopada 1982 r. (konwencja paryska), w celu wykazania, że w przypadku szkody jądrowej główną odpowiedzialność ponosi posiadacz zezwolenia.

...of the fishing gear and that all appropriate measures are introduced to avoid physically
damaging
the predators.

...sprzętu połowowego i że zostaną zastosowane odpowiednie środki w celu uniknięcia fizycznego
zagrożenia
dla drapieżników.
for the protection of catches and gear from wild predators, including through changes to the material of parts of fishing gear, provided that it does not increase fishing effort or undermine the selectivity of the fishing gear and that all appropriate measures are introduced to avoid physically
damaging
the predators.

służących do ochrony połowów i narzędzi połowowych przed drapieżnikami, włącznie ze zmianą materiału części sprzętu połowowego, pod warunkiem że nie zwiększa to nakładu połowowego lub nie pogarsza selektywności sprzętu połowowego i że zostaną zastosowane odpowiednie środki w celu uniknięcia fizycznego
zagrożenia
dla drapieżników.

...are likely to develop, and in view of the particular features of the industry the tariffs do not
damage
the beneficiaries’ competitors in the Union.

...przepływy handlowe rozwiną się, a w świetle szczególnych cech tego sektora taryfy nie przynoszą
szkody
konkurentom beneficjentów w Unii.
Nevertheless, the Commission has considered the argument advanced by the beneficiaries and by Italy that in the metals industry (the argument has not been put forward expressly in respect of chlorine) the tariffs have no effect on trade and do not distort competition because there are no actual trade flows between Member States; no such trade flows are likely to develop, and in view of the particular features of the industry the tariffs do not
damage
the beneficiaries’ competitors in the Union.

Komisja rozważyła jednak argument wysunięty przez beneficjentów i władze włoskie, zgodnie z którym w przemyśle metalurgicznym (argumentu nie wysunięto w wyraźny sposób w odniesieniu do chloru) taryfy nie mają wpływu na wymianę handlową i nie zakłócają konkurencji, ponieważ nie zachodzą faktyczne przepływy handlowe miedzy państwami członkowskimi; nie jest prawdopodobne, że takie przepływy handlowe rozwiną się, a w świetle szczególnych cech tego sektora taryfy nie przynoszą
szkody
konkurentom beneficjentów w Unii.

...end bosses with threaded openings shall be able to withstand a torque force of 500 Nm, without
damaging
the integrity of the connection to the non-metallic liner.

Metalowe występy końcowe z gwintowanymi otworami powinny wytrzymać siłę momentu obrotowego 500 Nm, bez naruszania jednolitości połączenia z niemetalową powłoką wewnętrzną.
Metal end bosses with threaded openings shall be able to withstand a torque force of 500 Nm, without
damaging
the integrity of the connection to the non-metallic liner.

Metalowe występy końcowe z gwintowanymi otworami powinny wytrzymać siłę momentu obrotowego 500 Nm, bez naruszania jednolitości połączenia z niemetalową powłoką wewnętrzną.

...end bosses with threaded openings shall be able to withstand a torque force of 500 Nm, without
damaging
the integrity of the connection to the non-metallic liner.

Metalowe występy końcowe z gwintowanymi otworami powinny wytrzymać siłę momentu obrotowego 500 Nm, bez naruszania jednolitości połączenia z niemetalową powłoką wewnętrzną.
Metal end bosses with threaded openings shall be able to withstand a torque force of 500 Nm, without
damaging
the integrity of the connection to the non-metallic liner.

Metalowe występy końcowe z gwintowanymi otworami powinny wytrzymać siłę momentu obrotowego 500 Nm, bez naruszania jednolitości połączenia z niemetalową powłoką wewnętrzną.

...that no loss or theft of euro secure items or unauthorised publication of information, which could
damage
the integrity of euro secure items, has occurred;

poważnego naruszenia o bezpośrednim i poważnym negatywnym wpływie na bezpieczeństwo zabezpieczonej działalności związanej z euro, ale w przypadku, gdy producent jest w stanie wykazać, że nie doszło...
a major non-compliance with an immediate and serious adverse impact on the security of the euro secure activity but where the manufacturer was able to demonstrate that no loss or theft of euro secure items or unauthorised publication of information, which could
damage
the integrity of euro secure items, has occurred;

poważnego naruszenia o bezpośrednim i poważnym negatywnym wpływie na bezpieczeństwo zabezpieczonej działalności związanej z euro, ale w przypadku, gdy producent jest w stanie wykazać, że nie doszło do utraty ani kradzieży zabezpieczonych elementów banknotów euro, ani nieuprawnionego ujawnienia informacji, które mogłyby zagrozić wiarygodności zabezpieczonych elementów banknotów euro;

...which require security protection because their loss, theft or unauthorised publication could
damage
the integrity of euro banknotes as a means of payment;’.

»zabezpieczone elementy banknotów euro« elementy wymienione w regułach bezpieczeństwa, w tym banknoty euro: a) znajdujące się w obiegu, b) przygotowywane do zastąpienia banknotów euro w obiegu lub c)...
“euro secure items” means the items listed in the security rules, including euro banknotes that are: (a) in circulation, (b) being developed to replace euro banknotes in circulation, or (c) withdrawn from circulation, together with their components and related information, which require security protection because their loss, theft or unauthorised publication could
damage
the integrity of euro banknotes as a means of payment;’.

»zabezpieczone elementy banknotów euro« elementy wymienione w regułach bezpieczeństwa, w tym banknoty euro: a) znajdujące się w obiegu, b) przygotowywane do zastąpienia banknotów euro w obiegu lub c) wycofane z obiegu, łącznie z ich składnikami i związanymi z nimi informacjami, wymagające zabezpieczenia ze względu na to, że ich utrata, kradzież lub nieuprawnione ujawnienie mogłyby zagrozić wiarygodności banknotów euro jako środka płatniczego;”.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich