Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: cleaner
...the ecological criteria for the award of the EU Ecolabel to all-purpose cleaners and sanitary
cleaners
(OJ L 169, 29.6.2011, p. 52), as corrected by OJ L 110, 24.4.2012, p. 44.’;

„32011 D 0383: Decyzja Komisji 2011/383/UE z dnia 28 czerwca 2011 r. ustanawiająca kryteria ekologiczne przyznawania oznakowania ekologicznego UE uniwersalnym środkom czyszczącym i środkom do...
‘32011 D 0383: Commission Decision 2011/383/EU of 28 June 2011 on establishing the ecological criteria for the award of the EU Ecolabel to all-purpose cleaners and sanitary
cleaners
(OJ L 169, 29.6.2011, p. 52), as corrected by OJ L 110, 24.4.2012, p. 44.’;

„32011 D 0383: Decyzja Komisji 2011/383/UE z dnia 28 czerwca 2011 r. ustanawiająca kryteria ekologiczne przyznawania oznakowania ekologicznego UE uniwersalnym środkom czyszczącym i środkom do czyszczenia urządzeń sanitarnych (Dz.U. L 169 z 29.6.2011, s. 52), wraz ze sprostowaniem opublikowanym w Dz.U. L 110 z 24.4.2012, s. 44.”;

...2003 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to vacuum
cleaners
(OJ L 47, 21.2.2003, p. 56).

...2003 r. ustanawiająca ekologiczne kryteria przyznawania wspólnotowego oznakowania ekologicznego
odkurzaczom
(Dz.U. L 47 z 21.2.2003, str. 56).
Commission Decision 2003/121/EC of 11 February 2003 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to vacuum
cleaners
(OJ L 47, 21.2.2003, p. 56).

32003 D 0121: decyzja Komisji 2003/121/WE z dnia 11 lutego 2003 r. ustanawiająca ekologiczne kryteria przyznawania wspólnotowego oznakowania ekologicznego
odkurzaczom
(Dz.U. L 47 z 21.2.2003, str. 56).

For all-purpose
cleaners
, the CDVtox for the product shall not exceed 20000 l/functional unit.

W przypadku uniwersalnych środków
czyszczących
CDVtox dla produktu nie przekracza 20000 L/jednostkę funkcjonalną.
For all-purpose
cleaners
, the CDVtox for the product shall not exceed 20000 l/functional unit.

W przypadku uniwersalnych środków
czyszczących
CDVtox dla produktu nie przekracza 20000 L/jednostkę funkcjonalną.

For window
cleaners
, the CDVtox for the product shall not exceed 5000 l per 100 g product.

Dla
środków czyszczących
do okien CDVtox dla produktu nie przekracza 5000 L na 100 g produktu.
For window
cleaners
, the CDVtox for the product shall not exceed 5000 l per 100 g product.

Dla
środków czyszczących
do okien CDVtox dla produktu nie przekracza 5000 L na 100 g produktu.

The following text (or equivalent text) shall appear on the packaging of ready-to-use all-purpose
cleaners
: ‘The product is not intended for large-scale cleaning’.

Na opakowaniu gotowych do użycia uniwersalnych środków czyszczących widnieje następujący tekst (lub jego odpowiednik): „Produkt nie jest przeznaczony do czyszczenia dużych powierzchni”.
The following text (or equivalent text) shall appear on the packaging of ready-to-use all-purpose
cleaners
: ‘The product is not intended for large-scale cleaning’.

Na opakowaniu gotowych do użycia uniwersalnych środków czyszczących widnieje następujący tekst (lub jego odpowiednik): „Produkt nie jest przeznaczony do czyszczenia dużych powierzchni”.

For all-purpose
cleaners
the functional unit (used in the criteria below) is the dosage in grams of the product recommended by the manufacturer for 1 litre of suds (washing water).

Dla wszystkich uniwersalnych środków czyszczących jednostką funkcjonalną (użytą w kryteriach poniżej) jest wyrażona w gramach dawka zalecona przez producenta na 1 litr mydlin (wody myjącej).
For all-purpose
cleaners
the functional unit (used in the criteria below) is the dosage in grams of the product recommended by the manufacturer for 1 litre of suds (washing water).

Dla wszystkich uniwersalnych środków czyszczących jednostką funkcjonalną (użytą w kryteriach poniżej) jest wyrażona w gramach dawka zalecona przez producenta na 1 litr mydlin (wody myjącej).

...vacuum cleaner model has been obtained by calculation on the basis of an equivalent vacuum
cleaner
, the technical documentation shall include details of such calculations and of tests underta

...dla określonego modelu odkurzacza otrzymano na podstawie obliczeń opartych na danych dotyczących
odkurzacza
równoważnego, dokumentacja musi uwzględniać szczegóły takich obliczeń, a także badań prze
Where the information included in the technical documentation file for a particular vacuum cleaner model has been obtained by calculation on the basis of an equivalent vacuum
cleaner
, the technical documentation shall include details of such calculations and of tests undertaken by suppliers to verify the accuracy of the calculations undertaken.

Jeżeli informacje zawarte w dokumentacji technicznej dla określonego modelu odkurzacza otrzymano na podstawie obliczeń opartych na danych dotyczących
odkurzacza
równoważnego, dokumentacja musi uwzględniać szczegóły takich obliczeń, a także badań przeprowadzonych przez dostawców w celu weryfikacji dokładności przeprowadzonych obliczeń.

...vacuum cleaner model has been obtained by calculation on the basis of an equivalent vacuum
cleaner
, the technical documentation shall include details of such calculations and of tests underta

...dla określonego modelu odkurzacza otrzymano na podstawie obliczeń opartych na danych dotyczących
odkurzacza
równoważnego, dokumentacja musi uwzględniać szczegóły takich obliczeń, a także badań prze
Where the information included in the technical documentation for a particular vacuum cleaner model has been obtained by calculation on the basis of an equivalent vacuum
cleaner
, the technical documentation shall include details of such calculations and of tests undertaken by manufacturers to verify the accuracy of the calculations undertaken.

Jeżeli informacje zawarte w dokumentacji technicznej dla określonego modelu odkurzacza otrzymano na podstawie obliczeń opartych na danych dotyczących
odkurzacza
równoważnego, dokumentacja musi uwzględniać szczegóły takich obliczeń, a także badań przeprowadzonych przez producentów w celu weryfikacji dokładności przeprowadzonych obliczeń.

For all-purpose
cleaners
, the total phosphorus content (P) shall not exceed 0,02 g/functional unit.

W przypadku uniwersalnych środków
czyszczących
ogólna zawartość fosforu (P) nie może przekraczać 0,02 g na jednostkę funkcyjną.
For all-purpose
cleaners
, the total phosphorus content (P) shall not exceed 0,02 g/functional unit.

W przypadku uniwersalnych środków
czyszczących
ogólna zawartość fosforu (P) nie może przekraczać 0,02 g na jednostkę funkcyjną.

For sanitary
cleaners
, the total phosphorus content (P) shall not exceed 1,0 g per 100 g of product.

W przypadku
środków
do
czyszczenia urządzeń
sanitarnych całkowita zawartość fosforu (P) nie przekracza 1,0 g na 100 g produktu.
For sanitary
cleaners
, the total phosphorus content (P) shall not exceed 1,0 g per 100 g of product.

W przypadku
środków
do
czyszczenia urządzeń
sanitarnych całkowita zawartość fosforu (P) nie przekracza 1,0 g na 100 g produktu.

For window
cleaners
, the total weight of anaerobically non-biodegradable surfactants must not exceed 2,0 g per 100 g product.

W przypadku
środków
do
czyszczenia
okien całkowita waga
środków
powierzchniowo czynnych nieulegających biodegradacji beztlenowej nie może przekroczyć 2,0 g na 100 g produktu.
For window
cleaners
, the total weight of anaerobically non-biodegradable surfactants must not exceed 2,0 g per 100 g product.

W przypadku
środków
do
czyszczenia
okien całkowita waga
środków
powierzchniowo czynnych nieulegających biodegradacji beztlenowej nie może przekroczyć 2,0 g na 100 g produktu.

For sanitary
cleaners
, the total weight of anaerobically non-biodegradable surfactants must not exceed 2,0 g per 100 g product.

W przypadku
środków
do
czyszczenia urządzeń
sanitarnych całkowita waga środków powierzchniowo czynnych nieulegających biodegradacji beztlenowej nie może przekroczyć 2,0 g na 100 g produktu.
For sanitary
cleaners
, the total weight of anaerobically non-biodegradable surfactants must not exceed 2,0 g per 100 g product.

W przypadku
środków
do
czyszczenia urządzeń
sanitarnych całkowita waga środków powierzchniowo czynnych nieulegających biodegradacji beztlenowej nie może przekroczyć 2,0 g na 100 g produktu.

For window
cleaners
, the CDVchronic for 100 g of the product shall not exceed 4800 litres.

W przypadku
środków
do
czyszczenia
okien CDVprzewlekła dla 100 g produktu nie przekracza 4800 litrów.
For window
cleaners
, the CDVchronic for 100 g of the product shall not exceed 4800 litres.

W przypadku
środków
do
czyszczenia
okien CDVprzewlekła dla 100 g produktu nie przekracza 4800 litrów.

For sanitary
cleaners
, the CDVchronic for 100 g of the product shall not exceed 80000 litres.

W przypadku
środków
do
czyszczenia urządzeń
sanitarnych CDVprzewlekła dla 100 g produktu nie przekracza 80000 litrów.
For sanitary
cleaners
, the CDVchronic for 100 g of the product shall not exceed 80000 litres.

W przypadku
środków
do
czyszczenia urządzeń
sanitarnych CDVprzewlekła dla 100 g produktu nie przekracza 80000 litrów.

Cleaners
’ undertakings as referred to in point (c) shall be deemed to be undertakings of primary processors under their authorisations.

Zobowiązania podmiotów
czyszczących
, o których mowa w lit. c), są uważane za zobowiązania głównych przetwórców w ramach ich upoważnień.
Cleaners
’ undertakings as referred to in point (c) shall be deemed to be undertakings of primary processors under their authorisations.

Zobowiązania podmiotów
czyszczących
, o których mowa w lit. c), są uważane za zobowiązania głównych przetwórców w ramach ich upoważnień.

paper products such as filters, tablecloths and table napkins, kitchen paper, vacuum
cleaner
bags and cardboard tableware, including aluminium foil and plastic bin liners,

produkty papierowe, takie jak filtry, obrusy i serwetki, ręczniki papierowe, torebki do
odkurzaczy
i tekturowa zastawa stołowa, w tym folia aluminiowa oraz plastikowe torby na śmieci,
paper products such as filters, tablecloths and table napkins, kitchen paper, vacuum
cleaner
bags and cardboard tableware, including aluminium foil and plastic bin liners,

produkty papierowe, takie jak filtry, obrusy i serwetki, ręczniki papierowe, torebki do
odkurzaczy
i tekturowa zastawa stołowa, w tym folia aluminiowa oraz plastikowe torby na śmieci,

...produced on machines which, amongst other uses, produce wet laid fibre material for vacuum
cleaner
bags, adhesive tapes and sausage casings.

...które, poza innymi zastosowaniami, wytwarzają materiał włóknisty typu „wet laid” do worków do
odkurzaczy
, taśm klejących i kiełbaśnic.
The market investigation shows that wet laid fibre material for battery pastings is furthermore produced on machines which, amongst other uses, produce wet laid fibre material for vacuum
cleaner
bags, adhesive tapes and sausage casings.

Analiza rynku wykazuje, że materiał włóknisty typu „wet laid” do separatorów do akumulatorów jest ponadto produkowany przez maszyny, które, poza innymi zastosowaniami, wytwarzają materiał włóknisty typu „wet laid” do worków do
odkurzaczy
, taśm klejących i kiełbaśnic.

a statement to the effect that the
cleaner
of short flax fibre undertakes to:

oświadczenie stwierdzające, że podmiot
czyszczący
krótkie włókno lniane zobowiązuje się do:
a statement to the effect that the
cleaner
of short flax fibre undertakes to:

oświadczenie stwierdzające, że podmiot
czyszczący
krótkie włókno lniane zobowiązuje się do:

the primary processor’s authorisation number and, in the case of
cleaners
of short flax fibre, their names, business names and addresses and the location of the plant;

numer upoważnienia głównego przetwórcy i, w przypadku podmiotów
czyszczących
krótkie włókno lniane, ich nazwisko, nazwy ich firm i adresy oraz lokalizacje zakładów;
the primary processor’s authorisation number and, in the case of
cleaners
of short flax fibre, their names, business names and addresses and the location of the plant;

numer upoważnienia głównego przetwórcy i, w przypadku podmiotów
czyszczących
krótkie włókno lniane, ich nazwisko, nazwy ich firm i adresy oraz lokalizacje zakładów;

On-the-spot inspections shall also cover all
cleaners
of short flax fibre who have concluded contracts with authorised primary processors for the cleaning of fibre.

Kontrole na miejscu dotyczą również podmiotów, które oczyszczają krótkie włókno lniane na podstawie umów na oczyszczanie włókna zawartych z upoważnionymi głównymi przetwórcami.
On-the-spot inspections shall also cover all
cleaners
of short flax fibre who have concluded contracts with authorised primary processors for the cleaning of fibre.

Kontrole na miejscu dotyczą również podmiotów, które oczyszczają krótkie włókno lniane na podstawie umów na oczyszczanie włókna zawartych z upoważnionymi głównymi przetwórcami.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich