Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: butter
in English: Concentrated
butter
— Regulation (EC) No1898/2005 Chapter III

w języku angielskim:
Concentrated butter
– Regulation (EC) No1898/2005 Chapter III
in English: Concentrated
butter
— Regulation (EC) No1898/2005 Chapter III

w języku angielskim:
Concentrated butter
– Regulation (EC) No1898/2005 Chapter III

‘CHECKING THE WEIGHT AND THE FAT CONTENT OF
BUTTER
ORIGINATING IN NEW ZEALAND IMPORTED UNDER SECTION 2 OF CHAPTER III OF REGULATION (EC) No 2535/2001’;

„SPRAWDZANIE WAGI NETTO I ZAWARTOŚCI TŁUSZCZU W
MAŚLE
POCHODZĄCYM Z NOWEJ ZELANDII PRZYWOŻONYM NA MOCY SEKCJI 2 ROZDZIAŁU III ROZPORZĄDZENIA (WE) NR 2535/2001”;
‘CHECKING THE WEIGHT AND THE FAT CONTENT OF
BUTTER
ORIGINATING IN NEW ZEALAND IMPORTED UNDER SECTION 2 OF CHAPTER III OF REGULATION (EC) No 2535/2001’;

„SPRAWDZANIE WAGI NETTO I ZAWARTOŚCI TŁUSZCZU W
MAŚLE
POCHODZĄCYM Z NOWEJ ZELANDII PRZYWOŻONYM NA MOCY SEKCJI 2 ROZDZIAŁU III ROZPORZĄDZENIA (WE) NR 2535/2001”;

...the extent to which the applications for import licences lodged from 16 to 18 October 2006 for
butter
originating in New Zealand under the import tariff quota managed according to Regulation (EC)

określające zakres, w jakim mogą zostać przyjmowane wnioski o pozwolenie na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii składane od dnia 16 do 18 października 2006 r. w ramach kontyngentu taryfowego...
determining the extent to which the applications for import licences lodged from 16 to 18 October 2006 for
butter
originating in New Zealand under the import tariff quota managed according to Regulation (EC) No 1452/2006 can be accepted

określające zakres, w jakim mogą zostać przyjmowane wnioski o pozwolenie na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii składane od dnia 16 do 18 października 2006 r. w ramach kontyngentu taryfowego zarządzanego zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1452/2006

Applications for import licences for
butter
originating in New Zealand under the quota numbers 09.4195 and 09.4182 lodged pursuant to Regulation (EC) No 2535/2001 from 1 to 10 June 2007 and notified...

Wnioski o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii w ramach kontyngentów o numerach 09.4195 i 09.4182, złożone na mocy rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 w okresie od 1 do 10 czerwca...
Applications for import licences for
butter
originating in New Zealand under the quota numbers 09.4195 and 09.4182 lodged pursuant to Regulation (EC) No 2535/2001 from 1 to 10 June 2007 and notified to the Commission by 13 June 2007 shall be accepted subject to the application of the allocation coefficients set out in the Annex to this Regulation.

Wnioski o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii w ramach kontyngentów o numerach 09.4195 i 09.4182, złożone na mocy rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 w okresie od 1 do 10 czerwca 2007 r. i o których poinformowano Komisję do dnia 13 czerwca 2007 r., przyjmuje się po zastosowaniu współczynników przydziału ustanowionych w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Applications for import licences for
butter
originating in New Zealand under the quota numbers 09.4195 and 09.4182 lodged pursuant to Regulation (EC) No 2535/2001 from 1 to 15 January 2007 and...

Wnioski o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii w ramach kontyngentów o numerach 09.4195 i 09.4182, złożone na mocy rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 w okresie od 1 do 15 stycznia...
Applications for import licences for
butter
originating in New Zealand under the quota numbers 09.4195 and 09.4182 lodged pursuant to Regulation (EC) No 2535/2001 from 1 to 15 January 2007 and notified to the Commission by 18 January 2007 shall be accepted subject to the application of the allocation coefficients set out in the Annex to this Regulation.

Wnioski o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii w ramach kontyngentów o numerach 09.4195 i 09.4182, złożone na mocy rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 w okresie od 1 do 15 stycznia 2007 r. i o których poinformowano Komisję do dnia 18 stycznia 2007 r., przyjmuje się po zastosowaniu współczynników przydziału ustanowionych w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Applications for import licences for
butter
originating in New Zealand under the quota numbers 09.4195 and 09.4182 lodged pursuant to Regulation (EC) No 2535/2001 from 1 to 10 January 2008 and...

Wnioski o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii w ramach kontyngentów o numerach 09.4195 i 09.4182, złożone na mocy rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 w okresie od 1 do 10 stycznia...
Applications for import licences for
butter
originating in New Zealand under the quota numbers 09.4195 and 09.4182 lodged pursuant to Regulation (EC) No 2535/2001 from 1 to 10 January 2008 and notified to the Commission by 15 January 2008 shall be accepted subject to the application of the allocation coefficients set out in the Annex to this Regulation.

Wnioski o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii w ramach kontyngentów o numerach 09.4195 i 09.4182, złożone na mocy rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 w okresie od 1 do 10 stycznia 2008 r. i o których poinformowano Komisję do dnia 15 stycznia 2008 r., przyjmuje się po zastosowaniu współczynników przydziału ustanowionych w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

7 applications for import licences for
butter
originating in New Zealand (under quota No 09.4589) were lodged in the competent authorities from 16 to 18 October 2006 according to Regulation (EC) No...

...16 do 18 października 2006 r. do właściwych organów złożono 7 wniosków o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii (na podstawie kwoty nr 09.4589).
7 applications for import licences for
butter
originating in New Zealand (under quota No 09.4589) were lodged in the competent authorities from 16 to 18 October 2006 according to Regulation (EC) No 1452/2006.

Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1452/2006 od dnia 16 do 18 października 2006 r. do właściwych organów złożono 7 wniosków o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii (na podstawie kwoty nr 09.4589).

...to which the applications for import licences lodged during the first 10 days of June 2007 for
butter
originating in New Zealand under quota numbers 09.4195 and 09.4182 can be accepted

określające zakres, w jakim można przyjąć wnioski o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii złożone w pierwszych dziesięciu dniach czerwca 2007 r. w ramach kontyngentów 09.4195 i...
determining the extent to which the applications for import licences lodged during the first 10 days of June 2007 for
butter
originating in New Zealand under quota numbers 09.4195 and 09.4182 can be accepted

określające zakres, w jakim można przyjąć wnioski o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii złożone w pierwszych dziesięciu dniach czerwca 2007 r. w ramach kontyngentów 09.4195 i 09.4182

...to which the applications for import licences lodged during the first 15 days of January 2007 for
butter
originating in New Zealand under quota numbers 09.4195 and 09.4182 can be accepted

określające zakres, w jakim można przyjąć wnioski o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii złożone w pierwszych piętnastu dniach stycznia 2007 r. w ramach kontyngentów 09.4195 i...
determining the extent to which the applications for import licences lodged during the first 15 days of January 2007 for
butter
originating in New Zealand under quota numbers 09.4195 and 09.4182 can be accepted

określające zakres, w jakim można przyjąć wnioski o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii złożone w pierwszych piętnastu dniach stycznia 2007 r. w ramach kontyngentów 09.4195 i 09.4182

...to which the applications for import licences lodged during the first 10 days of January 2008 for
butter
originating in New Zealand under quota numbers 09.4195 and 09.4182 can be accepted

określające zakres, w jakim można przyjąć wnioski o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii złożone w pierwszych dziesięciu dniach stycznia 2008 r. w ramach kontyngentów 09.4195 i...
determining the extent to which the applications for import licences lodged during the first 10 days of January 2008 for
butter
originating in New Zealand under quota numbers 09.4195 and 09.4182 can be accepted

określające zakres, w jakim można przyjąć wnioski o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii złożone w pierwszych dziesięciu dniach stycznia 2008 r. w ramach kontyngentów 09.4195 i 09.4182

Applications for import licences, lodged from 1 to 10 June 2007 for
butter
originating in New Zealand under quotas numbers 09.4195 and 09.4182 referred to in Annex IIIA to Regulation (EC) No...

Wnioski o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii, złożone w okresie od 1 do 10 czerwca 2007 r. w ramach kontyngentów o numerach 09.4195 i 09.4182, o których mowa w załączniku IIIA...
Applications for import licences, lodged from 1 to 10 June 2007 for
butter
originating in New Zealand under quotas numbers 09.4195 and 09.4182 referred to in Annex IIIA to Regulation (EC) No 2535/2001 and notified to the Commission by 13 June 2007, concern quantities greater than those available.

Wnioski o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii, złożone w okresie od 1 do 10 czerwca 2007 r. w ramach kontyngentów o numerach 09.4195 i 09.4182, o których mowa w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 i o których poinformowano Komisję do dnia 13 czerwca 2007 r., dotyczą ilości większych niż są dostępne.

Applications for import licences, lodged from 1 to 15 January 2007 for
butter
originating in New Zealand under quotas numbers 09.4195 and 09.4182 referred to in Annex IIIA to Regulation (EC) No...

Wnioski o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii, złożone w okresie od 1 do 15 stycznia 2007 r. w ramach kontyngentów o numerach 09.4195 i 09.4182, o których mowa w załączniku IIIA...
Applications for import licences, lodged from 1 to 15 January 2007 for
butter
originating in New Zealand under quotas numbers 09.4195 and 09.4182 referred to in Annex IIIA to Regulation (EC) No 2535/2001 and notified to the Commission by 18 January 2007, concern quantities greater than those available.

Wnioski o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii, złożone w okresie od 1 do 15 stycznia 2007 r. w ramach kontyngentów o numerach 09.4195 i 09.4182, o których mowa w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 i o których poinformowano Komisję do dnia 18 stycznia 2007 r., dotyczą ilości większych niż są dostępne.

Applications for import licences, lodged from 1 to 10 January 2008 for
butter
originating in New Zealand under quotas numbers 09.4195 and 09.4182 referred to in Annex IIIA to Regulation (EC) No...

Wnioski o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii, złożone w okresie od 1 do 10 stycznia 2008 r. w ramach kontyngentów o numerach 09.4195 i 09.4182, o których mowa w załączniku IIIA...
Applications for import licences, lodged from 1 to 10 January 2008 for
butter
originating in New Zealand under quotas numbers 09.4195 and 09.4182 referred to in Annex IIIA to Regulation (EC) No 2535/2001 and notified to the Commission by 15 January 2008, concern quantities greater than those available.

Wnioski o pozwolenia na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii, złożone w okresie od 1 do 10 stycznia 2008 r. w ramach kontyngentów o numerach 09.4195 i 09.4182, o których mowa w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 i o których poinformowano Komisję do dnia 15 stycznia 2008 r., dotyczą ilości większych niż są dostępne.

When import licences were allocated for the second half of 2007 for
butter
originating in New Zealand under quota number 09.4182 referred to in Annex III.A of Regulation (EC) No 2535/2001,...

Kiedy przyznawano pozwolenia na przywóz na drugą połowę 2007 r. w odniesieniu do
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii o numerze kontyngentu 09.4182 określonym w załączniku III.A do rozporządzenia (WE)...
When import licences were allocated for the second half of 2007 for
butter
originating in New Zealand under quota number 09.4182 referred to in Annex III.A of Regulation (EC) No 2535/2001, applications for licences covered quantities less than those available for the products concerned.

Kiedy przyznawano pozwolenia na przywóz na drugą połowę 2007 r. w odniesieniu do
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii o numerze kontyngentu 09.4182 określonym w załączniku III.A do rozporządzenia (WE) nr 2535/2001, wnioski o pozwolenia obejmowały ilości mniejsze niż dostępne ilości odnośnych produktów.

Applications for import licences for
butter
originating in New Zealand lodged pursuant to Regulation (EC) No 1452/2006 from 16 to18 October 2006 and notified to the Commission by 20 October 2006...

Wnioski o pozwolenie na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii złożone zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1452/2006 od dnia 16 do 18 października 2006 r. oraz o których Komisja została...
Applications for import licences for
butter
originating in New Zealand lodged pursuant to Regulation (EC) No 1452/2006 from 16 to18 October 2006 and notified to the Commission by 20 October 2006 shall be accepted.

Wnioski o pozwolenie na przywóz
masła
pochodzącego z Nowej Zelandii złożone zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1452/2006 od dnia 16 do 18 października 2006 r. oraz o których Komisja została powiadomiona do dnia 20 października 2006 r. zostają przyjęte.

Chapter III of Regulation (EC) No 2535/2001 provides for a yearly tariff quota of
butter
originating in New Zealand.

Rozdział III rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 przewiduje roczny kontyngent taryfowy na
masło
pochodzące z Nowej Zelandii.
Chapter III of Regulation (EC) No 2535/2001 provides for a yearly tariff quota of
butter
originating in New Zealand.

Rozdział III rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 przewiduje roczny kontyngent taryfowy na
masło
pochodzące z Nowej Zelandii.

Note 1: Butter can be obtained from cream by churning and thorough washing of the resulting
butter
grain.

...można uzyskać ze śmietany w drodze gwałtownego mieszania i dokładnego przemycia powstałych grudek
masła
.
Note 1: Butter can be obtained from cream by churning and thorough washing of the resulting
butter
grain.

Uwaga 1: Masło można uzyskać ze śmietany w drodze gwałtownego mieszania i dokładnego przemycia powstałych grudek
masła
.

Product obtained by drying the liquid which remains after
butter
churning

Produkt uzyskiwany przez suszenie cieczy pozostałej po produkcji
masła
Product obtained by drying the liquid which remains after
butter
churning

Produkt uzyskiwany przez suszenie cieczy pozostałej po produkcji
masła

Concentrated
butter
: (C × V)/M

Koncentrat
masła
: (C × V)/M
Concentrated
butter
: (C × V)/M

Koncentrat
masła
: (C × V)/M

...of base metal for table knives, pocket knives, including pruning knives (excluding fish and
butter
knives, knives/cutting blades for machines or mechanical appliances)

...do noży stołowych, noży kieszonkowych, w tym noży ogrodniczych (z wyłączeniem noży do ryb i
masła
, noży i ostrzy tnących do maszyn i urządzeń mechanicznych)
Blades and handles of base metal for table knives, pocket knives, including pruning knives (excluding fish and
butter
knives, knives/cutting blades for machines or mechanical appliances)

Ostrza i rękojeści z metalu nieszlachetnego do noży stołowych, noży kieszonkowych, w tym noży ogrodniczych (z wyłączeniem noży do ryb i
masła
, noży i ostrzy tnących do maszyn i urządzeń mechanicznych)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich