Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: can
Can
the aid be cumulated with aid received from other local, regional, national or Community schemes to cover the same eligible costs?

Czy
w celu pokrycia tych samych kosztów kwalifikowanych przedmiotowa pomoc
może
być kumulowana z pomocą otrzymaną w ramach innych programów lokalnych, regionalnych, krajowych lub wspólnotowych?
Can
the aid be cumulated with aid received from other local, regional, national or Community schemes to cover the same eligible costs?

Czy
w celu pokrycia tych samych kosztów kwalifikowanych przedmiotowa pomoc
może
być kumulowana z pomocą otrzymaną w ramach innych programów lokalnych, regionalnych, krajowych lub wspólnotowych?

Can
the aid be cumulated with aid received from other local, regional, national or Community schemes to cover the same eligible costs?

Czy
w celu pokrycia tych samych kosztów kwalifikowanych przedmiotowa pomoc
może
być kumulowana z pomocą otrzymaną w ramach innych programów lokalnych, regionalnych, krajowych lub wspólnotowych?
Can
the aid be cumulated with aid received from other local, regional, national or Community schemes to cover the same eligible costs?

Czy
w celu pokrycia tych samych kosztów kwalifikowanych przedmiotowa pomoc
może
być kumulowana z pomocą otrzymaną w ramach innych programów lokalnych, regionalnych, krajowych lub wspólnotowych?

Can
the aid be cumulated with aid received from other local, regional or, national or Community schemes to cover the same eligible costs?

Czy
w celu pokrycia tych samych kosztów kwalifikowalnych przedmiotowa pomoc
może
być kumulowana z pomocą otrzymaną w ramach innych programów lokalnych, regionalnych, krajowych lub wspólnotowych?
Can
the aid be cumulated with aid received from other local, regional or, national or Community schemes to cover the same eligible costs?

Czy
w celu pokrycia tych samych kosztów kwalifikowalnych przedmiotowa pomoc
może
być kumulowana z pomocą otrzymaną w ramach innych programów lokalnych, regionalnych, krajowych lub wspólnotowych?

If yes,
can
the aid intensities as stipulated in Article 4 of the Regulation (EC) No 68/2001, as incorporated into the EEA Agreement by EEA Joint Committee Decision No 88/2002 of 25 June 2002 [26],...

Jeżeli tak, to czy poprzez taką kumulację przekroczona
może
zostać intensywność pomocy przewidziana w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 68/2001, włączonego do Porozumienia EOG decyzją Wspólnego Komitetu...
If yes,
can
the aid intensities as stipulated in Article 4 of the Regulation (EC) No 68/2001, as incorporated into the EEA Agreement by EEA Joint Committee Decision No 88/2002 of 25 June 2002 [26], be exceeded by this cumulation?

Jeżeli tak, to czy poprzez taką kumulację przekroczona
może
zostać intensywność pomocy przewidziana w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 68/2001, włączonego do Porozumienia EOG decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 88/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. [26]?

If yes,
can
the aid intensities as stipulated in Article 4 of the Regulation (EC) No 68/2001, as incorporated into the EEA Agreement by EEA Joint Committee Decision No 88/2002 of 25 June 2002 [26],...

Jeżeli tak, to czy poprzez taką kumulację przekroczona
może
zostać intensywność pomocy przewidziana w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 68/2001, włączonego do Porozumienia EOG decyzją Wspólnego Komitetu...
If yes,
can
the aid intensities as stipulated in Article 4 of the Regulation (EC) No 68/2001, as incorporated into the EEA Agreement by EEA Joint Committee Decision No 88/2002 of 25 June 2002 [26], be exceeded by this cumulation?

Jeżeli tak, to czy poprzez taką kumulację przekroczona
może
zostać intensywność pomocy przewidziana w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 68/2001, włączonego do Porozumienia EOG decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 88/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. [26]?

In no case
can
the aid intensity be higher than the regional aid ceilings corrected by the scaling-down mechanism, as indicated in the Regional Aid Guidelines.

Poziom pomocy nie
może
w żadnym wypadku przekraczać pułapów pomocy regionalnej skorygowanych poprzez mechanizm zmniejszania pułapów, jak to określono w wytycznych w sprawie pomocy regionalnej.
In no case
can
the aid intensity be higher than the regional aid ceilings corrected by the scaling-down mechanism, as indicated in the Regional Aid Guidelines.

Poziom pomocy nie
może
w żadnym wypadku przekraczać pułapów pomocy regionalnej skorygowanych poprzez mechanizm zmniejszania pułapów, jak to określono w wytycznych w sprawie pomocy regionalnej.

Can
the aid foreseen in the scheme or in the individual aid be cumulated?

Czy
pomoc przewidziana w ramach programu pomocy lub jako pomoc indywidualna
może
być kumulowana?
Can
the aid foreseen in the scheme or in the individual aid be cumulated?

Czy
pomoc przewidziana w ramach programu pomocy lub jako pomoc indywidualna
może
być kumulowana?

Can
the aid foreseen in the scheme or in the individual aid be cumulated?

Czy
pomoc przewidziana w ramach programu pomocy lub jako pomoc indywidualna
może
być kumulowana?
Can
the aid foreseen in the scheme or in the individual aid be cumulated?

Czy
pomoc przewidziana w ramach programu pomocy lub jako pomoc indywidualna
może
być kumulowana?

...and IMs, a punctuality level for train schedules at specified reporting points can be specified as
can
the accuracy of train ETAs and ETHs.

...RU i IM poziom punktualności dla rozkładów jazdy pociągów w określonych punktach raportowania
może
być określony jako dokładność ETA i ETH pociągów.
In contracts between RUs and IMs, a punctuality level for train schedules at specified reporting points can be specified as
can
the accuracy of train ETAs and ETHs.

W umowach pomiędzy RU i IM poziom punktualności dla rozkładów jazdy pociągów w określonych punktach raportowania
może
być określony jako dokładność ETA i ETH pociągów.

Can
the project be broken down into different sub-components?

Czy
istnieje
możliwość
rozbicia projektu na poszczególne części składowe?
Can
the project be broken down into different sub-components?

Czy
istnieje
możliwość
rozbicia projektu na poszczególne części składowe?

Neither
can
the cost of such measures be considered as usual operating expenditure within the meaning of Article 15(2)(c) of Regulation (EC) No 1857/2006, as costs of routine visits for prevention...

Również koszty realizacji tego rodzaju środków nie
mogą
zostać uznane za zwykłe wydatki operacyjne przedsiębiorstwa w rozumieniu art. 15 ust. 2 lit. c) rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006,...
Neither
can
the cost of such measures be considered as usual operating expenditure within the meaning of Article 15(2)(c) of Regulation (EC) No 1857/2006, as costs of routine visits for prevention and treatment by a veterinary specialist are not eligible for aid.

Również koszty realizacji tego rodzaju środków nie
mogą
zostać uznane za zwykłe wydatki operacyjne przedsiębiorstwa w rozumieniu art. 15 ust. 2 lit. c) rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006, ponieważ koszty rutynowych wizyt lekarzy weterynarii w celach profilaktycznych i leczniczych nie kwalifikują się do uzyskania pomocy.

Can
the Member State prove that:

Czy
państwo członkowskie jest w stanie dowieść, że:
Can
the Member State prove that:

Czy
państwo członkowskie jest w stanie dowieść, że:

...terms, so as to cover the broadcasting of a wide range of programmes, cannot be disputed, nor
can
the Member States’ freedom to use advertising revenue to finance such SGEIs [63].

W swoim wyroku Trybunał orzekł, że nie
można
podawać w wątpliwość kompetencji państw członkowskich do szerokiego i jakościowego definiowania usług nadawczych świadczonych w ogólnym interesie...
In its judgment, the Court ruled that the Member States’ power to define broadcasting SGEIs in broad qualitative terms, so as to cover the broadcasting of a wide range of programmes, cannot be disputed, nor
can
the Member States’ freedom to use advertising revenue to finance such SGEIs [63].

W swoim wyroku Trybunał orzekł, że nie
można
podawać w wątpliwość kompetencji państw członkowskich do szerokiego i jakościowego definiowania usług nadawczych świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym w sposób obejmujący rozpowszechnianie szerokiego wachlarza programów, podobnie jak nie
można
podważać przyznanej państwom członkowskim
możliwości
sięgnięcia po środki finansowe pochodzące z reklam celem finansowania tych usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym [63].

Nor
can
the State count on a remuneration in terms of dividends as France Télécom has announced that it will not be distributing any.

Jednakże, państwo nie
może
liczyć na wypłatę w dywidendach, gdyż FT ogłosiła, iż nie dokona ich rozdziału.
Nor
can
the State count on a remuneration in terms of dividends as France Télécom has announced that it will not be distributing any.

Jednakże, państwo nie
może
liczyć na wypłatę w dywidendach, gdyż FT ogłosiła, iż nie dokona ich rozdziału.

...address terrorism and that the expectations that citizens have of the Union cannot be ignored, nor
can
the Union fail to respond to them.

...[3] przypomina się, że walka z terroryzmem wymaga podjęcia działań w skali światowej oraz że nie
można
ignorować oczekiwań obywateli wobec Unii i że Unia musi na te oczekiwania odpowiedzieć.
The Council and Commission Action Plan implementing the Hague Programme on strengthening freedom, security and justice in the European Union [3], recalls that a global response is required to address terrorism and that the expectations that citizens have of the Union cannot be ignored, nor
can
the Union fail to respond to them.

W Planie działania Rady i Komisji służącemu realizacji programu haskiego mającego na celu wzmacnianie wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości w Unii Europejskiej [3] przypomina się, że walka z terroryzmem wymaga podjęcia działań w skali światowej oraz że nie
można
ignorować oczekiwań obywateli wobec Unii i że Unia musi na te oczekiwania odpowiedzieć.

Can
the competent authority accompany the national accreditation body in accreditation activities as an observer?

Czy
właściwy organ
może
towarzyszyć krajowej jednostce akredytującej w działalności akredytacyjnej jako obserwator?
Can
the competent authority accompany the national accreditation body in accreditation activities as an observer?

Czy
właściwy organ
może
towarzyszyć krajowej jednostce akredytującej w działalności akredytacyjnej jako obserwator?

Can
the compensation for measures indicated under point 3.9 be granted above the maximum aid rate for aid under Article 47 fixed in the Annex of Regulation (EC) No 1698/2005, but in no case more than...

Czy
odszkodowanie przyznane w ramach środka, o którym mowa w pkt 3.9,
może
być wyższe od maksymalnej kwoty pomocy zgodnie z art. 47 określonej w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1698/2005, ale w...
Can
the compensation for measures indicated under point 3.9 be granted above the maximum aid rate for aid under Article 47 fixed in the Annex of Regulation (EC) No 1698/2005, but in no case more than the demonstrated additional costs and income foregone?

Czy
odszkodowanie przyznane w ramach środka, o którym mowa w pkt 3.9,
może
być wyższe od maksymalnej kwoty pomocy zgodnie z art. 47 określonej w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1698/2005, ale w żadnym wypadku nie wyższe od udokumentowanych dodatkowych kosztów i utraconych dochodów?

Only in this way
can
the twin goals of long-term viability, which requires an increase in productivity, and limiting any distortion of competition to the minimum be reconciled.

Tylko w ten sposób
możliwe
jest pogodzenie dwóch celów: osiągnięcia długoterminowej rentowności, które wymaga zwiększenia produktywności, oraz ograniczenia do minimum zakłócenia konkurencji.
Only in this way
can
the twin goals of long-term viability, which requires an increase in productivity, and limiting any distortion of competition to the minimum be reconciled.

Tylko w ten sposób
możliwe
jest pogodzenie dwóch celów: osiągnięcia długoterminowej rentowności, które wymaga zwiększenia produktywności, oraz ograniczenia do minimum zakłócenia konkurencji.

Can
the person insured

Czy
ubezpieczony
może
Can
the person insured

Czy
ubezpieczony
może

Where
can
the whole text of the measure necessitating the transmission of information be found (2)?

Gdzie znajduje się cały tekst środka wymagającego przekazania informacji? (2)
Where
can
the whole text of the measure necessitating the transmission of information be found (2)?

Gdzie znajduje się cały tekst środka wymagającego przekazania informacji? (2)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich