Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: concurrent
As regards, finally, the
concurrent
nature of the two capital contribution transactions, the Commission’s expert verified that that capital had been paid by all SNCM’s shareholders, including CGMF.

Jeśli chodzi o
równoczesny
charakter obu operacji wkładu kapitałowego, ekspert Komisji potwierdził, że wspominany kapitał został wpłacony przez wszystkich akcjonariuszy SNCM, w tym przez CGMF.
As regards, finally, the
concurrent
nature of the two capital contribution transactions, the Commission’s expert verified that that capital had been paid by all SNCM’s shareholders, including CGMF.

Jeśli chodzi o
równoczesny
charakter obu operacji wkładu kapitałowego, ekspert Komisji potwierdził, że wspominany kapitał został wpłacony przez wszystkich akcjonariuszy SNCM, w tym przez CGMF.

Two days of plenary sessions and
concurrent
industry and protection workshops and training sessions with the Technical Secretariat, chemical industry, national authorities and respective national...

Forum ma objąć dwa dni sesji plenarnych oraz odbywających się w tym samym czasie warsztatów branżowych i dotyczących ochrony oraz sesji szkoleniowych z udziałem Sekretariatu Technicznego,...
Two days of plenary sessions and
concurrent
industry and protection workshops and training sessions with the Technical Secretariat, chemical industry, national authorities and respective national agencies, accompanied by an exhibition of CWC inspection and WMD protection equipment.

Forum ma objąć dwa dni sesji plenarnych oraz odbywających się w tym samym czasie warsztatów branżowych i dotyczących ochrony oraz sesji szkoleniowych z udziałem Sekretariatu Technicznego, przedstawicieli przemysłu chemicznego, organów krajowych i właściwych agencji krajowych; towarzyszyć mu będzie wystawa sprzętu służącego do inspekcji zgodnie z CWC oraz sprzętu do ochrony przed skutkami broni masowego rażenia.

...studies 6, Luxembourg, Office for Official Publications of the European Communities - http://www.
concurrences
.com/IMG/pdf/Study_2006.pdf.

Study on the enforcement of state aid law at national level, Competition studies 6, Luksemburg, Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich http://www.concurrences.com/IMG/pdf/Study_2006.pdf.
Study on the enforcement of state aid law at national level, Competition studies 6, Luxembourg, Office for Official Publications of the European Communities - http://www.
concurrences
.com/IMG/pdf/Study_2006.pdf.

Study on the enforcement of state aid law at national level, Competition studies 6, Luksemburg, Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich http://www.concurrences.com/IMG/pdf/Study_2006.pdf.

...not less than one-fourth of the States which are Contracting Parties notify him of their
concurrence
with the request.

Konferencja przeglądowa, na którą są zaproszone wszystkie Umawiające się Strony i wszystkie państwa wymienione w art. 52 ust. 1, jest zwołana przez Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów...
A review conference to which all Contracting Parties and all States referred to in Article 52, paragraph 1, shall be invited, shall be convened by the Secretary-General of the United Nations if, within a period of six months following the date of notification by the Secretary-General, not less than one-fourth of the States which are Contracting Parties notify him of their
concurrence
with the request.

Konferencja przeglądowa, na którą są zaproszone wszystkie Umawiające się Strony i wszystkie państwa wymienione w art. 52 ust. 1, jest zwołana przez Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych, jeżeli w terminie sześciu miesięcy, licząc od daty, w której Sekretarz Generalny Organizacji Narodów Zjednoczonych zawiadomił o konferencji, co najmniej jedna czwarta państw, które są Umawiającymi się Stronami, powiadomi go o swej zgodzie na zwołanie konferencji.

...an appropriate reference substance (preferably of a lipophilicity close to the test substance)
concurrently
with the test substance or by providing adequate historical data for a number of refere

...substancji wzorcowej (najlepiej o lipofilności zbliżonej do lipofilności substancji testowej)
równocześnie
przy użyciu substancji testowej albo dostarczając odpowiednich danych historycznych dla
This requirement could be met by testing an appropriate reference substance (preferably of a lipophilicity close to the test substance)
concurrently
with the test substance or by providing adequate historical data for a number of reference substances of different lipophilicity (e.g. caffeine, benzoic acid, and testosterone).

Wymóg ten można spełnić przeprowadzając test przy użyciu odpowiedniej substancji wzorcowej (najlepiej o lipofilności zbliżonej do lipofilności substancji testowej)
równocześnie
przy użyciu substancji testowej albo dostarczając odpowiednich danych historycznych dla różnych substancji wzorcowych o zróżnicowanej lipofilności (np. kofeina, kwas benzoesowy i testosteron).

...products which have been administered during the period of examination, either prior to or
concurrently
with the test product and, in the latter case, details of any interactions observed;

...dotyczące innych produktów leczniczych, które były podawane podczas okresu badania przed lub
równocześnie
z produktem badanym oraz, w drugim przypadku, dane szczegółowe dotyczące wszelkich zaob
all details concerning other veterinary medicinal products which have been administered during the period of examination, either prior to or
concurrently
with the test product and, in the latter case, details of any interactions observed;

wszystkie szczegółowe informacje dotyczące innych produktów leczniczych, które były podawane podczas okresu badania przed lub
równocześnie
z produktem badanym oraz, w drugim przypadku, dane szczegółowe dotyczące wszelkich zaobserwowanych interakcji;

...products (other than the product under study) which have been administered either prior to or
concurrently
with the test product or during the observation period; details of any interactions obs

...weterynaryjnych produktów leczniczych (poza tymi, których badanie dotyczy), które podano przed lub
równocześnie
z produktem badanym bądź podczas okresu obserwacyjnego; szczegółowe informacje o...
all details concerning veterinary medicinal products (other than the product under study) which have been administered either prior to or
concurrently
with the test product or during the observation period; details of any interactions observed;

wszystkie szczegółowe informacje dotyczące weterynaryjnych produktów leczniczych (poza tymi, których badanie dotyczy), które podano przed lub
równocześnie
z produktem badanym bądź podczas okresu obserwacyjnego; szczegółowe informacje o wszelkich zaobserwowanych interakcjach;

The parliamentary term shall run
concurrently
with the term of office of Members provided for in the Act of 20 September 1976.

Kadencja Parlamentu pokrywa się z okresem wykonywania mandatu przez posłów przewidzianym w akcie z dnia 20 września 1976 r.
The parliamentary term shall run
concurrently
with the term of office of Members provided for in the Act of 20 September 1976.

Kadencja Parlamentu pokrywa się z okresem wykonywania mandatu przez posłów przewidzianym w akcie z dnia 20 września 1976 r.

The parliamentary term shall run
concurrently
with the term of office of Members provided for in the Act of 20 September 1976.

Kadencja Parlamentu pokrywa się z okresem sprawowania mandatu przez posłów przewidzianym w Akcie z dnia 20 września 1976 r.
The parliamentary term shall run
concurrently
with the term of office of Members provided for in the Act of 20 September 1976.

Kadencja Parlamentu pokrywa się z okresem sprawowania mandatu przez posłów przewidzianym w Akcie z dnia 20 września 1976 r.

A pilot relieving the commander shall have demonstrated,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in OPS 1.965(b), practice of drills and procedures, which would not, normally, be...

Pilot zastępujący dowódcę wykazuje się umiejętnością wykonywania czynności i procedur
zbieżnych
ze sprawdzianami umiejętności u operatora opisanymi w OPS 1.965 lit. b), które zwykle nie należą do...
A pilot relieving the commander shall have demonstrated,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in OPS 1.965(b), practice of drills and procedures, which would not, normally, be the relieving pilot's responsibility.

Pilot zastępujący dowódcę wykazuje się umiejętnością wykonywania czynności i procedur
zbieżnych
ze sprawdzianami umiejętności u operatora opisanymi w OPS 1.965 lit. b), które zwykle nie należą do zakresu obowiązków pilota zastępującego.

A pilot relieving the commander shall have demonstrated,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in OPS 1.965(b), practice of drills and procedures, which would not, normally, be...

Pilot zastępujący dowódcę wykazuje się umiejętnością wykonywania czynności i procedur
zbieżnych
ze sprawdzianami umiejętności u operatora opisanymi w OPS 1.965 lit. b), które zwykle nie należą do...
A pilot relieving the commander shall have demonstrated,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in OPS 1.965(b), practice of drills and procedures, which would not, normally, be the relieving pilot's responsibility.

Pilot zastępujący dowódcę wykazuje się umiejętnością wykonywania czynności i procedur
zbieżnych
ze sprawdzianami umiejętności u operatora opisanymi w OPS 1.965 lit. b), które zwykle nie należą do zakresu obowiązków pilota zastępującego.

A pilot relieving the commander shall have demonstrated,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in OPS 1.965(b), practice of drills and procedures, which would not, normally, be...

Pilot zastępujący dowódcę wykazuje się umiejętnością wykonywania czynności i procedur
zbieżnych
ze sprawdzianami umiejętności u operatora opisanymi w OPS 1.965 lit. b), które zwykle nie należą do...
A pilot relieving the commander shall have demonstrated,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in OPS 1.965(b), practice of drills and procedures, which would not, normally, be the relieving pilot's responsibility.

Pilot zastępujący dowódcę wykazuje się umiejętnością wykonywania czynności i procedur
zbieżnych
ze sprawdzianami umiejętności u operatora opisanymi w OPS 1.965 lit. b), które zwykle nie należą do zakresu obowiązków pilota zastępującego.

...the commander occupying the left-hand seat shall demonstrate practice of drills and procedures,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in OPS 1.965(b), which would otherwise ha

...niż dowódca zajmujący lewe siedzenie wykazuje się umiejętnością wykonywania czynności i procedur
zbieżnych
ze sprawdzianami umiejętności u operatora określonymi w OPS 1.965 lit. b), które należą w
A pilot other than the commander occupying the left-hand seat shall demonstrate practice of drills and procedures,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in OPS 1.965(b), which would otherwise have been the commander's responsibility acting as pilot non-flying.

Pilot inny niż dowódca zajmujący lewe siedzenie wykazuje się umiejętnością wykonywania czynności i procedur
zbieżnych
ze sprawdzianami umiejętności u operatora określonymi w OPS 1.965 lit. b), które należą w innym wypadku do zakresu obowiązków dowódcy pełniącego rolę pilota nielecącego.

...the commander occupying the left-hand seat shall demonstrate practice of drills and procedures,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in OPS 1.965(b), which would otherwise ha

...niż dowódca zajmujący lewe siedzenie wykazuje się umiejętnością wykonywania czynności i procedur
zbieżnych
ze sprawdzianami umiejętności u operatora określonymi w OPS 1.965 lit. b), które należą w
A pilot other than the commander occupying the left-hand seat shall demonstrate practice of drills and procedures,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in OPS 1.965(b), which would otherwise have been the commander's responsibility acting as pilot non-flying.

Pilot inny niż dowódca zajmujący lewe siedzenie wykazuje się umiejętnością wykonywania czynności i procedur
zbieżnych
ze sprawdzianami umiejętności u operatora określonymi w OPS 1.965 lit. b), które należą w innym wypadku do zakresu obowiązków dowódcy pełniącego rolę pilota nielecącego.

...the commander occupying the left-hand seat shall demonstrate practice of drills and procedures,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in OPS 1.965(b), which would otherwise ha

...niż dowódca zajmujący lewe siedzenie wykazuje się umiejętnością wykonywania czynności i procedur
zbieżnych
ze sprawdzianami umiejętności u operatora określonymi w OPS 1.965 lit. b), które należą w
A pilot other than the commander occupying the left-hand seat shall demonstrate practice of drills and procedures,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in OPS 1.965(b), which would otherwise have been the commander's responsibility acting as pilot non-flying.

Pilot inny niż dowódca zajmujący lewe siedzenie wykazuje się umiejętnością wykonywania czynności i procedur
zbieżnych
ze sprawdzianami umiejętności u operatora określonymi w OPS 1.965 lit. b), które należą w innym wypadku do zakresu obowiązków dowódcy pełniącego rolę pilota nielecącego.

...seat, shall complete additional training and checking as specified in the Operations Manual,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in OPS 1.965(b).

...siedzenia, muszą ukończyć dodatkowe szkolenia i sprawdziany opisane w instrukcji operacyjnej,
zbieżne
ze sprawdzianem umiejętności u operatora określonym w OPS 1.965 lit. b).
Commanders whose duties also require them to operate in the right-hand seat and carry out the duties of co-pilot, or commanders required to conduct training or examining duties from the right-hand seat, shall complete additional training and checking as specified in the Operations Manual,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in OPS 1.965(b).

Dowódcy, których obowiązki wymagają również wykonywania przez nich lotów z prawego siedzenia i pełnienia funkcji drugiego pilota lub dowódcy, od których wymaga się prowadzenia szkolenia lub egzaminów w locie z prawego siedzenia, muszą ukończyć dodatkowe szkolenia i sprawdziany opisane w instrukcji operacyjnej,
zbieżne
ze sprawdzianem umiejętności u operatora określonym w OPS 1.965 lit. b).

...seat, shall complete additional training and checking as specified in the Operations Manual,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in OPS 1.965(b).

...siedzenia, muszą ukończyć dodatkowe szkolenia i sprawdziany opisane w instrukcji operacyjnej,
zbieżne
ze sprawdzianem umiejętności u operatora określonym w OPS 1.965 lit. b).
Commanders whose duties also require them to operate in the right-hand seat and carry out the duties of co-pilot, or commanders required to conduct training or examining duties from the right-hand seat, shall complete additional training and checking as specified in the Operations Manual,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in OPS 1.965(b).

Dowódcy, których obowiązki wymagają również wykonywania przez nich lotów z prawego siedzenia i pełnienia funkcji drugiego pilota lub dowódcy, od których wymaga się prowadzenia szkolenia lub egzaminów w locie z prawego siedzenia, muszą ukończyć dodatkowe szkolenia i sprawdziany opisane w instrukcji operacyjnej,
zbieżne
ze sprawdzianem umiejętności u operatora określonym w OPS 1.965 lit. b).

...seat, shall complete additional training and checking as specified in the operations manual,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in OPS 1.965(b).

...siedzenia, muszą ukończyć dodatkowe szkolenia i sprawdziany opisane w instrukcji operacyjnej,
zbieżne
ze sprawdzianem umiejętności u operatora określonym w OPS 1.965 lit. b).
Commanders whose duties also require them to operate in the right-hand seat and carry out the duties of co-pilot, or commanders required to conduct training or examining duties from the right-hand seat, shall complete additional training and checking as specified in the operations manual,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in OPS 1.965(b).

Dowódcy, których obowiązki wymagają również wykonywania przez nich lotów z prawego siedzenia i pełnienia funkcji drugiego pilota lub dowódcy, od których wymaga się prowadzenia szkolenia lub egzaminów w locie z prawego siedzenia, muszą ukończyć dodatkowe szkolenia i sprawdziany opisane w instrukcji operacyjnej,
zbieżne
ze sprawdzianem umiejętności u operatora określonym w OPS 1.965 lit. b).

The pilot relieving the commander shall have demonstrated,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in ORO.FC.230(b), practice of drills and procedures that would not, normally, be...

Przy okazji przechodzenia sprawdzianów umiejętności u operatora przewidzianych zgodnie z ORO.FC.230 lit. b), pilot zastępujący dowódcę musi wykazać się praktycznymi umiejętnościami wykonywania...
The pilot relieving the commander shall have demonstrated,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in ORO.FC.230(b), practice of drills and procedures that would not, normally, be his/her responsibility.

Przy okazji przechodzenia sprawdzianów umiejętności u operatora przewidzianych zgodnie z ORO.FC.230 lit. b), pilot zastępujący dowódcę musi wykazać się praktycznymi umiejętnościami wykonywania reakcji automatycznych i procedur, które zwykle nie należą do zakresu jego obowiązków.

...the commander occupying the commander’s seat shall demonstrate practice of drills and procedures,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in ORO.FC.230(b), which are the...

Przy okazji przechodzenia sprawdzianów umiejętności u operatora wymaganych zgodnie z ORO.FC.230 lit. b), pilot inny niż dowódca zajmujący fotel dowódcy musi wykazać się praktyczną umiejętnością...
The pilot other than the commander occupying the commander’s seat shall demonstrate practice of drills and procedures,
concurrent
with the operator proficiency checks prescribed in ORO.FC.230(b), which are the commander’s responsibility acting as pilot monitoring.

Przy okazji przechodzenia sprawdzianów umiejętności u operatora wymaganych zgodnie z ORO.FC.230 lit. b), pilot inny niż dowódca zajmujący fotel dowódcy musi wykazać się praktyczną umiejętnością wykonywania reakcji automatycznych i procedur, które należą do zakresu obowiązków dowódcy wykonującego czynności pilota monitorującego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich